Сообщество Переводчиков Комиксов
Вторник, 10.02.2026, 13:47
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 191

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Alien2401, -v-  
Локализация
TheLightManДата: Суббота, 19.06.2010, 01:32 | Сообщение # 1
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Первое, о чем собственно хотелось бы поговорить, так это, чтобы локализация имен персонажей, различных мест и т.д. на всех сайтах была одинаковой, т.е. создать единую для всех базу, так сказать, словарь.

Вот вам шпаргалка на все времена.

Marvel:


DC:


Image:


Другое:


Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
MostcusДата: Суббота, 22.02.2014, 01:40 | Сообщение # 2541
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Nexus, мкей! скоро будут материалы

 
РаилагДата: Суббота, 22.02.2014, 06:25 | Сообщение # 2542
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Mostcus, пасибки:*

Вот раскрутимся и будем пилить кровавые шекели

 
Alien2401Дата: Суббота, 22.02.2014, 14:51 | Сообщение # 2543
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Mostcus, давай я тоже.
Надеюсь, особого давления в плане сроков нету?
 
MostcusДата: Суббота, 22.02.2014, 21:00 | Сообщение # 2544
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Alien2401, от игры зависит на самом деле. Вроде нет. Как только присылают материалы - я вам тут отпишуся или темку отдельную создам.

 
Alien2401Дата: Суббота, 22.02.2014, 21:18 | Сообщение # 2545
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Mostcus, от какой такой игры?
 
vandanielДата: Суббота, 22.02.2014, 21:19 | Сообщение # 2546
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Награды: 6
Репутация: 16
Статус: Отдыхает
Myst

Dark Reign
 
Alien2401Дата: Суббота, 22.02.2014, 22:05 | Сообщение # 2547
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
А, я типа часть игры буду переводить? Круто-круто.
 
MostcusДата: Суббота, 22.02.2014, 23:07 | Сообщение # 2548
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Alien2401, еще и в титрах упомянут! Крутое приложение к любому портфолию. Сейчас рабоатем над Мистом и Ironclad tactics. Как только третью игру нам предоставят - напишу сюда.

 
Alien2401Дата: Воскресенье, 23.02.2014, 00:02 | Сообщение # 2549
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Mostcus, это збс. Ждем. Сбрасывай скорей, пока у меня учеба типа не началась.
 
MostcusДата: Воскресенье, 23.02.2014, 16:47 | Сообщение # 2550
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Одна хорошая игра. 8300 слов. Но нам всем заплатят. Так что кто записался - мой друг и коллега, хехе

 
MostcusДата: Воскресенье, 23.02.2014, 16:49 | Сообщение # 2551
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Намекаю мягко: ТЕКСТА НЕ ДОХУЯ, ЕГО ДОХУИЩА

 
MostcusДата: Воскресенье, 23.02.2014, 17:07 | Сообщение # 2552
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
постучитесь мне в скайп вобщем - mostcus прием желающих все еще да

 
MostcusДата: Воскресенье, 23.02.2014, 23:21 | Сообщение # 2553
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Нексус и Алиен бомбят нереально. Еще черканул Антошка, но пока вроде втроем справляемся.

 
SnadeДата: Воскресенье, 23.02.2014, 23:39 | Сообщение # 2554
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 711
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Если нужны будут еще переводчики - пиши. У меня полгруппы - жаждущие лингвисты.

Сообщение отредактировал Snade - Воскресенье, 23.02.2014, 23:39
 
MostcusДата: Понедельник, 24.02.2014, 19:10 | Сообщение # 2555
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
ЭТО ХОРОШО

 
MostcusДата: Воскресенье, 02.03.2014, 23:39 | Сообщение # 2556
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 371
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
del



Сообщение отредактировал Mostcus - Понедельник, 03.03.2014, 00:29
 
GudvinДата: Пятница, 28.03.2014, 22:24 | Сообщение # 2557
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 683
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Вот и довелось мне наткнуться на фирменный панчлайн МакКоя. Перевода не помню, но видел мильон раз.
"Oh my stars and garters" как перевести?
 
РаилагДата: Среда, 02.04.2014, 21:22 | Сообщение # 2558
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Посоны, как переводится фраза "skin that smoke wagon"?
 
ShuherДата: Среда, 02.04.2014, 21:40 | Сообщение # 2559
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Награды: 3
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Раилаг
Цитата Раилаг ()
skin that smoke wagon
http://translate.google.ru/#en/ru/skin%20that%20smoke%20wagon

потрачено.


Я - памятник себе.
 
EvgenДата: Среда, 02.04.2014, 21:42 | Сообщение # 2560
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Раилаг, ты гуглом не умеешь пользоваться? за одну минуту все узнать можно

 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz