Adamcomics.ucoz.ru
|
|
TheLightMan | Дата: Суббота, 19.06.2010, 00:20 | Сообщение # 1 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| AdamComics
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
Раилаг | Дата: Воскресенье, 20.10.2013, 12:44 | Сообщение # 861 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Цитата Sabit ( ) Раилаг, как рядовой читатель спрашиваю, почему звуки оформлены местами? (Везде, в ханте или врагов, например) Потому что ТАК НАДО.
|
|
| |
Sabit | Дата: Воскресенье, 20.10.2013, 16:04 | Сообщение # 862 |
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 226
Статус: Отдыхает
| Цитата Раилаг ( ) Потому что ТАК НАДО. Ну, ладно.
|
|
| |
Гарсия | Дата: Среда, 30.10.2013, 12:54 | Сообщение # 863 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 735
Статус: Отдыхает
| Начал читать X-Men Legacy в переводе от Раилага. В третьем номере наличествует сноска: "Ханеда - крупный аэропорт в Китае". У меня вопрос: когда Ханэда успел стать китайским аэропортом?
|
|
| |
Раилаг | Дата: Среда, 30.10.2013, 16:07 | Сообщение # 864 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Гарсия, сам не знаю. Может, опечатка.
|
|
| |
CronosOne | Дата: Среда, 30.10.2013, 17:26 | Сообщение # 865 |
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| Цитата Раилаг ( ) Может, опечатка. в слове "японский" несколько опечаток допустил, бывает
|
|
| |
Раилаг | Дата: Среда, 30.10.2013, 18:17 | Сообщение # 866 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| CronosOne, ахах, шутка года.
|
|
| |
Гарсия | Дата: Среда, 30.10.2013, 20:08 | Сообщение # 867 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 735
Статус: Отдыхает
| Вы не поверите, но хочу принести извинения Раилагу. Со сноской "Крупный аэропорт в Китае" все в порядке, она относится к слову "Ченгду". А вот далее по тексту идет "Ханеда" с двумя звездочками, но сама сноска отсутствует. Но я все равно придерусь: китайский аэропорт называется "Чэнду". Раилаг, не нужно делать глупые кальки неанглийских слов с английской транскрипции. Проверить в том же гугле нормальное название не так уж и трудно ведь.Добавлено (30.10.2013, 20:08) --------------------------------------------- И я пожалуй снова повторюсь и предложу помощь - видишь японские слова - пиши мне. Sojobo - это вовсе не "Сойобо", а "Содзёбо". Ладно, если бы ты написал "Соджобо", но как оно превратилось в "соЙОбо"?
|
|
| |
Раилаг | Дата: Среда, 30.10.2013, 20:13 | Сообщение # 868 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Цитата Гарсия ( ) И я пожалуй снова повторюсь и предложу помощь - видишь японские слова - пиши мне. Sojobo - это вовсе не "Сойобо", а "Содзёбо". Ладно, если бы ты написал "Соджобо", но как оно превратилось в "соЙОбо"? Потому что пацан дал ЙОБУ.
|
|
| |
agent47 | Дата: Суббота, 07.12.2013, 16:59 | Сообщение # 869 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Статус: Отдыхает
| прочитал Бронкс килл. Алиен красавчик. Зачетная новелла. Не ожидал, что с таким специфическим рисунком выйдет хороший нуар. Будут еще новелы из вердигокрайм и сколько их осталось?
Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Суббота, 07.12.2013, 18:16 | Сообщение # 870 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| agent47, спасибо, приятно слышать/читать коммент. Всего в официальном списке 13 графроманов. Часть из них я начал переводить, но как-то тяжко идут пока. Ни желания, ни возможности особой. А так я сделал 6 книг. Соответственно, 7 осталось. Но двух из них в сканах до сих пор нет, хоть и вышли в 2011 году(
Сообщение отредактировал Alien2401 - Суббота, 07.12.2013, 18:17 |
|
| |
Dari_Javaus | Дата: Суббота, 07.12.2013, 19:11 | Сообщение # 871 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 69
Статус: Отдыхает
| Alien2401, ты же пошутил, что уходишь из переводов, да?
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Суббота, 07.12.2013, 19:49 | Сообщение # 872 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Dari_Javaus, как знать..
|
|
| |
Dari_Javaus | Дата: Суббота, 07.12.2013, 22:23 | Сообщение # 873 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 69
Статус: Отдыхает
| Alien2401, ну это будет очень грустно.
|
|
| |
damien | Дата: Четверг, 19.12.2013, 17:16 | Сообщение # 874 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Отдыхает
| Ребят, у вас логотип был от комикса Балтимор, не поделитесь?
Вступайте в наше дружное братство! http://terribleworld.ucoz.ru Нам нужны люди!
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Четверг, 19.12.2013, 18:11 | Сообщение # 875 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| damien, ответили же ещё на сайте, что не осталось.
|
|
| |
damien | Дата: Четверг, 19.12.2013, 18:15 | Сообщение # 876 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Отдыхает
| Ааа, извиняюсь(
Вступайте в наше дружное братство! http://terribleworld.ucoz.ru Нам нужны люди!
|
|
| |
Раилаг | Дата: Воскресенье, 22.12.2013, 13:24 | Сообщение # 877 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Гена с ДР, короч.
|
|
| |
Snade | Дата: Суббота, 18.01.2014, 12:07 | Сообщение # 878 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 711
Статус: Отдыхает
| Раилаг, взываю к тебе. Будешь ли ты делать Супериора при Inhumanity, или мы тоже его цапанем?Добавлено (18.01.2014, 12:07) --------------------------------------------- Дублирую призыв к Раилагу
|
|
| |
Раилаг | Дата: Суббота, 18.01.2014, 13:27 | Сообщение # 879 |
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Статус: Отдыхает
| Snade, ебаште. Только с условием, что ты будешь участвовать в переводе)))
И про Бабохалка не забывайте.
|
|
| |
Gudvin | Дата: Суббота, 18.01.2014, 13:34 | Сообщение # 880 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 683
Статус: Отдыхает
| Цитата Раилаг ( ) ебаште. Стоило ли тогда забивать себе?
|
|
| |