Различные комиксы на перевод
|
|
Спайк | Дата: Воскресенье, 05.05.2013, 22:05 | Сообщение # 261 |
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Статус: Отдыхает
| Цитата (Gudvin) Пошаркал так по сайту - биографии персов такие же, как и на вики-проектах Если слово в слово, то это ещё вопрос, кто у кого спиздил Если ты просто по размеру сравнивешь, то тогда хз Мне лично очень удобно на Комиквайне всё искать, потому что поисковая строка подхватывает серии по мере ввода запроса и зачасту это дофига полезно
Лидер www.spaikcomics.moy.su
|
|
| |
greven | Дата: Воскресенье, 05.05.2013, 22:18 | Сообщение # 262 |
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 815
Статус: Отдыхает
| Если бы на comicvine была хронология публикаций некоторых персонажей/издателей было бы вообще охуенно, а так... В этом плане comicvine уступает comicbookdb.
|
|
| |
SpiderJes | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 00:18 | Сообщение # 263 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 635
Статус: Отдыхает
| Цитата (ХХХ) осуждаю чрезмерное и планомерное использование онлайн-переводчиков. Я использую Гугл-Транслейт для незнакомых слов. Для сочетаний - просто гуглю. Минимум жидовской робототехники, только натуральный продукт. наверно поэтому твои переводы говно
|
|
| |
_Ronin_ | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 12:44 | Сообщение # 264 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1392
Статус: Отдыхает
| Ну вот, кстати, раз уж Спайдерджес заикнулся, то внесу и свою лепту: Иксовый бы поменьше выебенеывался своим переводческим статусом, ибо Халк (о боже мой, да хули там переводить) переведён весьма так себе. По прочтению это не так заметно, но когда я оформлял, то иногда даже заменял фразы, ибо предложения построены были плохо.
|
|
| |
Раилаг | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 12:52 | Сообщение # 265 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Цитата (_Ronin_) Ну вот, кстати, раз уж Спайдерджес заикнулся, то внесу и свою лепту: Иксовый бы поменьше выебенеывался своим переводческим статусом, ибо Халк (о боже мой, да хули там переводить) переведён весьма так себе. По прочтению это не так заметно, но когда я оформлял, то иногда даже заменял фразы, ибо предложения построены были плохо. Да и вообще, за все то время, что он переводит, он наклепал каких-то сраных 49 комов. Бля, я перевожу по времени в 3 раза меньше его, а у меня уже под сотню.
|
|
| |
ХХХ | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 14:31 | Сообщение # 266 |
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Добавлено (06.05.2013, 14:31) ---------------------------------------------
Цитата (_Ronin_) о боже мой, да хули там переводить Вот тут, кстати, хуйцом умойся, это тебе не писульки Лоеба, этот иудей Паркер мастак всякой терминологии, хитровыебанных полунамеков да игр слов с крутым графоном. Хотя перед кем я распинываюсь?..
|
|
| |
Раилаг | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 14:46 | Сообщение # 267 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| ХХХ, иди клизму делай.
|
|
| |
ХХХ | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 14:54 | Сообщение # 268 |
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Твой член пронзает меня насквозь.
|
|
| |
_Ronin_ | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 15:05 | Сообщение # 269 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1392
Статус: Отдыхает
| ХХХ, с тобой не о чём разговаривать. То, что ты любитель попиздеть я давно понял.
|
|
| |
Раилаг | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 15:13 | Сообщение # 270 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Цитата (ХХХ) Твой член пронзает меня насквозь. То-то же.
|
|
| |
BruChus | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 15:22 | Сообщение # 271 |
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Статус: Отдыхает
| Пока далеко от темы не отошли, объясните мне, как Скаар попал на Землю. А то я читаю сейчас Incredible Hulk, где Баннер с сыном своим возится, а этот момент чего-то упустил.
|
|
| |
ХХХ | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 15:27 | Сообщение # 272 |
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| BruChus, в своей серии, вроде. _Ronin_, ты вообще комиксы оформляешь.
|
|
| |
BruChus | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 15:48 | Сообщение # 273 |
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Статус: Отдыхает
| ХХХ, мм, понятно, спасибо.
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 20:27 | Сообщение # 274 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Статус: Отдыхает
| Цитата (Раилаг) Да и вообще, за все то время, что он переводит, он наклепал каких-то сраных 49 комов. Бля, я перевожу по времени в 3 раза меньше его, а у меня уже под сотню. Ахах, обожаю писькомерие количеством.
|
|
| |
Раилаг | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 20:53 | Сообщение # 275 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Стимфалид, на фоне твоих "трудов" подобная ирония смехотворна...
|
|
| |
ХХХ | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 21:00 | Сообщение # 276 |
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Черная суббота.
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Понедельник, 06.05.2013, 21:02 | Сообщение # 277 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Статус: Отдыхает
| Цитата (Раилаг) Стимфалид, на фоне твоих "трудов" подобная ирония смехотворна... Ахах, обожаю писькомерие количеством.
|
|
| |
_Ronin_ | Дата: Вторник, 07.05.2013, 14:49 | Сообщение # 278 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1392
Статус: Отдыхает
| Раилаг, твои яйца не выдержат и одного номера классик ДД.
|
|
| |
Раилаг | Дата: Вторник, 07.05.2013, 14:53 | Сообщение # 279 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Цитата (_Ronin_) Раилаг, твои яйца не выдержат и одного номера классик ДД. Пффф! Мои яйца выдерживали хардкор-скотланд-стайл Саймона Спурье. Так что иди делай сасай.
|
|
| |
Dark-maN | Дата: Вторник, 07.05.2013, 14:55 | Сообщение # 280 |
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Статус: Отдыхает
| Цитата (_Ronin_) Раилаг, твои яйца не выдержат и одного номера классик ДД. Мне кажется, что третий вольюм тоже в пример можно привести.
P E R E V O D C H I K NO MORE
|
|
| |