Сообщество Переводчиков Комиксов
Воскресенье, 07.06.2026, 05:25
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 194

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Alien2401, -v-  
Локализация
TheLightManДата: Суббота, 19.06.2010, 01:32 | Сообщение # 1
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Первое, о чем собственно хотелось бы поговорить, так это, чтобы локализация имен персонажей, различных мест и т.д. на всех сайтах была одинаковой, т.е. создать единую для всех базу, так сказать, словарь.

Вот вам шпаргалка на все времена.

Marvel:


DC:


Image:


Другое:


Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
EvgenДата: Воскресенье, 10.10.2010, 12:44 | Сообщение # 501
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
не, это термин из мира азартных игр

 
kant_not_deadДата: Воскресенье, 10.10.2010, 12:53 | Сообщение # 502
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Evgen, так сразу бы контекст указывал... "раздать карты" или что-то в этом духе, значит.

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
DoppelДата: Воскресенье, 10.10.2010, 12:55 | Сообщение # 503
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 4
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
не, это термин из мира азартных игр

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061114174138AAGZtO8
Почитай, может поймешь чего... Какие-то хитроумные правила...
 
EvgenДата: Воскресенье, 10.10.2010, 12:59 | Сообщение # 504
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
не, это как то связано со ставками у букмекера. Ситуация: чижик ставит бабло на хоккейный клуб, который мягко говоря аутсайдер. Однако, спустя некоторое время букмекер возвращает бабосы этому поцыку. Поц спрашивает, мол, неужели они выиграли? На что слышит ответ: "Нет, они cover the spread"

Добавлено (10.10.2010, 12:59)
---------------------------------------------
Doppel, читал уже, тока нихера не понял


 
DoppelДата: Воскресенье, 10.10.2010, 13:14 | Сообщение # 505
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 4
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Quote (Evgen)
Doppel, читал уже, тока нихера не понял

Ну вот на мой взгляд самое адекватное объяснение там:
It's a betting term.
If one team is favored by 7 for example.( That means that if point spread is greater than 7. you will win or lose depending who you bet on.)Let's say the final score is 20 to 17 the spread is 3. and you bet on the team who was favored they did not cover the spread.

Как корректно перевести конечно не ясно. Однако становится хотя бы понятно, что в данном случае the spread - "разница". Думаю, надо консультироваться у самих букмекеров или азартных игроков))

 
kant_not_deadДата: Воскресенье, 10.10.2010, 13:17 | Сообщение # 506
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cover+the+spread
"Половая ебля под предлогом игры в футбол".

-Неужели они выиграли?
-Нет, но я под них отлично потрахался...

хотя, да, бред...


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.

Сообщение отредактировал kant_not_dead - Воскресенье, 10.10.2010, 13:18
 
DoppelДата: Воскресенье, 10.10.2010, 13:18 | Сообщение # 507
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 4
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
-Нет, но я под них отлично потрахался...

Класс))) Но вряд ли здесь имеется в виду это)
 
EvgenДата: Воскресенье, 10.10.2010, 13:22 | Сообщение # 508
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
kant_not_dead, вряд ли это то значение

 
kant_not_deadДата: Воскресенье, 10.10.2010, 13:36 | Сообщение # 509
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Evgen, да понятно... скорее всего имеется ввиду вариация идеи "но я все равно на них круто наварился"

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
EvgenДата: Воскресенье, 10.10.2010, 13:51 | Сообщение # 510
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
kant_not_dead, нет, там скорее имеется в виду не то, что сам букмекер наварился, а то, что сработал некий механизм, при котором букмекер, возможно сам того не хотя, вынужден был вернуть деньги...

Добавлено (10.10.2010, 13:45)
---------------------------------------------
обнаружил в гугле такую вещь, как "ставка на спрэд", тока я так и не могу вкупиться что там к чему...

Добавлено (10.10.2010, 13:51)
---------------------------------------------
кажись понял




Сообщение отредактировал Evgen - Воскресенье, 10.10.2010, 13:43
 
TheLightManДата: Воскресенье, 17.10.2010, 20:24 | Сообщение # 511
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
А мне вот что-то интересно стало, какая, как вы считаете, лучшая локализация Муровского The Killing Joke?

Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
The_FakelДата: Воскресенье, 17.10.2010, 21:15 | Сообщение # 512
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
TheLightMan, названия или перевод какого сайта лучше?
 
TheLightManДата: Воскресенье, 17.10.2010, 21:27 | Сообщение # 513
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Fakel, именно название, "The Killing Joke", ведь Маньяк его не переводил. А что, где-то еще есть перевод?

Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
CronosOneДата: Воскресенье, 17.10.2010, 21:28 | Сообщение # 514
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
TheLightMan, ололо, комиксис точка ру же Стрэнджартс точка ру
юзай базу




Сообщение отредактировал CronosOne - Воскресенье, 17.10.2010, 21:32
 
TheLightManДата: Воскресенье, 17.10.2010, 21:34 | Сообщение # 515
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Агась, ясно.

Ну то бишь "Убийственная шутка" всех устраивает? Ни у кого не было других мыслей?


Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
The_FakelДата: Воскресенье, 17.10.2010, 21:37 | Сообщение # 516
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
TheLightMan, "Убойная шутка", ни больше, ни меньше
 
CronosOneДата: Воскресенье, 17.10.2010, 21:39 | Сообщение # 517
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (TheLightMan)
Ни у кого не было других мыслей?

"Шуточка - прибей уточку!"


 
vandanielДата: Воскресенье, 17.10.2010, 23:39 | Сообщение # 518
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Награды: 6
Репутация: 16
Статус: Отдыхает
Как адекватней можно сделать 1 month 2 live?
1 Месяц Жизни
1 Месяц 2 Жизни (Какбы, если в оригинале можно "2" принять за двоёное значение)
Один Месяц Жизни
Всего Один Месяц
Скоро В Земельку wacko
Последний Месяц
30 Дней Жизни
Всего 30 Дней
... ещё какие идеи есть у кого ?


Dark Reign
 
SoNofSparDaДата: Воскресенье, 17.10.2010, 23:58 | Сообщение # 519
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1187
Награды: 5
Репутация: 8
Статус: Отдыхает
vandaniel, месяц на жизнь, мб?

 
CronosOneДата: Понедельник, 18.10.2010, 00:12 | Сообщение # 520
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (vandaniel)
1 month 2 live

Месяц до смерти.


 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz