Сообщество Переводчиков Комиксов
Четверг, 02.05.2024, 17:21
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 181

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Dean, Спайк  
Форум » Раздел Общения » Раздел Команд » Глобальное событие "Катаклизм" (Общий проект)
Глобальное событие "Катаклизм"
СпайкДата: Воскресенье, 14.11.2010, 14:50 | Сообщение # 1
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Дабы упростить коммуникацию между участниками проекта, создал эту тему. Сюда выкладывайте готовые работы, здесь же будет происходить обсуждение отдельных моментов работы.

Чеклист "Катаклизма":

Prelude: Detective Comics #719 (перевод: Спайк; оформление: Bats)
Part 1: Shadow of the Bat #73 (перевод: noser; оформление: ERA)
Part 2: Nightwing #19 (перевод: Oleg-D; оформление: ERA)
Part 3: Batman #553 (перевод: KarIgo87; оформление: Scarlet-Man)
Part 4: Azrael #40 (перевод: Спайк; оформление: Bats)
Part 5: Detective Comics #720 (перевод: agent47; оформление: Dante-Devil)
Part 6: Catwoman #56 (перевод: ichigin; оформление: Beavart)
Part 7: Robin #52 (перевод: Fakel; оформление: Alien2401)
Part 8: Batman: Blackgate - Isle of Men #1 (перевод: Esse; оформление: ?)
Part 9: Shadow of the Bat #74 (перевод: noser; оформление: ERA)
Part 10: The Batman Chronicles #12
Part 11: Nightwing #20
Part 12: Batman #554 (перевод: Fury93; оформление: Scarlet-Man)
Part 13: Batman: Huntress/Spoiler - Blunt Trauma #1
Part 14: Detective Comics #721 (перевод: agent47; оформление: Spacewalker)
Part 15: Catwoman #57 (перевод: ichigin; оформление: Beavart)
Part 16: Batman: Arkham Asylum - Tales of Madness #1 (перевод: ХХХ; оформление: Anticvariat)
Conclusion: Robin #53 (перевод: Спайк; оформление: Pa_Ko)

Редактирование переводов: Nimway

Общие моменты работы (читать обязательно!):
Шрифт для леттеринга во всех комиксов: http://www.sendspace.com/file/efhvmt (спасибо -v-)
Шрифт для обложек с логотипом "Бэтмен": http://www.mediafire.com/?hnragitdmnadfwc (спасибо Кариго)
Весь арк: http://www.mediafire.com/?tb58xxh235cow (спасибо Spacewalker)
Лого "Катаклизм": http://www.mediafire.com/?2g0u537g94en6yx (спасибо Beavart)
Лого Робина - http://www.mediafire.com/?ntguzkv1l7kxulc (спасибо Pa_Ko)
Звуки оформляются по желанию
Срок сдачи работ: по мере готовности

Сданные работы:
Part 1: Shadow of the Bat #73
Part 2: Nightwing #19
Part 9: Shadow of the Bat #74
Part 14: Detective Comics #721
Conclusion: Robin #53


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
СпайкДата: Пятница, 19.11.2010, 21:41 | Сообщение # 61
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Напечатал в шапке общие моменты работы. Если что упустил - поправьте)

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
EsseДата: Пятница, 19.11.2010, 21:55 | Сообщение # 62
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Спайк, Part 8: Batman: Blackgate - Isle of Men #1 взял на перевод я. Добавь.

"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
СпайкДата: Пятница, 19.11.2010, 21:58 | Сообщение # 63
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Esse, добавил.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
EsseДата: Пятница, 19.11.2010, 22:21 | Сообщение # 64
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Перевод сдам восьмого декабря.

"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
СпайкДата: Пятница, 19.11.2010, 22:22 | Сообщение # 65
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Esse, серьёзный ты парень. Я приятно удивлён.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
EsseДата: Пятница, 19.11.2010, 22:36 | Сообщение # 66
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (Спайк)
Esse, серьёзный ты парень. Я приятно удивлён.

Спасибо на добром слове. Мог бы и раньше сдать, но надо и на свои проекты уделять время.

Такой вопрос - знак "--" оставлять в оригинале или заменять троеточием? Просто сам я привык к троеточию, но вот работая на сайт Росомахи меня попросили оставлять его в оригинале. Как поступать в данном случае?


"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
SmoOlДата: Пятница, 19.11.2010, 22:37 | Сообщение # 67
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (Esse)
Такой вопрос - знак "--" оставлять в оригинале или заменять троеточием? Просто сам я привык к троеточию, но вот работая на сайт Росомахи меня попросили оставлять его в оригинале. Как поступать в данном случае?

Был тред в котором выяснилось, что правильнее ставить "--"


Оформитель на www.adamcomics.ucoz.ru
 
СпайкДата: Пятница, 19.11.2010, 22:37 | Сообщение # 68
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Esse, было дело мы это обсуждали тут, сошлись на том, что где "--" в переводе так и оставлять.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
CronosOneДата: Пятница, 19.11.2010, 22:38 | Сообщение # 69
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (SmoOl)
знак "--" оставлять в оригинале

да


 
EsseДата: Пятница, 19.11.2010, 23:09 | Сообщение # 70
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (SmoOl)
Был тред в котором выяснилось, что правильнее ставить "--"

Quote (Спайк)
Esse, было дело мы это обсуждали тут, сошлись на том, что где "--" в переводе так и оставлять.

Quote (CronosOne)
да

Окей. Так и сделаю. (Спайк, у меня такой же шарфик! smile )


"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
kant_not_deadДата: Пятница, 19.11.2010, 23:34 | Сообщение # 71
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
CronosOne, с чего это да? В треде противники знака (включая меня), обстоятельно доказали, что все его сторонники - безграмотные мудаки, соответственно, все кто отныне пользуется этим знаком - безграмотные мудаки.

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
CronosOneДата: Пятница, 19.11.2010, 23:36 | Сообщение # 72
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
kant_not_dead, я безграмотный мудак. Мне там ничего не доказали. Да и не докажут wink

 
EsseДата: Суббота, 20.11.2010, 00:12 | Сообщение # 73
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Блин... Как бы в своих личных проектах мы можем делать по своему усмотрению, но в общем проекте давайте определимся на чем-то одном.

"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
EvgenДата: Суббота, 20.11.2010, 00:19 | Сообщение # 74
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
двойное тире - такой важный элемент, шописец?

 
TheLightManДата: Суббота, 20.11.2010, 00:20 | Сообщение # 75
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Двойное тире - безграмотное вырви-глаз зрелише! Позор!

Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
CronosOneДата: Суббота, 20.11.2010, 00:23 | Сообщение # 76
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Двойное тире - пиздато!

 
EsseДата: Суббота, 20.11.2010, 00:25 | Сообщение # 77
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Я все-таки за треточие.

"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
TheLightManДата: Суббота, 20.11.2010, 00:42 | Сообщение # 78
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Esse, воистину человек)

Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
EsseДата: Суббота, 20.11.2010, 01:04 | Сообщение # 79
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (TheLightMan)
Esse, воистину человек)

Просто в оригинале это "--" не так режет глаз, но вот в переводах... увы. Не катит.


"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
noserДата: Суббота, 20.11.2010, 09:37 | Сообщение # 80
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
CronosOne, с чего это да? В треде противники знака (включая меня), обстоятельно доказали, что все его сторонники - безграмотные мудаки, соответственно, все кто отныне пользуется этим знаком - безграмотные мудаки.

давайте не будет разводить ругань и взаимные оскорбления(в очередной раз, кстати, одни и те же люди начинают заниматься троллингом. На месте админа и модеров, давно уже начал бы выдавать предупреждения и баны за эту херь, потому что уже заебало).

в той теме было как и "за" так и "против" сказано многое. В итоге после прочтения можно сделать свои выводы и составить свое мнение. И я лично считаю, что опять же(как и оформление звуков), это личное дело каждого как поступить. И тут дело не в общем проекте. В моем переводе будет так "--", а не иначе.

Сообщение отредактировал noser - Суббота, 20.11.2010, 09:38
 
Форум » Раздел Общения » Раздел Команд » Глобальное событие "Катаклизм" (Общий проект)
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz