|
Локализация
|
|
| TheLightMan | Дата: Суббота, 19.06.2010, 01:32 | Сообщение # 1 |
 Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| Первое, о чем собственно хотелось бы поговорить, так это, чтобы локализация имен персонажей, различных мест и т.д. на всех сайтах была одинаковой, т.е. создать единую для всех базу, так сказать, словарь.
Вот вам шпаргалка на все времена.
Marvel:
DC:
Image:
Другое:
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
| |
|
|
| The_Fakel | Дата: Пятница, 05.11.2010, 22:15 | Сообщение # 721 |
 Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Статус: Отдыхает
| Quote (Evgen) а может все таки "Хулк"? Здоровяк, чё))
|
| |
|
|
| Evgen | Дата: Пятница, 05.11.2010, 22:20 | Сообщение # 722 |
 Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Статус: Отдыхает
| не, лучше "большой неуклюжий человек". Именно так и писать.
|
| |
|
|
| ХХХ | Дата: Пятница, 05.11.2010, 22:32 | Сообщение # 723 |
 Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Дикая Женщина Красная Большая Неуклюжая Громадина Бьет!
|
| |
|
|
| kant_not_dead | Дата: Пятница, 05.11.2010, 23:14 | Сообщение # 724 |
 Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Хочу поделится своим легким БУТИРАТОМ... Вот с какого хера русские фамили, оканчивающиеся на "-ов", а в англицком для понтов делающиеся, как "-off" все упорно переводят, как "-oфф", блеть? С какого лешего Ванда Максимова стала Вандой Максимофф... ебаный стыд же. Корошо хоть еще не Наташа Романофф...
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
Сообщение отредактировал kant_not_dead - Пятница, 05.11.2010, 23:41 |
| |
|
|
| Evgen | Дата: Пятница, 05.11.2010, 23:26 | Сообщение # 725 |
 Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Статус: Отдыхает
| кому то кажется, что так прикольней
|
| |
|
|
| kant_not_dead | Дата: Пятница, 05.11.2010, 23:45 | Сообщение # 726 |
 Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Quote (Evgen) кому то кажется, что так прикольней Ну это как усраные Медийные элитисты транслитящие имена всех персонажей (хотя, блеять, устоявшиеся вещи типа Человека-Паука ж переводя... не оставляя Сайдермэном.) З.Ы Кстати вот да... на тему двойных стандартов. Медийщики косо смотрят на переводы и переводчиков, но сами с охотой переводят репосты комикс-новостей (зачем им это, они же могут и на английском прочитать...?).
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
|
| |
|
|
| Evgen | Дата: Пятница, 05.11.2010, 23:48 | Сообщение # 727 |
 Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Статус: Отдыхает
| фиг знает, я на медии очень редко бываю
|
| |
|
|
| TheLightMan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 23:48 | Сообщение # 728 |
 Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| Quote (kant_not_dead) Корошо хоть еще не Наташа Романофф... Рано радуешься, ИДК с молоду прививала этот вариант...
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
| |
|
|
| vandaniel | Дата: Пятница, 05.11.2010, 23:59 | Сообщение # 729 |
 Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Статус: Отдыхает
| Quote (kant_not_dead) Вот с какого хера русские фамили, оканчивающиеся на "-ов", а в англицком для понтов делающиеся, как "-off" все упорно переводят, как "-oфф", блеть? Тож это бесит, я переводил как "Ванда Максимова";
Dark Reign
|
| |
|
|
| Ripclaw | Дата: Суббота, 06.11.2010, 11:43 | Сообщение # 730 |
 Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Статус: Отдыхает
| Quote (kant_not_dead) Наташа Романофф Во втором Железном человеке (я про кино) она именно так и называется.
Лучший универсал х2
Сообщение отредактировал ichigin - Суббота, 06.11.2010, 11:44 |
| |
|
|
| ХХХ | Дата: Суббота, 06.11.2010, 11:47 | Сообщение # 731 |
 Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Quote (kant_not_dead) Хочу поделится своим легким БУТИРАТОМ... Вот с какого хера русские фамили, оканчивающиеся на "-ов", а в англицком для понтов делающиеся, как "-off" все упорно переводят, как "-oфф", блеть? С какого лешего Ванда Максимова стала Вандой Максимофф... ебаный стыд же. Корошо хоть еще не Наташа Романофф... Понт же. Quote (kant_not_dead) .Ы Кстати вот да... на тему двойных стандартов. Медийщики косо смотрят на переводы и переводчиков, но сами с охотой переводят репосты комикс-новостей (зачем им это, они же могут и на английском прочитать...?). Зачем они их переводят, если можно изложить все своими словами
|
| |
|
|
| Ripclaw | Дата: Суббота, 06.11.2010, 12:08 | Сообщение # 732 |
 Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Статус: Отдыхает
| А вот слушайте вопрос. Названия всяких супергеройских команд нужно заключать в кавычки? Типа "Мстители" или там "Киберсила".
Лучший универсал х2
|
| |
|
|
| vandaniel | Дата: Суббота, 06.11.2010, 12:11 | Сообщение # 733 |
 Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Статус: Отдыхает
| Quote (Doppel) Hit-monkey #1 (лимитка обезьяны этой). У меня друг решил попробовать себя в оформле  нии комикса, поэтому мы решили взять никому не нужную серию (надеюсь её никто там не переводит втихаря?). Так что как только он разберется со всеми премудростями фотошопа при оформлении комикса, то я думаю выложим перевод этот почитать, посмеяться над "любителями")) А какую вы лимитку конкретно хотите делать? Их же две; Первую не читал, а вторая эт где Меченый; И вот ещё дико интересно, как вы 'Hit-Monkey' локализиловали? Бей-обезьяна Мочи-обезьяна Удар-обезьяна Удар-макака Бей-макака Мочи-макака Удар-мартышка Бей-мартышка Мочи-мартышка Опасный примат Киллер-примат Убийца-примат Макака-дрочун Обезьяна-дрочун Мартышка-дрочун Дрочун Дрочила Махнатая смерть (Полюбому ИДКшный вариант ) ... Надеюсь вы не транслитом сделаете? А то так не интересно будет 
Dark Reign
Сообщение отредактировал vandaniel - Суббота, 06.11.2010, 12:11 |
| |
|
|
| SoNofSparDa | Дата: Суббота, 06.11.2010, 12:22 | Сообщение # 734 |
 Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1187
Статус: Отдыхает
| парни, дело не в понтах. так есть в оригинале: т.е. в пределах одного комикса ее называют и так и так.
Сообщение отредактировал SoNofSparDa - Суббота, 06.11.2010, 12:23 |
| |
|
|
| vandaniel | Дата: Суббота, 06.11.2010, 12:25 | Сообщение # 735 |
 Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Статус: Отдыхает
| Хах, походу они сами там опредилитьсся не могут
Dark Reign
|
| |
|
|
| SoNofSparDa | Дата: Суббота, 06.11.2010, 12:30 | Сообщение # 736 |
 Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1187
Статус: Отдыхает
| vandaniel, суть в том, что зовут ее Наташа Романова. а Романофф может быть одним из ее псевдонимов, для штатов, к примеру.
Сообщение отредактировал SoNofSparDa - Суббота, 06.11.2010, 12:31 |
| |
|
|
| dante777 | Дата: Суббота, 06.11.2010, 12:38 | Сообщение # 737 |
 Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1237
Статус: Отдыхает
| vandaniel, Киллер-обезьяна??
There is only one way to become champion - never lose! Стрельба без причины - признак Аль Пачины.
Сообщение отредактировал dante777 - Суббота, 06.11.2010, 12:38 |
| |
|
|
| SoNofSparDa | Дата: Суббота, 06.11.2010, 12:43 | Сообщение # 738 |
 Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1187
Статус: Отдыхает
| Quote (vandaniel) Hit-Monkey убейзьяна)
|
| |
|
|
| J3RICHO | Дата: Суббота, 06.11.2010, 12:51 | Сообщение # 739 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 571
Статус: Отдыхает
| Quote (SoNofSparDa) убейзьяна) Убизьяна.
Это Супермен! Это Russian Project Universe
|
| |
|
|
| vandaniel | Дата: Суббота, 06.11.2010, 13:27 | Сообщение # 740 |
 Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Статус: Отдыхает
| Quote (dante777) vandaniel, Киллер-обезьяна?? smile Ну эт черезчур длинно)Добавлено (06.11.2010, 13:27) ---------------------------------------------
Quote (SoNofSparDa) убейзьяна) На эту тему: Киллекака Киллезяна Убейкака Мочизяна 
Dark Reign
|
| |
|
|