Сообщество Переводчиков Комиксов
Воскресенье, 07.06.2026, 14:44
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 194

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Alien2401, -v-  
Локализация
TheLightManДата: Суббота, 19.06.2010, 01:32 | Сообщение # 1
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Первое, о чем собственно хотелось бы поговорить, так это, чтобы локализация имен персонажей, различных мест и т.д. на всех сайтах была одинаковой, т.е. создать единую для всех базу, так сказать, словарь.

Вот вам шпаргалка на все времена.

Marvel:


DC:


Image:


Другое:


Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
--Black-Niger--Дата: Воскресенье, 24.10.2010, 23:07 | Сообщение # 621
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 157
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
Я вот сейчас перевожу мстители Роспуск, там Пим еще елоу джекет. И да это шершень, блядь. Посмотрите в ебаный словарь наконец.

Я нахрена гиперссыль сделал?
Quote (dark-man)
А вот в Деад Авенджерах Жёлтый Жакет - баба... Как её бля перевести?

Шершень, она же первоначально имя это носила. Или как-то не знаю, Шершняшка, Шершуня (женщина все таки)
 
CronosOneДата: Воскресенье, 24.10.2010, 23:10 | Сообщение # 622
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (--Black-Niger--)
Шершняшка, Шершуня

Хаха, оба варианта хороши


 
vandanielДата: Воскресенье, 24.10.2010, 23:12 | Сообщение # 623
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Награды: 6
Репутация: 16
Статус: Отдыхает
Quote (TheLightMan)
А насчет Веселого Рождера, а что, неплохо. Никто не против?

Тож как-то про это думал) По мне, так выриант просто шикареен;
Quote (Doppel)
Daken – Дакен
Дакен вообще как-то убого звучит; не Ducken же в оригинале; Так зачем его утёнком обзывать)


Dark Reign
 
kant_not_deadДата: Воскресенье, 24.10.2010, 23:42 | Сообщение # 624
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Quote (--Black-Niger--)
Я нахрена гиперссыль сделал?

Я же поправился.
Quote (dark-man)
А вот в Деад Авенджерах Жёлтый Жакет - баба... Как её бля перевести?

Бля, Пчела вас не устраивает?


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
J3RICHOДата: Понедельник, 25.10.2010, 02:42 | Сообщение # 625
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 571
Награды: 2
Репутация: 8
Статус: Отдыхает
Quote (TheLightMan)
Blüdhaven - Бладхейвен

А у нас в "Бэтмене" - Блудхавен.


Это Супермен!
Это Russian Project Universe
 
RipclawДата: Понедельник, 25.10.2010, 11:48 | Сообщение # 626
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (J3RICHO)
А у нас в "Бэтмене" - Блудхавен.

Я тоже такой вариант предалагал, но мне показали ролик, в котором произносится как Бладхэейвен.


Лучший универсал х2
 
J3RICHOДата: Понедельник, 25.10.2010, 12:01 | Сообщение # 627
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 571
Награды: 2
Репутация: 8
Статус: Отдыхает
Quote (ichigin)
но мне показали ролик, в котором произносится как Бладхэейвен.

Я не придерживаюсь строгой транскрипции. Произносится Смиф, но пишется Смит, Гайльс в "Баффи" в оригинале Джайлз. И если уж выбрал какой-то один вариант, то стараюсь не отходить от него.


Это Супермен!
Это Russian Project Universe


Сообщение отредактировал J3RICHO - Понедельник, 25.10.2010, 12:02
 
RipclawДата: Понедельник, 25.10.2010, 12:04 | Сообщение # 628
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Мы долго вентилировали этот вопрос, прежде, чем перевести. Так как он у нас до этого не встречался, то выбрали вот какой выбрали.

Лучший универсал х2
 
J3RICHOДата: Понедельник, 25.10.2010, 12:06 | Сообщение # 629
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 571
Награды: 2
Репутация: 8
Статус: Отдыхает
Quote (ichigin)
Мы долго вентилировали этот вопрос, прежде, чем перевести. Так как он у нас до этого не встречался, то выбрали вот какой выбрали.

И у нас разок-то встретился и вряд ли будет еще. Впрочем, у нас свой списочек локализации.


Это Супермен!
Это Russian Project Universe
 
RipclawДата: Понедельник, 25.10.2010, 12:09 | Сообщение # 630
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Думаю, если Сирены туда в каждом номере заваливаться не будут, то мы тоже теперь не скоро его встретим. А про перевод Найтвинга пока только разговарили с оформителем. Ничего конкретного.

Лучший универсал х2
 
RipclawДата: Понедельник, 25.10.2010, 16:09 | Сообщение # 631
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (TenTonBrick)
Насколько я помню, их модифицировали, или что-то в этом роде. Не слишком хорошо пока в технологической стороне Top Cow разбираюсь, увы.

В нулевом номере, который мы переводим, как раз говорится, откуда они взялись. И как-то Киберсила к ним больше подходит.


Лучший универсал х2

Сообщение отредактировал ichigin - Понедельник, 25.10.2010, 16:11
 
TenTonBrickДата: Понедельник, 25.10.2010, 16:43 | Сообщение # 632
Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Награды: 4
Репутация: 20
Статус: Отдыхает
Quote (ichigin)
В нулевом номере, который мы переводим, как раз говорится, откуда они взялись. И как-то Киберсила к ним больше подходит.

Ладно, тогда будем считать, что "Киберсила" лучше. Так и буду писать, когда они появятся в "Артефактах".


 
The_FakelДата: Понедельник, 25.10.2010, 17:22 | Сообщение # 633
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
а я перевел cyberforce как Кибер Отряд
 
TenTonBrickДата: Понедельник, 25.10.2010, 17:51 | Сообщение # 634
Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Награды: 4
Репутация: 20
Статус: Отдыхает
Тут вопрос идет - почему именно "сила"? Я просто именно этот момент не улавливаю. С "отрядом" все понятно - это отряд киборгов, и называется он соответственно, а что, кгхм, значит "сила"?

 
RipclawДата: Понедельник, 25.10.2010, 17:51 | Сообщение # 635
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (Fakel)
а я перевел cyberforce как Кибер Отряд

Ну, перевел и перевел.


Лучший универсал х2
 
RipclawДата: Понедельник, 25.10.2010, 17:55 | Сообщение # 636
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (TenTonBrick)
а что, кгхм, значит "сила"?

У них гены есть, которые дают им супервозможности. Они типа как мутанты в Марвеле. Их создали на основе ДНК пришельцев, которые упали много-много-много-много лет назад в Антарктиду. А потом Киберинфо изобрела какой-то адский вирус и выпустила его. Этот вирус как раз действовал только на тех, у кого был ген мутантский. Ну вот этот мутантский ген и есть что-то вроде особенной силы. Поэтому Киберсила.


Лучший универсал х2
 
TenTonBrickДата: Понедельник, 25.10.2010, 18:25 | Сообщение # 637
Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Награды: 4
Репутация: 20
Статус: Отдыхает
Хорошо. Теперь впилил.
Тогда следующий момент - называются ли они еще как-нибудь? То есть - существует ли еще какое-нибудь определение, как называется эта банда. В смысле, опять-таки, "отряд" или "команда" или еще что.


 
RipclawДата: Понедельник, 25.10.2010, 20:54 | Сообщение # 638
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Да нет. В принципе они называют всех своего вида мутантами. А вот их отряд называется Киберсилой.
Цитата из нулевого номера:
Quote
“Киберсила”, группа героев, возникшая вовремя войны за свободу от “Кибиринфо”, вновь потерпела поражение от своего врага. “Киберинфо”, корпорация, занимающаяся генетическими опытами над различными существами, результатом которых стало появление “Киберсилы”, запустила неуязвимый механизм, что перевело войну в финальную стадию. Смертельный вирус, созданный для уничтожения экстрагена, дающего мутировавшим их суперсилу, выпущен на свободу и убивает носителей гена одного за другим. Последние четыре оставшихся члена “Киберсилы” - Страйкер, Киблэйд, Скорость и Рипклоу - пытаются спастись от воздействия вируса. Рипклоу и Скорость направляются в пустынный край в тысяче миль от мыса Горн в Южной Африке, чтобы найти лекарство.


Лучший универсал х2
 
TenTonBrickДата: Понедельник, 25.10.2010, 23:35 | Сообщение # 639
Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Награды: 4
Репутация: 20
Статус: Отдыхает
Ну, тогда я сдаюсь и признаю твою правоту.

 
RipclawДата: Вторник, 26.10.2010, 14:11 | Сообщение # 640
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (TenTonBrick)
Ну, тогда я сдаюсь и признаю твою правоту.

cool


Лучший универсал х2
 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz