Сообщество Переводчиков Комиксов
Пятница, 29.03.2024, 08:04
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 181

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Alien2401, -v-  
Форум » Раздел Общения » Полезные Советы и Инструменты » Локализация (Помощь с переводом)
Локализация
TheLightManДата: Суббота, 19.06.2010, 01:32 | Сообщение # 1
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Первое, о чем собственно хотелось бы поговорить, так это, чтобы локализация имен персонажей, различных мест и т.д. на всех сайтах была одинаковой, т.е. создать единую для всех базу, так сказать, словарь.

Вот вам шпаргалка на все времена.

Marvel:


DC:


Image:


Другое:


Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
GudvinДата: Вторник, 23.09.2014, 19:20 | Сообщение # 2661
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 683
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Vindicator из Альфа Флайт - это Защитник?
 
NairisДата: Вторник, 30.09.2014, 16:22 | Сообщение # 2662
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Всех переводчиков - с праздником!)))


http://thorcommunity.diary.ru/
Оформитель.
 
ХХХДата: Вторник, 30.09.2014, 20:05 | Сообщение # 2663
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Поднимем стопарь.
Может, когда-нибудь будет праздник для оформителей. Общество пока не готово к толерантности.
 
NairisДата: Вторник, 30.09.2014, 21:29 | Сообщение # 2664
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
ХХХ, есть день дизайнера-графика) 9 сентября) http://www.calend.ru/holidays/0/0/2962/
" Сфера деятельности таких специалистов — создание макетов для книг, газет, журналов, сайтов,
компьютерных программ. Разработка шрифтов, оформление вывесок, создание
рекламных модулей и коллажей — тоже дело их рук."


http://thorcommunity.diary.ru/
Оформитель.


Сообщение отредактировал Nairis - Вторник, 30.09.2014, 21:30
 
MarvelshДата: Понедельник, 20.10.2014, 11:23 | Сообщение # 2665
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 978
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Парни, дайте адекватный перевод K`UN LUN

пустился во все тяжкие
 
NexusДата: Понедельник, 20.10.2014, 12:18 | Сообщение # 2666
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 611
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Marvelsh, чем тебя Кунь-Лан не устраивает?


"Even those men you sought to save have turned their backs on you. Yet you fight. You resist. Why?"
"Because no one else will."
 
ГарсияДата: Понедельник, 20.10.2014, 12:56 | Сообщение # 2667
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 735
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Nexus, наверно, тем, что за "кун-ЛАН" надо морду бить)))
 
MarvelshДата: Понедельник, 20.10.2014, 14:43 | Сообщение # 2668
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 978
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Гарсия, вово, я также считаю.

пустился во все тяжкие
 
РаилагДата: Суббота, 08.11.2014, 03:23 | Сообщение # 2669
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Пацаны, о чем это она в первом облачке на последней панели? Я имею в виду "I totally ship spider-marvel"
 
MrRoseДата: Суббота, 08.11.2014, 08:23 | Сообщение # 2670
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Раилаг, Она про шиппинг говорит
Цитата
Шиппинг, пейринг, от англ. shipping, pairing — душевное сопереживание любовному роману между двумя и более вымышленными персонажами из какого-либо художественного произведения. А также любое творчество, возникающее на этой почве.

При этом фанаты той или иной парочки придумывают для этой парочки название. Обычно название состоит из половинок имён персонажей.
В данном случае Spider-man+Ms.Marvel=Spider-Marvel
Как-то так.
 
РаилагДата: Суббота, 08.11.2014, 14:20 | Сообщение # 2671
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
MrRose, вау. Спасибо)
 
MarvelshДата: Суббота, 08.11.2014, 15:08 | Сообщение # 2672
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 978
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Раилаг, ship - это считать кого-то парой(сокращение от relationship)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=ship&l1=1


пустился во все тяжкие
 
GannibalДата: Воскресенье, 22.02.2015, 11:31 | Сообщение # 2673
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
the thief`s m.o. is trademark . i know it`s her.  i want to catch her in the act.
В целом я понимаю что здесь написано. выделено то, что у меня просто вызывает вопросы, как корректно и точно перевести и в частности что такое M.O.


Универсал


Сообщение отредактировал Gannibal - Воскресенье, 22.02.2015, 11:48
 
Sylar666Дата: Воскресенье, 22.02.2015, 14:36 | Сообщение # 2674
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 1776
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Цитата Gannibal ()
и в частности что такое M.O.

Modus operandi.
 
DIMA_HRONOSДата: Суббота, 28.02.2015, 21:45 | Сообщение # 2675
Оформитель
Группа: Друзья
Сообщений: 598
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
Как можно написать на русском звук свиста пули?


 
RipclawДата: Суббота, 28.02.2015, 22:29 | Сообщение # 2676
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Фьють.

Лучший универсал х2
 
DIMA_HRONOSДата: Воскресенье, 01.03.2015, 07:44 | Сообщение # 2677
Оформитель
Группа: Друзья
Сообщений: 598
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
Ripclaw, Серьезно?


 
KaRaLLДата: Воскресенье, 01.03.2015, 10:56 | Сообщение # 2678
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 368
Награды: 0
Репутация: -6
Статус: Отдыхает
Battleworld
Warzones
Last Days

Собственно, мы решили сделать логотипы этих событий.
И уточняем тут, как другие будут переводить названия этих событий, дабы не было несостыковок.


Сообщение отредактировал KaRaLL - Воскресенье, 01.03.2015, 10:58
 
RipclawДата: Воскресенье, 01.03.2015, 21:36 | Сообщение # 2679
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
DIMA_HRONOS, серьёзно.

Лучший универсал х2
 
DIMA_HRONOSДата: Среда, 11.03.2015, 20:26 | Сообщение # 2680
Оформитель
Группа: Друзья
Сообщений: 598
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
Ripclaw, Какой звук будет у разбивающего стекла линз на очках?


 
Форум » Раздел Общения » Полезные Советы и Инструменты » Локализация (Помощь с переводом)
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz