Сообщество Переводчиков Комиксов
Понедельник, 29.04.2024, 15:23
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 181

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: TenTonBrick  
Форум » Раздел Общения » Обсуждение Сайтов » Rusmarvel2.ucoz.ru
Rusmarvel2.ucoz.ru
agent47Дата: Вторник, 05.07.2011, 13:26 | Сообщение # 121
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Стимфалид, почитай тыл, Хэлкет не совсем наше...

Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
ГарсияДата: Суббота, 09.07.2011, 16:17 | Сообщение # 122
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 735
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Стимфалид, честно, не надо читать Хеллкэт. Ее переводил я (в первую очередь для комиксополиса, на русмарвеле всего лишь дубликат), и скажу честно: перевод отстой. Это был мой самый первый комикс, и поэтому ошибок всяческих там до хрена. Короче, я им сам недоволен. В будущем, когда мы с Веномом таки добьем до конца эту серию, я собираюсь вернуться к первым трем номерам и исправить их (точнее, полностью переделать).
 
spidДата: Пятница, 15.07.2011, 17:38 | Сообщение # 123
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
 
НикитичДата: Воскресенье, 17.07.2011, 03:56 | Сообщение # 124
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Здравствуйте дорогие форумчане. Я совсем недавно начал своё знакомство с непрофессиональными переводами комиксов, до этого читал только продукцию ИДК и Комикс-Арт. И из-за данного сайта (Rusmarvel2.ucoz.ru) у меня сложилось ужасное впечатление (слава богу, ошибочное) о переводчиках комиксов. По причине высокой выдачи поисковиков, а может и по замыслу самого Сатаны я наткнулся на этот сайт первым. Скачав пару комиксов и прочитав их, я пришёл в бешенство... Как люди смеют заниматься подобным издевательством не то что над иностранным языком, но и над своим родным, ужасно коверкая его. Издеваясь при этом ещё и над теми, кто это читает! Кривые фразы, ужасная пунктуация и просто противное чувство во время прочтения заставили меня ради этого зарегистрироваться тут и выдвинуть своё предложение. В чём оно заключается? Запретить этим ужасным и безграмотным людям заниматься переводами, заблокировать их сайт, удалить любые упоминания о них из «Базы» (замечательный ресурс), в случае их неповиновения предлагаю вылавливать их, сжигать и отрубать детородные органы. Они порочат замечательных переводчиков, обескураживая своим бредом и безграмотностью, подобных мне людей, которые только начали своё знакомство с переведёнными комиксами в интернете. Насколько я понимаю, данный сайт уже подвергался конструктивной критике, однако с их стороны конкретных действий и попыток улучшить качество переводов не возникло. Именно поэтому, предложенные мною меры, настолько решительны.

Не доверяйте им! Гоните их! Насмехайтесь над ними!
 
mvuДата: Воскресенье, 17.07.2011, 06:01 | Сообщение # 125
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 304
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Quote (Никитич)
, в случае их неповиновения предлагаю вылавливать их, сжигать и отрубать детородные органы.

biggrin вот это обязательно, даже для профилактики пригодится.
 
Oleg-DДата: Воскресенье, 17.07.2011, 06:37 | Сообщение # 126
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Никитич, предложение здравое. Но не только Русмарвел2 грешат таким качеством переводов. Они, конечно, в этом плане "впереди планеты всей", но есть и другие образчики "промтоперевода". А всех "не порубаешь"... dry

СИ
 
mvuДата: Воскресенье, 17.07.2011, 07:28 | Сообщение # 127
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 304
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Oleg-D, надо еще Марвел-комикс закрыть, а то нихера не делают, и ошибки у них есть. Вон Джагернаута джагирнаутом назвали!
 
agent47Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 08:42 | Сообщение # 128
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Ха, в инете всегда первым выходит рускомикс, на втором РП, а мы хуй знает на каком месте и ты нас нашел первыми...
Жесткий фейк попался...


Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
Oleg-DДата: Воскресенье, 17.07.2011, 12:32 | Сообщение # 129
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
mvu, если сравнивать с Русмарвелом, то Марвел-комикс вообще в шоколаде...

СИ
 
Reptile-KirДата: Воскресенье, 17.07.2011, 12:48 | Сообщение # 130
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 767
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
agent47, смотря что в поисковике вводить.
 
Random_guyДата: Воскресенье, 17.07.2011, 13:20 | Сообщение # 131
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 779
Награды: 1
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Quote (Reptile-Kir)
смотря что в поисковике вводить.

"Скачать комиксы переведенные в ПРОМТЕ"
Результатов:1
Переводы комиксов Marvel на русском языке.
http://rusmarvel2.ucoz.ru/
 
_Ronin_Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 14:22 | Сообщение # 132
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1392
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Random_guy, хах) Я ввёл в Яндекс) У меня в середине ссылка на базу biggrin
 
ERAДата: Воскресенье, 17.07.2011, 14:34 | Сообщение # 133
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Quote (agent47)
Ха, в инете всегда первым выходит рускомикс, на втором РП, а мы хуй знает на каком месте и ты нас нашел первыми... Жесткий фейк попался...


Так говоришь, будто во всём остальном он не прав wink


Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
 
agent47Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 16:52 | Сообщение # 134
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
ERA, да не прав.

Добавлено (17.07.2011, 16:52)
---------------------------------------------
Random_guy, а вот нихуя, я проверил, нашим сайтом и непахнет, а вот база на третьем месте)))


Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
mvuДата: Воскресенье, 17.07.2011, 16:57 | Сообщение # 135
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 304
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
agent47, все комиксы переведены ПРОМТОМ!
 
agent47Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 17:26 | Сообщение # 136
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
mvu, неа, я промтом непользуюсь.
И кста, если уж так подумать, то помоему большая часть переводчиков пошаливает промтом, но просто очень хорошо его подстраевает под читабельный вид.


Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
Reptile-KirДата: Воскресенье, 17.07.2011, 17:32 | Сообщение # 137
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 767
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
agent47, что Вам мешает так делать?
 
The_FakelДата: Воскресенье, 17.07.2011, 17:39 | Сообщение # 138
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
agent47, какая разница, кто чем пользуется при переводе - важен конечный продукт.

Сообщение отредактировал Fakel - Воскресенье, 17.07.2011, 17:40
 
ERAДата: Воскресенье, 17.07.2011, 17:44 | Сообщение # 139
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
agent47, да, так и есть, переводить без словарей трудно, не думаю что все тут такие гении языка, чтобы преводить сходу (ну это конечно от комикса зависит, бывают и очень лёгкие на перевод), просто одно дело, посмотреть в словаре слово или конструкцию, и совсем другое вбить в него предложение и считать результат такого перевода правильным и не требующим доработок. Я вот пользуюсь Гуглом и Урбаном, это как ПРОМТ, только для людей... И меня всё устраивает, потому что делаю вычитки, стараюсь, чтобы перевод выглядел менее машинным и кривым (если такие предложения присуствуют), чего у вас заметить трудно (хотя я ваши высеры читаю редко, когда хочу поугарать с надмозгов, например biggrin )

Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
 
agent47Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 18:05 | Сообщение # 140
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
ERA, собственно скажешь разницу между гуглом транслейт и промтом получишь конфетку)
Quote (ERA)
надмозгов

А это что такое?


Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
Форум » Раздел Общения » Обсуждение Сайтов » Rusmarvel2.ucoz.ru
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz