Примечание: куски первой войны Базы с Ньюфаго-Паукофагами можно увидеть в шапке и в теме "Самые тупые вопросы в Базе"
Задан: 15.07.2012, 13:10. Ответ дан: 15.07.2012, 14:31
Вопрос: Добавте четвёртый номер 9 сезона сериала "Зачарованные",вот ссылка:
http://allcomicsworld.ucoz.ru/load....-1-0-46 Спасибо!И фанаты,ждите продолжения,а также нашему сайту нужна помощь.Хотите почитать старые выпуски паука?Тогда вступайте в наши ряды!
Ответ: Администрация Базы ознакомится с данным материалом.
Задан: 17.07.2012, 10:22. Ответ дан: 17.07.2012, 17:53
Вопрос: здравствуйте еще раз администрация, я по поводу добавления в Базу Данных нашего сайта...можно получить ответ на поставленный вопрос?
Я хотел бы, чтобы вы добавили наш сайт.
Alliance-comics.3dn.ru
ПС сайт имеет поддержку от групп о пауке(6000) и мстители(4000)
Ответ: Поддержкой неких групп меня хотят запугать? МЕНЯ?! Ну, боюсь.
Посмотрел номера. У #616 претензия оформительского плана в основном обложке. Они, видимо, были взяты чистыми? Так не делается. Качество очень страдает. Пиксели все на виду. Логотип накладывается на английскую и при помощи штампа в фотошопе закрывается оригинал.
Аналогично с логотипом. Это ужас. Обводка вся квадратиками. Попросили бы у сайтов, которые этой серией занимаются. Вдруг бы помогли.
Леттеринг более-менее. Правда, когда увеличивали облачка, забывали закрашивать черные полоски в переходах между облачками. Да и вообще, зачем их так часто увеличивать? Можно было чуть-чуть уменьшить шрифт, и количество необходимых увеличений бы сразу уменьшилось.
Сам перевод вроде нормальный, текст был понят, редко когда ошибки в переводе проскакивают. Но вот с русским точно проблема, ошибок куча.
Резню не внесу. И не просите. Ее удалять надо сайта, чтобы не позориться. Леттеринг ужасный, его не окупит даже идеальный литературный перевод.
Задан: 22.07.2012, 00:01. Ответ дан: 22.07.2012, 16:33
Вопрос: У нас на сайте Alliance-comics.3dn.ru появился перевод ещё одного комикса.Как сообщать вам о том что у нас новый переводна сайте?
Ответ: Зарегестироваться в сообществе. Отписаться в теме "Персонал сайта". Сбрасывать Beavart'у в ЛС.
Задан: 08.08.2012, 15:18. Ответ дан: 08.08.2012, 16:33
Вопрос: Добрый день!
Скажите пожалуйста, по поводу добавления комиксов обращаться только к Beavart или есть еще кто-либо, кто может залить его в базу?
Ответ: На данный момент можете обращаться к модератору MampockuH.
Задан: 10.08.2012, 00:31. Ответ дан: 10.08.2012, 10:09
Вопрос: Никаких новостей и мало новых вопросов.
Раньше когда у вас были открытые вопросы и коментарии пользователи задавали столько интересных вопросов!
А сейчас не новостей не вопросов.Уже с мая.Скучным стал ваш сайт.
Ответ: Лично я разницы не вижу. Да и лето на дворе. Отдыхают люди и от своих хобби в том числе.
Задан: 21.08.2012, 01:23. Ответ дан: 21.08.2012, 16:42
Вопрос: Что-то Паучка совсем забросили!И Бэтса тоже!Хотя ведь это самые популярные серии из всех!
1)Ничего пока не известно о том,что сайт РПЮ как ты Биварт говорил давно уже,собирался продолжить перевод с 36 выпуска?
2)Введите функцию популярности на базе пожалуйста!Так можно узнать,какая серия пользуется спросом.(при помощи функции "мне нравится")
3)Кто сейчас занимается бэтсом?Оригинальным онгоингом?
4)Насчёт старых выпусков про Бэтмена(BATMAN VOL.1)никакой сайт не собирается заняться?
5)Кто сейчас занимается переводом Эмейзинга?И как?(в смысле по номерам.Кто новые,кто старые,и по промежуткам.Раньше старыми с большой тягой занимались.А сейчас даже новые оставили.Похоже суперкомикс отказался от перевода.
6)Хорошо бы,чтобы у вас на сайте были списки последовательности чтения номеров,допустим про паука.Например было,что часть сюжета издаётся в эмейзинге,а часть в spectacular.Я имею ввиду порядок чтения комиксов.А то события разбились по сериям,и невозможно понять какой выпуск по хронологии идёт следующим.В сюжетах это указывается.Но если сюжет из "классики"(то есть,из той же вселенной) издаётся в другом онгоинге полностью,(не в основном, не переходя от онгоинга к онгоингу,)но влияет или просто есть,интерес чтения теряется,поскольку,одно событие можно прочитать после другого события,когда оно идёт перед первым мною упомянутым событием.
7)Какого числа была создана база?
8)Упоминайте, пожалуйста,заранее о вашем дне рождении,И ГЛАВНОЕ НА КАЖДОЙ СТРАНИЦЕ И В НОВОСТЯХ!
9)Почему вы даёте ссылку на сайт Comixopolis для серии "Maximum Carnage"?Вы не видели качества оформления и перевода?Там в первом же номерево многих облачках есть английский текст!А качество латтеринга(БЕ!)ужасное!А перевод-сплошные орфографические ошибки!Некоторые слова вообще не понять!
10)А что это за база 2.0?Чем она лучше и когда ей можно будет пользоваться на всей мощности?Расскажите про неё,пожалуйста.
Ответ: 1) Их и спрашивайте. Хотите на форуме, хотите в чатике. Я ничего не знаю. Я никуда не летаю. (с)
2) Мы и так знаем. Это очевидно по скачиваниям и комментариям на сайтах-источникам. Зачем эта инфа читателям?
3) Все те же люди. Сейчас лето. Имейте совесть. Относитесь менее потребительски к переводам. А то как спасибо - так не дождешься. А как "Когда?" так сразу все забают.
4) Буквально же был релиз. Так сложно посмотреть?
5) Совет все тот же. Ждите. Спрашивайте на переводческих сайтах.
6) Такое не планируется. Только чеклисты для событий.
7) 11 числа.
8) А смысл? Сайты нас поздравили почти все. За что им еще раз спасибо. Читатели на них тоже пожелали хорошего в этих поздравлениях. Зачем еще и здесь везде развешивать объявления? Кому надо, тот знает.
9) Отпишите администатору комиксополиса. Если он удалит с сайта, то и мы снесем.
10) Это наш Т-200.
Задан: 21.08.2012, 02:17. Ответ дан: 21.08.2012, 16:57
Вопрос: И ещё:
11)Можете пожалуйста отрегулировать фильтр при поиске комиксов:Издано в росси-ИДК,так,чтобы можно было вводить название комикса на русском языке как он был издан в россии.Поскольку ИДК в своих сериях издавали разные онгоинги,их найти трудно.Приходится перебирать все страницы.
12)Почему у вас нет комиксов издаваемых ИДК-"Играй и учись с человеком-пауком"?
13)Почему только один комикс из серии BATMAN^BRAVE AND THE BOLD?ИДК уже кучу издали!
Ответ: 11) Эм.. Ну так и вводите русское название. Оно отлично ищется. Или я не понял сути проблемы.
12) Так надо.
13) Я сканов других номеров не видел. А вносить для информации - меня же потом посетители загрызут.
Вопрос: 14)И можно,сделать такую возможность,чтобы при уже данном вопросе и комментарии,можно было их подправить,до данного вами ответа.Чтобы исправить ошибки.
Простите за такой длинный список вопросов.Спасибо за внимание.И спасибо за создание базы!БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
А также с прошедшим вас ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!!!
Ответ: 14) Посмотрим. Но лучше перечитывать до отправления вопроса.
Пожалуйста. Заходите еще.
Задан: 21.08.2012, 02:25. Ответ дан: 21.08.2012, 11:30
Вопрос: 15)И можно пожалуйста смайлики в коментах и вопросах.
Ответ: Подождите.
Уже скоро введём на этой страничке - Аватарки; живой и саморазговаривающий интересный чат; обязательно заведём парочку девушек-блондинок, с которых можно было бы ловить улыбку; и, конечно же, онлайн чтение паучка, чтобы небегать по сайтам.
Все удобства только для вас.
Главное подождите. Осталось чуть-чуть.
Задан: 21.08.2012, 17:26. Ответ дан: 21.08.2012, 17:50
Вопрос: Ваш ответ:
4) Буквально же был релиз. Так сложно посмотреть?
Что будут переводить первый том на русский?
1)Насчёт базы 2.0 я не понял.
2)То есть как зачем обвешивать сайт праздничными объявлениями?Это же праздник!
Так бы и сказали,что вам наплевать!
Я вот например не знал.Поздравил бы если бы смог.Не пишите тогда,что вас мало поздравило.Это ваша вина.
3)11 числа ваш сайт был создан.А какого месяца 2010 года?(так трудно было написать полную дату?)
4)Сейчвас лето.КАК РАЗ ВРЕМЯ для чтения новых и хороших комиксов и просмотра лучших фильмов!А у вас: Как лето,так отстой.Хотя бы заранее готовились.
5)Вопрос:12)Почему у вас нет комиксов издаваемых ИДК-"Играй и учись с человеком-пауком"?
Ваш ответ:Так надо.
И что это значит? Полно сайтов с содержанием этого комикса.
6)Почему в серии BATAMAN BEYOND 2010 статус перевода: завершён?Там 5 переведённых выпусков из 6!
7)Что значит ваш ответ:А вносить для информации - меня же потом посетители загрызут.
8)Ваш ответ: Мы и так знаем. Это очевидно по скачиваниям и комментариям на сайтах-источникам. Зачем эта инфа читателям?
Мой ответ:Для знания рейтинга онгоингов и серий.Это для нас важно.
Ответ: 4) Думаю, да. Но от кого и когда не скажу.
1) Мы все в свое время расскажем.
2) Нам не наплевать. Нам приятно получать искренние поздравления. А так получается обезаловка, как в Контакте.
К тому же новость на сайте была. И даже за сутки до было предупреждение. Так что нападки беспочвенные. Полную дату можно посмотреть там же.
4) У нас как лето, так все по югам, речкам и деревням. Тоже посмотреть сериалы, фильмы. Али переводчики-оформители не люди?
Спец подготовка проводится к праздникам. Готовиться к сезону никто не будет.
5):12) Потому что все заканчивается фразами "Да там есть. В инете полно". У меня нет времени искать сканы, сравнивать, выковыривать из кучи лишней инфы сам комикс, искать как он назывался в оригинале, определять дату релиза. Есть желание помочь, Beavart'у в ЛС.
6) Банально ошиблись. Так бывает. Поправили. Спасибо.
7) Потому что не разобравшись будут тыкать в скачать и спрашивать "А почему не качается?!!!111" Уже проходили.
8) Кнопка мне нравится - ничего не даст. Большей части посетителей будет лень залогиниться и нажать.
Задан: 21.08.2012, 18:22. Ответ дан: 21.08.2012, 18:53
Вопрос: Ваш ответ:4) Думаю, да. Но от кого и когда не скажу.
Это сюрприз?Про первый том бэтмена 1940-х?
Ответ: Первый том включает в себя более 700 номеров и выходил с 1940 до 2011 год. Разумеется, им будут продолжать выборочно заниматься.
Задан: 22.08.2012, 02:04. Ответ дан: 22.08.2012, 12:18
Вопрос: 4) Буквально же был релиз. Так сложно посмотреть?
Что ещё за релиз?
Фильм что ли?
Ответ: Да. Порнушный фильм. С Миллой Йолович в главной роли.
ПС: Вот, что за дебилы пошли? Приходят на тематический сайт с комиксами и про комиксы и задают такие тупые вопросы.
ППС: Одно радует скоро их всех в школу заберут и у них времени не будет комиксы читать.
Задан: 23.08.2012, 13:54. Ответ дан: 23.08.2012, 14:13
Вопрос: Добрый день, вот тут
http://dreamyowl.ucoz.ru/index/the_amazing_spider_man/0-154 доступны для загрузки Amazing Spider-Man (1963) #36-#38 (перевод от Dreamy Owl). Возможно стоит их как-то добавить в базу?
Ответ: Привет. Я смотрел. Меня не впечатлила ни манера релиза (когда в кучу идут и комиксы других сайтов без указания авторства), ни манера оформления, когда все облачко выглядят будто их пальцем размазывали.
Так что в данном виде они не могут быть добавлены.
Если фанатам старых выпусков настолько все равно, что читать, то я уже не знаю, что и думать.
Госприемку, помимо меня, проводит почетный пауковед Oleg-D.
Задан: 23.08.2012, 19:35. Ответ дан: 24.08.2012, 15:48
Вопрос: Я тоже наткнулся на сайт
http://triadacomics.ucoz.ru/load Посмотрите, плз, годятся ли вам их переводы.
Ответ: Просмотрел. У людей отсутствует понятие о наличии знаков препинания. Много корявых речевых оборотов. Я, как любитель СК, почти ничего не понял из первых 10ти страниц 1ого номера. Пусть кто-нибудь ещё ознакомится с их переводами из администрации, но лично я против.
Задан: 24.08.2012, 19:37. Ответ дан: 24.08.2012, 22:22
Вопрос: Здравствуйте!
А если вот у этого сайта,будет каждый выпуск The amazing spider-man выложен по одному на скачивание,вы приняте его на базу?
пожалуйста!Мы фанаты паучка,хотим уже прочесть весь эмейзинг!Ну пожалуйста!Добавьте эти комиксы на базу!(а мы вас,больше не побеспокоим с переводами паука)!
И у вас с ужасным качество м комиксы на базе тоже есть!Например от комиксполюса серия максимум карнаж.Там латерринг хуже,а облочка где на 50% не все переведенны!
Ответ: Не могу пока точно сказать. Оформление меня пугает в любом случае.
Я вот только не понял, в чем проблема? Качать не добавленные в Базу комиксы кто-то мешает? Да качайте на здоровье. Читайте. "Наслаждайтесь".
И кончайте тыкать уже внесенными комиксами! Прецедентное право здесь не прокатывает. Сейчас у переводчиков гораздо больше возможностей, чем когда начали появляться комиксы того же Бомжа.
Задан: 29.08.2012, 06:28. Ответ дан: 29.08.2012, 10:09
Вопрос: А из вконтакте вы принимаете на базу работу,если она выполнена аккуратно и праильно,и комиксы разложенны по одному?
Вот amazing spider-man,клоторых нет:vk.com/the_amazing_spiderman_comics
Ответ: Нет. Для нас ВК как источника комиксов не существует.
Задан: 29.08.2012, 19:49. Ответ дан: 29.08.2012, 20:41
Вопрос: Нет. Для нас ВК как источника комиксов не существует.
Почему?
Ответ: Может потому, что это в первую очередь социалочка, а группы по комиксам там создаются и вылетают в трубу очень быстро?
Задан: 30.08.2012, 22:30. Ответ дан: 31.08.2012, 09:34
Вопрос: Добавте пожалйста на сайт:allcomicsworld.ucoz.ru/load/amazing_spider_man_41/1-1-0-47
И
allcomicsworld.ucoz.ru/load/amazing_spider_man_42/1-1-0-48
Перевод правильный.Им занимался новый переводчик.Прошу,добавьте.
Ответ: Я уже комментировал данную работу чуть раньше. Добавить мне нечего.
Задан: 31.08.2012, 03:46. Ответ дан: 31.08.2012, 09:32
Вопрос: Вот профессионально сделанный amazing spider-man #44:worldcartoons.ru/comics/amazing-spider-man/443-amazing-spider-man-044.html
Добавьте,пожалуйста.
Ответ: Сайту, построенному на ВК и чужих переводах, в Базе не место. Но я готов выслушать мнения остального админского состава. - Биварт
Можно расценивать это как попытки попиариться за счет Базы. Пока чужие переводы не будут убраны с сайта, или не будет достигнута договоренность с переводчиками, в Базу ничего вноситься не будет. - Ичи
Задан: 31.08.2012, 14:04. Ответ дан: 31.08.2012, 18:46
Вопрос: Я уже комментировал данную работу чуть раньше. Добавить мне нечего.
Но если,вы посмотрите,то она сделанна КАЧЕСТВЕННО! Идентична первым 35-им переводам этого онгоинга! В чём проблема? В переводе? Он же качественный! Или в оформлении?
Не понимаю,я вас.
Ответ: Стимфу уходит спасибо за ответ чуть выше. Я уже просто устал объяснять (примечание: в Базе ответы располагаются снизу вверх, так то пост Стимфа как раз следующий)
Задан: 31.08.2012, 16:12. Ответ дан: 31.08.2012, 16:28
Вопрос: Я немного ввяжусь в дискуссию.
"Но если,вы посмотрите,то она сделанна КАЧЕСТВЕННО! Идентична первым 35-им переводам этого онгоинга! В чём проблема? В переводе? Он же качественный! Или в оформлении?
Не понимаю,я вас."
Да, очень качественно. Я скачал ваш 36 выпуск... От леттеринга в облачках тянет блевать. Зачем вы так оскорбляете РПЮ, приравнивая их работу к своей? Вы когда-нибудь видели у них, чтобы в начале строки было одно слово, потом ОГРОМНЫЙ ПРОБЕЛ, и только в конце строки второе слово? Нет? Ну вот и не надо сравнивать тогда.
Я уже и не говорю про такие фейлы в переводе, как "более тщательнее изучить свое тело"...
Ответ: Спасибо. Нечего добавить.
Задан: 31.08.2012, 20:11. Ответ дан: 31.08.2012, 21:32
Вопрос: ДА НЕТ!!!
Не 36 номер!
А 41 и 42!
ОНИ СДЕЛАННЫ КАЧЕСТВЕННО!!!Там уже нормальная работа!Посмотрите,пожалуйста!
Про те с 36 по 39 я не говорил!
Вы хоть смотрите,что я вам даю?
Простите за грубость.Но я уже устал это писать.
Ответ: Ты не представляешь, как я устал тебе отвечать. И да, я смотрю все скидываемые сюда комиксы. К сожалению. Если он в Базе не появился, значит что-то пошло не так.
Задан: 02.09.2012, 02:40. Ответ дан: 02.09.2012, 13:05
Вопрос: Переводчики и оформители,работают бесплатно.При этом,оформители оформляют даже звуки.Как у них на всё хватает времени?И почему они оформляют звуки?Звуки не кому не нужны.И они много времени из-за этого тратят.
Спасибо им!Молодцы!
Ответ: Мы обязательно передадим им всем ваши теплые слова.
Задан: 03.10.2012, 19:51. Ответ дан: 03.10.2012, 22:48
Вопрос: А зачем оформители оформляют звуки?Их никто не читает и они не кому не нужны.Время на это тратится.Мы бы на день рань почитали интересный нам комикс.Для нас целый день ожиданий-очень долго.Зачем он это делают?Когда решили?Почему решили?Это где-нибудь обсуждалось уже?
Ответ: Если вас так напрягает оформление звуков и вы считаете, что день задержки комикса из-за этого - фатально. Чтож, мой совет читать в оригинале. Спасибо за вопрос.
Задан: 14.10.2012, 17:33. Ответ дан: 14.10.2012, 23:09
Вопрос: Просьба добавить наш сайт посвященный комиксам Hack/Slash в базу данных. Готовы переводы основной серии от DDP с 16 по 19 выпуск, лимитки My First Maniac (4 of 4), Monster Ball (4 of 4) и еще 5 одиночных выпусков, которых так же нет в базе данных.
Наш сайт:
http://hackslash.ucoz.ru/load Ответ: Лихие "девяностые" уже позади. Число подсказок на профильных сайтах шкалит. Шрифты лежат в свободном доступе. Такое оформление текста комиксансом я сейчас не пропущу. Ничего личного.
Задан: 15.10.2012, 14:08. Ответ дан: 15.10.2012, 14:38
Вопрос: Лихие "девяностые" уже позади. Число подсказок на профильных сайтах шкалит. Шрифты лежат в свободном доступе. Такое оформление текста комиксансом я сейчас не пропущу. Ничего личного.
Так вот как вы оправдываете свою лень добавлять комы на сайт. Переводчик парился над этими переводами не меньше остальных и перевод получился довольно качественный, сам в этом убедился. Шрифты? подсказки?, это полный бред, у большинства переводов на этом сайте и шрифты и качество куда хуже
Ответ: Наше мнение вы получили? Хотите - исправляйте, не хотите - дело ваше. Никто никого ни к чему не принуждает.
Задан: 17.10.2012, 21:24. Ответ дан: 17.10.2012, 21:38
Вопрос: Да вы вообще обленились!
Из-за шрифта не хотят принимать работу на сайт!Чокнулись!
КОМУ ЭТИ ВАШИ ШРИФТЫ НУЖНЫ????
Кому нужны ваши звуки?Для кого вы это делаете?
Вы с ума сошли.Паука не хотели принимать,видите ли,там слова в диалогах находятся далеко друг от друга,а если точнее в конце строчки.А тут?Шрифты у них не те.А ещё у нас,фанатов паука,спрашивают "какую траву МЫ курим?".
Ответ: Последнее предупреждение. Дальше забаню. Даже меня ты пауком и желанием лезть в области, в которых ничего не понимаешь, заколебал.
Биварт.
Задан: 17.10.2012, 23:41. Ответ дан: 18.10.2012, 14:33
Вопрос: Кстати да,мало ли какое там оформление,главное перевод ведь,вон раньше помню вообще переведенный комикс открывался через браузер в оригинале,а перевод появлялся только при наведении на текст курсора и ни кто не жаловался. Мне конечно всё равно будет именно этот комикс в базе или нет,но не хотелось бы в дальнейшем пропустить что-нибудь интересующее,так как на сайтах я не сижу,а о переводах узнаю только благодаря базе комиксов-вечная вам благодарность.
Ответ: Можно ж текстовый файлик видать. Проблем минимум, времени уходит на порядок меньше. Одни плюсы. Только вот мы не книги переводим. А в комиксах графическая составляющая не менее важна, чем литературность перевод.
В любом случае, если молодой перспективный сайт хочет пиариться в Базе, пусть приводит свои творения в удобоваримый вид. Не научим сейчас, потом будет бессмысленно что-то говорить и доказывать.
Задан: 18.10.2012, 17:05. Ответ дан: 18.10.2012, 19:34
Вопрос: А в комиксах графическая составляющая не менее важна, чем литературность перевод.
Это ваше мнение.А мы читатели с этим абсолютно не согласны.Нам главное качество ПЕРЕВОДА(не оформления,оформление нам достаточно в облачках и надписях),и его скорость. Всё!Больше нам ничего не нужно!Нам не нужны ваши суперзвуки,нам не нужны ваши постоянно переделанные надписи "БЭТМЕН" и т.д. .Ваша база является главным связующим звеном комиксов с большинством читателей.
Да,это часть комикса.Но мы прекрасно понимаем,что там написано:"Бэтмен","Люди Икс",Мстители и т.д. .Мы прекрасно понимаем,что там произошёл взрыв,и там разумеется "БАААХ!!!" (шутка).Это дело художников.Вы разрушаете оригинальность комикса,можно так сказать,оформляя звуки.Да и без этих звуков,на каком бы они языке не были,можно прекрасно обойтись.Вот мнение читателей.А не ваше-переводчиков и оформителей.Вы для кого работаете?Для нас?Или для вас?Если для нас,то вы прекрасно видели наше мнение.Если этого не достаточно я добьюсь того,чтобы здесь было написано много мнений читателей.Вы понимаете,что вы нам во вред это делаете?Нам приходится ждать,когда они переведут этот комикс?Когда они его оформят?И это затягивается на недели,месяцы.А если в комиксе всё практически пропитанно звуками,то оформители его могут вообще подальше забросить и начать оформлять в последнюю очередь,с огромным нежеланием.
То,какие вы нормы сейчас вводите->нам от них станет только хуже.У переводчиков и оформителей итак своя жизнь.У них итак своих проблем навалом.А нам приходится с терпением ждать их работ.Это может растянуться на день(что редко.Доказательство тому-сообщения в сообществе,в разделе оформления звуков.И не надо спорить),на неделю,на месяц,а то и на два.Вы не понимаете,что такое ждать комикс.Вы сам оформитель.Разумеется вы хотите внести свою ПРОПОГАНДУ к читателям.Вы навязываете нам свою точку зрения.А мы читаем комикс только,чтобы узнать его смысл и сюжет.Но из-за этих "тирановских и садистких" введений,нам придётся ждать теперь очень долго.А некоторые комиксы,мы никогда не увидим.Потому,что новые сайты переводчики не будут добавляться к вам на сайт.Нам придётся искать их.А мало кто,например мистер в вопросе: 17.10.2012, 23:41. Ответ дан: 18.10.2012, 14:33 будут искать в интернете.А если найдём,мы не можем быть уверены,что это профессиональный перевод,или что он выполнен не в онлайн переводчике или не в словаре,чуть-чуть отредактированном.Поэтому,дайте нам свой ответ.
И прошу вас,отнеситесь к нам с пониманием.
Заявление завершенно.
Ответ: 1. На самом деле переводчики переводят комиксы для себя, оформители оформляют, как им самим было бы приятно это всё читать. Благодарность читателей имеет не последнее значение, но не является решающим фактором.
2. Тот кто не может утерпеть до нового перевода, вполне может самостоятельно выучить язык и читать в оригинале.
3. Если администрация Базы что-то не хочет добавлять, она этого добавлять не будет. Можете считать меня вселенским злом, но мы и дальше будем делать только то, что считаем нужным.
Всегда ваш, Ичи.
Задан: 18.10.2012, 18:10. Ответ дан: 18.10.2012, 18:25
Вопрос: Кстати,действительно зачем нам ждать несколько,да и даже один день,(хотя чаще бывает больше)ради оформления звуков?Нам они действительно на русском не нужны.
Я лично не лазаю по вашим сайтам-переводчикам.Там много всякой гадасти пишут.Что к несчастью поподает в переводы.Раньше я не читал переоды сайтов.Я читал только ИДК.Поскольку переводчики и оформители туда вставляют мат.Пример тому,серия Ultimate spider-man в переводе Fakel,сайт Web of comics.В последних номерах они вставляли мат в диалоги.Мне пришлось это терпеть.Итак я и не узнал,что там на самом деле написано.А ваш WOC является самым пристижным сайтом переводчиком на базе. Тогда,скажите,если для вас так важно качество комиксов,и ПОЛНАЯ ПЕРЕДАЧА КОМИКСА на русский,ПОЧЕМУ ТОГДА МАТ В КОМИКСЕ???
Почему вы оформляете хорошо,да и даже сверх меру(что абсолютно неважно),а в комиксах присутствуют:
Мат;
Нецензурная лексика;
Сленг;,какого не было в оригинале(пример тому:переводики или оформители любят изменять выражения вроде "поступил не правильно" или "допустил ошибку" на "сделал тупо" или "тупо поступил".ЧТО ЗА БРЕД??)
Уделяют они внимание "ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ".
Вы только оформление(которое не кому абсолютно не нужно со звуками) внимание уделяете.А вот тому,чему на самом деле надо-ПЕРЕВОДУ нет.Так называемое "качество перевода" на вашей базе отстуствует.
А вот похвастаться своим супероформлением они всегда готовы.А перевод не важен.
Лучшеб переводу внимание уделяли!А не ни кому не нужным звукам!Нам звуки не нужны!Нам нужны профессиональные переводы!А что мы получаем?Мат и нецензурную брань.
Мой младший брат прочитал один из номеров людей-икс раньше меня.Так там мата и нецезурной лексики навалом!Что теперь делать?Я вас спрашиваю мистеры "профессионалы"!
Комиксы в первую очередь для детей делаются.И что получается?"Мы должны оформлять красиво,а перевод можно из мусорки вставить."
Чистый тупизм.Выражаясь вашим языком,который в комиксы вставляете.
Теперь как будете отпираться?
Ответ: У Факела я спрошу при случае.
Оформление звуков - это личное дело оформителя: хочет - не хочет, надо - не надо, может - не может. Я лично пока ни одного комикса не завернул мимо базы на основании отсутствия оформленных звуков или обложки.
Только корявый машинный перевод и кривой леттетринг.
А отпираться я не буду. Чести много. Мнения высказаны, согласованность не достигнута, что обидно. Но такова судьба. Я устал объяснять "политику" партии.
Задан: 18.10.2012, 18:32. Ответ дан: 18.10.2012, 18:43
Вопрос: У Факела я спрошу при случае.
Оформление звуков - это личное дело оформителя: хочет - не хочет, надо - не надо, может - не может. Я лично пока ни одного комикса не завернул мимо базы на основании отсутствия оформленных звуков или обложки.
Только корявый машинный перевод и кривой леттетринг.
Ещё раз вам говорю:
Нам не нужны ваши оформленные звуки.Нам нужны только:
Правильный перевод и текст.
Всё.
Ответ: Мда. Вообще мои посты не читаете-с. Следующие буду удалять. Потому что я ему "не требую я звуки. Переживу без них", а мне в ответ "Нам не нужны ваши оформленные звуки".
Задан: 18.10.2012, 18:48. Ответ дан: 18.10.2012, 19:44
Вопрос: Там всё оформлено.Ещё отпираешься.Пытаешься всех,кто не читал те сообщения запутать.Там ты отказался добавлять комиксы из-за ШРИФТОФ:Лихие "девяностые" уже позади. Число подсказок на профильных сайтах шкалит. Шрифты лежат в свободном доступе. Такое оформление текста комиксансом я сейчас не пропущу. Ничего личного.
Ответ: Уважаемый Er Re. Тот, кто постыдился (видимо) указать своё действительное имя. Не нужно грязи, мы поняли, чего вам хочется. Ответ - отрицательный. Комиксы, обладающие левыми (правыми) относительно "нормально" шрифтами не будут вноситься в Базу. Всё.
Задан: 18.10.2012, 18:56. Ответ дан: 18.10.2012, 19:50
Вопрос: Можешь удалять сообщения уличающие вашу базу.Но я сделал скриншоты.Теперь вы никого не надуете.Я лично позабочусь о том,чтобы раскрыть истинное лицо вашей базы.
ВСЕМ ВНИМАНИЕ!!!
Я писал сдесь сообщения уличающую базу в том,что они уделяют профессиональному оформлению больше внимание чем тому,чему нам надо на самом деле,так это переводу.Они изменяют правильный перевод(не база,а переводчики или оформители)под своё усмотрение,вставляя в него мат и нецензурную лексику,а также бывает шутки-чего нет в оригинале.
Когда я обращался к администраторам базы поэтому поводу,они изменяли мои сообщения и свои ответы так,якобы этого не чего не было.
Но в доказательство я сделал скрин-шоты.Теперь они нечего не исправят.
НЕ ВЕРЬТЕ ИМ!!!
Они хотят повысить посещаемость своего сайта,ради того,чтобы заработать денег на рекламе.Нежелая впускать на базу сайты,которые не обладают высоким уровнем оформления,они таким образом сохраняют пристижность своей базы.Эта реклама,что у них на базе далеко окупает плату за хостинг.
А вы думали тут всё ради благотворительности?Немного да.Но здесь и деньги замешены.Поэтому нас всех здорово надули.
Ответ: База времени не уделяет ни переводам, ни оформлениям. Только в тех случаях, когда то или иное откровенно отдаёт ужасом. Всё остальное - на совести тех, кто работает над комиксом.