Сообщество Переводчиков Комиксов
Пятница, 17.05.2024, 10:12
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 182

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Dean, Спайк  
Форум » Раздел Общения » Раздел Команд » Глобальное событие "Катаклизм" (Общий проект)
Глобальное событие "Катаклизм"
СпайкДата: Воскресенье, 14.11.2010, 14:50 | Сообщение # 1
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Дабы упростить коммуникацию между участниками проекта, создал эту тему. Сюда выкладывайте готовые работы, здесь же будет происходить обсуждение отдельных моментов работы.

Чеклист "Катаклизма":

Prelude: Detective Comics #719 (перевод: Спайк; оформление: Bats)
Part 1: Shadow of the Bat #73 (перевод: noser; оформление: ERA)
Part 2: Nightwing #19 (перевод: Oleg-D; оформление: ERA)
Part 3: Batman #553 (перевод: KarIgo87; оформление: Scarlet-Man)
Part 4: Azrael #40 (перевод: Спайк; оформление: Bats)
Part 5: Detective Comics #720 (перевод: agent47; оформление: Dante-Devil)
Part 6: Catwoman #56 (перевод: ichigin; оформление: Beavart)
Part 7: Robin #52 (перевод: Fakel; оформление: Alien2401)
Part 8: Batman: Blackgate - Isle of Men #1 (перевод: Esse; оформление: ?)
Part 9: Shadow of the Bat #74 (перевод: noser; оформление: ERA)
Part 10: The Batman Chronicles #12
Part 11: Nightwing #20
Part 12: Batman #554 (перевод: Fury93; оформление: Scarlet-Man)
Part 13: Batman: Huntress/Spoiler - Blunt Trauma #1
Part 14: Detective Comics #721 (перевод: agent47; оформление: Spacewalker)
Part 15: Catwoman #57 (перевод: ichigin; оформление: Beavart)
Part 16: Batman: Arkham Asylum - Tales of Madness #1 (перевод: ХХХ; оформление: Anticvariat)
Conclusion: Robin #53 (перевод: Спайк; оформление: Pa_Ko)

Редактирование переводов: Nimway

Общие моменты работы (читать обязательно!):
Шрифт для леттеринга во всех комиксов: http://www.sendspace.com/file/efhvmt (спасибо -v-)
Шрифт для обложек с логотипом "Бэтмен": http://www.mediafire.com/?hnragitdmnadfwc (спасибо Кариго)
Весь арк: http://www.mediafire.com/?tb58xxh235cow (спасибо Spacewalker)
Лого "Катаклизм": http://www.mediafire.com/?2g0u537g94en6yx (спасибо Beavart)
Лого Робина - http://www.mediafire.com/?ntguzkv1l7kxulc (спасибо Pa_Ko)
Звуки оформляются по желанию
Срок сдачи работ: по мере готовности

Сданные работы:
Part 1: Shadow of the Bat #73
Part 2: Nightwing #19
Part 9: Shadow of the Bat #74
Part 14: Detective Comics #721
Conclusion: Robin #53


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
LuckyДата: Воскресенье, 21.11.2010, 19:00 | Сообщение # 101
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 73
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (Oleg-D)
займёт всю зиму. cool

хмхмм, я думал меньше.


Сообщение отредактировал Lucky - Воскресенье, 21.11.2010, 19:01
 
СпайкДата: Воскресенье, 21.11.2010, 19:02 | Сообщение # 102
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
После консультаций с Бивартом, срок сдачи работ перенесён на конец января, после всяких сессий и зачётов.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
RipclawДата: Воскресенье, 21.11.2010, 19:37 | Сообщение # 103
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Я тоже закончил перевод Catwoman #56. Передал его Биварту.

Лучший универсал х2
 
KarIgo87Дата: Воскресенье, 21.11.2010, 19:38 | Сообщение # 104
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 643
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (Esse)
Ребята надо что-то делать, нет переводчиков на 7-емь глав:

Ну давай я возьму себе на перевод Part 5: Detective Comics #720. Только припишите мне какого-нить бэдэссного редактора, чтоб фиксил косяки и вставлял за них пистон) К концу января уж всяко сделаю. Хотя всякие зачеты и экзамены как раз тока в конце января и заканчиваются...
З.Ы. Начну им заниматься недели через две, не раньше.


Админ, переводчик-оформитель и главный редактор на сайте

Buffy 9, Ex Machina, Y: The Last man, Shade, Hellblazer, BSG
 
СпайкДата: Воскресенье, 21.11.2010, 19:39 | Сообщение # 105
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
KarIgo87, блеать, ну ты мужиииик!) спасибо за подключение)

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
EsseДата: Понедельник, 22.11.2010, 23:52 | Сообщение # 106
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Такой вопросец... Кто-нибудь может подсказать как перевести слово "thrum" в таком контексте - "7:03 PM: It starts as an odd thrum in the air, undetected by humans.".

"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
kant_not_deadДата: Вторник, 23.11.2010, 00:04 | Сообщение # 107
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
гул, же...

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
EsseДата: Вторник, 23.11.2010, 08:18 | Сообщение # 108
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
гул, же...

Гул? Типа шум ветра? Само слово "гул" как-то странно звучит. Синонимы нужны...


"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
KarIgo87Дата: Вторник, 23.11.2010, 09:55 | Сообщение # 109
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 643
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Esse, "гул" это не шум ветра, а вообще неясное нагромождение шумов. И нормально, по-моему, звучит. "Все началось со странного гула в воздухе, неразличимого для людей". Как-то так. "В воздухе" вообще можно опустить.

Админ, переводчик-оформитель и главный редактор на сайте

Buffy 9, Ex Machina, Y: The Last man, Shade, Hellblazer, BSG


Сообщение отредактировал KarIgo87 - Вторник, 23.11.2010, 09:56
 
EsseДата: Вторник, 23.11.2010, 13:20 | Сообщение # 110
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
А может скорее не "гул", а "рокот"? Все же дело с землятресением связано?

"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
noserДата: Вторник, 23.11.2010, 13:28 | Сообщение # 111
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (Esse)
А может скорее не "гул", а "рокот"? Все же дело с землятресением связано?

как "рокот" может быть неразличимым(скрытым) для людей?

Переводи либо гул, либо шум.

Сообщение отредактировал noser - Вторник, 23.11.2010, 13:29
 
EsseДата: Вторник, 23.11.2010, 13:51 | Сообщение # 112
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (noser)
"Все началось со странного гула в воздухе, неразличимого для людей"

Тогда скорее уж "шум".


"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
kant_not_deadДата: Вторник, 23.11.2010, 13:57 | Сообщение # 113
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
неразличимый шум это тоже как-то нелогично...

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
RipclawДата: Вторник, 23.11.2010, 13:59 | Сообщение # 114
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
"Непонятный гул"?

Лучший универсал х2
 
EsseДата: Вторник, 23.11.2010, 14:04 | Сообщение # 115
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Короче я оставил так - "19:03: Все началось со странного шума в воздухе, неразличимого для людей."

"Эссе - тёмная лошадка, которая рассекает наш форум и мнит себя минимум Пегасом" (Димка 2010)

ПереводчиК
www.thewolverine.ru

 
ХХХДата: Четверг, 25.11.2010, 19:38 | Сообщение # 116
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Чего-то затихли вы... Как там, работа идет, контора пишет?
 
Alien2401Дата: Четверг, 25.11.2010, 19:49 | Сообщение # 117
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
ХХХ, все в работе)
 
noserДата: Четверг, 25.11.2010, 21:01 | Сообщение # 118
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (ХХХ)
Чего-то затихли вы... Как там, работа идет, контора пишет?

все в работе, вот и затихли smile

я лично, на половину сделал Shadow of the Bat #74, и попутно впервые узнал, что есть такой город во вселенной диси как Блюдхейвен biggrin
Вывод: совместки - познавательны biggrin
___________________________

Quote (kant_not_dead)
неразличимый шум это тоже как-то нелогично...

Quote (ichigin)
"Непонятный гул"?

Quote (Esse)
Короче я оставил так - "19:03: Все началось со странного шума в воздухе, неразличимого для людей."

можно вообще оставить по смыслу, т.е. был странный звук, предвестник землетрясения, который чувствуют только животные и птицы. Так зачем заморачиваться с гулом и шумом и т.д., ведь эти понятия больше относятся к тому, что человек как раз может уловить?
Наверное понятнее и лучше будет: "19:03: Все началось со странного звука в воздухе, неразличимого для людей."

Сообщение отредактировал noser - Четверг, 25.11.2010, 21:13
 
Alien2401Дата: Четверг, 25.11.2010, 21:06 | Сообщение # 119
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
noser, тут остановились на варианте
Quote
Blüdhaven - Бладхейвен
 
BeavartДата: Четверг, 25.11.2010, 21:07 | Сообщение # 120
Блавикенский Мясник
Группа: Надзиратели
Сообщений: 983
Награды: 8
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Quote (noser)
что есть такой город во вселенной диси как Блюдхейвен
Да нет, узнать можно было и раньше. Столько спорили как этот город называть...

Quote (ХХХ)
Чего-то затихли вы... Как там, работа идет, контора пишет?

Ну дык, все в работе smile


И на Базе Путин правит. Врет да и лукавит, а честных людей банит. (с)Er Re
Биварт втайне вас всех ненавидит. ©TenTonBrick
 
Форум » Раздел Общения » Раздел Команд » Глобальное событие "Катаклизм" (Общий проект)
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz