Rusmarvel2.ucoz.ru
|
|
ERA | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 14:16 | Сообщение # 201 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Статус: Отдыхает
| Evgen, я идиот и не прочитал начало поста
Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 21:02 | Сообщение # 202 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Статус: Отдыхает
| Вам адекватные разборы нужны? Пожалуйста. Хоть на тот же 634 Эмэмйзинг. Обложка: Прямоугольничек сверху: События , которые навсегда изменят жизнь паука! Ну и в пузыре такой же лаг с запятой, между "Паука" и "Шокер" запятая нужна. Ладно, больше такие мелкие ошибки говорить не буду. 1 стр.: В конце истории ЧП, которая находится в самом верху посоле "особенным" зачем-то восклицательный знак стоит. Да и зачем вообще слово "Особенным"? МОжно было бы и без него обойтись. 2 стр., 1 кадр, 1 обл.: Искуство с одной "с" в обоих местах пишется. И что значит: "а кого вы ожидали увидеть после закртыия охранной фирмы". 3 стр, 1 кадр, 1 обл-2.: "Придётся воспользоваться своими связями" - ?!?! Какие у Шокера могут быть связи? 5 страница, 4 кадр: "Сигнализация" не переносится "сигнал-изация". 6 страница, 3 кадр: "Безопасность" тоже не переносится "без-опасности" 7 страница, 3 кадр: "Мы жертвы"? Я как-то не понимаю, как мог человек в реальной жизни такое сказать... 8 страница, 2 кадр: Опять досадная ошибка с переносом. "Взять" вообще не переносится. 11 страница, 1 кадр: "Чтобы Сильвер Сэйбл отсылала нас драть таких, как ты". Во-первых, что за Сильвер Сэйбл? Серебряный Соболь же, Сабля Серебряная на крайняк, но оригинал... Во-вторых, "драть" часто подразумевает под собой кое-что неприличное))) 14 страница, 5 кадр: Предложение "Тогда мы" не совсем подходит по смыслу, ибо в следующем кадре не продолжается. 18 страница, 5 кадр: "В ЗданиИ". 21 страница, 1 кадр.: "Тело Шокера защитило меня от ударов" Как тело Шокера могло защитить паука от ударов?
|
|
| |
ERA | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 21:17 | Сообщение # 203 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Статус: Отдыхает
| Стимфалид, что-то меня не впечатлило, хотя я комикс не читал... Может уже сделаешь тогда "обзор ошибок", опираясь на оригинал?
Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
|
|
| |
Evgen | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 21:37 | Сообщение # 204 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Статус: Отдыхает
| Quote (Стимфалид) "Безопасность" тоже не переносится "без-опасности" да? вот черт, я так переносил пару раз...
|
|
| |
Халк | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 21:41 | Сообщение # 205 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 292
Статус: Отдыхает
| Quote (ERA) Может уже сделаешь тогда "обзор ошибок", опираясь на оригинал? Типо видеоблога. Маленькие видеобозоры ошибок... Ммм, я уже смакую.
Оформитель и администратор сайта incredible-hulk.3dn.ru
|
|
| |
ERA | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 21:44 | Сообщение # 206 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Статус: Отдыхает
| Evgen, а проговорить слово по слогам, перед переносом никак? Добавлено (18.07.2011, 21:44) ---------------------------------------------
Quote (Халк) Типо видеоблога. Маленькие видеобозоры ошибок... Ммм, я уже смакую.
Ага, пятисекундный вилеоблог: человек выходит, говорит: "Все переводы русмарвела - говно! Подтверждено сообществом переводчиков комиксов". И уходит. Так что ли?
Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
|
|
| |
Халк | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 21:50 | Сообщение # 207 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 292
Статус: Отдыхает
| Quote (ERA) Ага, пятисекундный вилеоблог: человек выходит, говорит: "Все переводы русмарвела - говно! Подтверждено сообществом переводчиков комиксов". И уходит. Так что ли? Ну не все, конечно. Я вижу это по другому, в видео появляются странички с гавнопереводом, где БОЛЬШИМИ красными стрелочками показываются ошибки, а в конце появится рожа Канта, который выскажет свой вердикт. Я именно за Канта, ведь он обладает непревзойдённым набором слов и умеет из них делать предложения.
Оформитель и администратор сайта incredible-hulk.3dn.ru
|
|
| |
Evgen | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 22:40 | Сообщение # 208 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Статус: Отдыхает
| Quote (ERA) Evgen, а проговорить слово по слогам, перед переносом никак? без-о-пас-нос-ти?
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 23:00 | Сообщение # 209 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Quote (Evgen) без-о-пас-нос-ти? А не бе-зо-пас-нос-ти?
|
|
| |
The_Fakel | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 23:01 | Сообщение # 210 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Статус: Отдыхает
| Я как-то разбирал их переводы пару раз... Агент, надо? Но только в том случае, если вы все учтете на будущее.
|
|
| |
ERA | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 23:03 | Сообщение # 211 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Статус: Отдыхает
| Evgen, а я думал: бе-зо-пас-нос-ти... кто-то из нас не направ
Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
Сообщение отредактировал ERA - Понедельник, 18.07.2011, 23:03 |
|
| |
Valar | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 23:20 | Сообщение # 212 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1254
Статус: Отдыхает
| http://www.plazoo.com/ru/tools.asp, без-опас-нос-ти.
|
|
| |
spid | Дата: Понедельник, 18.07.2011, 23:59 | Сообщение # 213 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Отдыхает
| 364 ASM быс совместкой с вок, позже, т.ч. коль приебывайтесь к нашему ебать срать какому старому переводу, то и к Fakel, в том числе. Он ком редактировал и оформлял. + ты б еще наш 4 ультиматум нашел. Там говна выше крыши, те кто в сети долго знают. Надо смотреть хотя бы с 40-50 перевода. Там пошли уже более мене нормальные и оформленные в фотошопе комы.
Добавлено (18.07.2011, 23:59) ---------------------------------------------
Сообщение отредактировал spid - Вторник, 19.07.2011, 00:03 |
|
| |
The_Fakel | Дата: Вторник, 19.07.2011, 00:13 | Сообщение # 214 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Статус: Отдыхает
| Quote (spid) 364 ASM быс совместкой с вок, стыдно-то как...
|
|
| |
Oleg-D | Дата: Вторник, 19.07.2011, 06:54 | Сообщение # 215 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Статус: Отдыхает
| Beavart, спасибо за ссылку.
Quote (Fakel) Но только в том случае, если вы все учтете на будущее.
Очень в этом сомневаюсь. А напрасно терять время на глобальный разбор кому ж захочется?
СИ
|
|
| |
The_Fakel | Дата: Вторник, 19.07.2011, 11:52 | Сообщение # 216 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Статус: Отдыхает
| Oleg-D, ну вот)
|
|
| |
agent47 | Дата: Вторник, 19.07.2011, 12:14 | Сообщение # 217 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Статус: Отдыхает
| Fakel, ну давай в личку (желательно тому, чей именно перевод разбираешь), если конечно там не будет тупого говноизлевания и орфографические ошибки (ну иногда они промелькивают)
Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
|
|
| |
Oleg-D | Дата: Вторник, 19.07.2011, 12:20 | Сообщение # 218 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Статус: Отдыхает
| Quote (agent47) ну иногда они промелькивают
Иногда? Оо Тебе Стимфалид устроил разбор: ошибка на ошибке! И ты ещё говоришь "иногда"?! Может, проще сказать: иногда в наших переводах мы пишем правильно?
СИ
Сообщение отредактировал Oleg-D - Вторник, 19.07.2011, 12:23 |
|
| |
Evgen | Дата: Вторник, 19.07.2011, 12:45 | Сообщение # 219 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Статус: Отдыхает
| Quote (ERA) а я думал: бе-зо-пас-нос-ти... кто-то из нас не направ ты
|
|
| |
ERA | Дата: Вторник, 19.07.2011, 13:14 | Сообщение # 220 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Статус: Отдыхает
| Evgen, вроде как по слогам и для переноса варианты разные...
Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
|
|
| |