Сообщество Переводчиков Комиксов
Понедельник, 29.04.2024, 09:10
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 181

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Флуд и прочие ценности » Архив » Голосование! (12.03 - 18.03) (Или как MampockuH и Kane силой Х мерились!)
Голосование! (12.03 - 18.03)
BeavartДата: Понедельник, 19.03.2012, 00:00 | Сообщение # 1
Блавикенский Мясник
Группа: Надзиратели
Сообщений: 983
Награды: 8
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Странная неделя. Поздравляли в основном тех, кто уже отошел от дел. В любом случае zimmer_k, Esse, Nimway поздравляю. Не забываем про Alt'а. Ему желаю найти своих Ctrl+Del и сообразить на троих. Ну и громко отметил незабвенный Шухер свой праздник. За что спасибо персоналу ДСК.

У всех по 3 голоса, кроме:
+1 у KarIgo87, Kane, beatrazor, ERA.
Evgen пропускает следующее голосование.
-1 голос у vandaniel.

Прием голосов прекращу в четверг в 00:00, все как обычно.

Комиксы за неделю: http://comicsdb.ru/weeks/1/



Boom! Studios
10 #1
Do Androids Dream of Electric Sheep? #18

DC Comics
100 Bullets #42
Action Comics #815-816
Aquaman #4
Birds of Prey #1
Black Adam: The Dark Age #1
Doc Savage #1
Flash Plus #1
Flash #165-169
Green Lantern #54
Green Lantern: New Guardians #5
Green Lantern: The New Corps #1
Impulse #46
JLA #115
Losers #26-28
Static Shock #2
Teen Titans (2003) #3
Teen Titans (2011) #4
Time Masters: Vanishing Point #3
Victorian Undead #4
Voodoo #4
War of the Supermen #1-2

Disney
Chip 'n' Dale Rescue Rangers #1

Dynamite Entertainment
Battlestar Galactica: Final Five #3-4

Image
Saga #1
Vault #1
Who is Jake Ellis? #3

Marvel
Avengers: The Children's Crusade #9
Avengers: The Initiative #11
Captain America #8
Carnage USA #2
Deadpool #34
Deadpool #35
New Mutants (2009) #36
New X-Men (2004) #24
Scarlet Spider #3
Uncanny X-Force #7-8
Uncanny X-Men #4
Wolverine #3
Wolverine #20
X-23 #9

Маловероятно, что в тему кто-нибудь еще заходит, чтобы проголосовать. Но если вдруг... Сбрасывайте мне в ЛС ссылку на пост, дабы я не пропустил.




Обзоры на некоторые переводы недели принесены в жертву здесь.


И на Базе Путин правит. Врет да и лукавит, а честных людей банит. (с)Er Re
Биварт втайне вас всех ненавидит. ©TenTonBrick
 
RendanДата: Понедельник, 19.03.2012, 10:42 | Сообщение # 21
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Green Lantern: New Guardians #5
Carnage USA #2
Uncanny X-Men #4
 
beatrazorДата: Понедельник, 19.03.2012, 11:51 | Сообщение # 22
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 485
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
Flash #165-169 - как же давно мы его ждали! SHUHER - С ПРОШЕДШИМ!!! Спасибо за переводы!!!
War of the Supermen #1-2 - это тоже ждали, жаль Мир Нового криптона не двигается, будем надеяться, пока.
Avengers: The Initiative #11 - финал зе бест арка. Нафф сэд. Еще крутой арк Тайного вторжения, возьмите на заметку, переводчики. wink
Carnage USA #2 - Читал только первый номер, буду ждать полностью теперь лимитку. Но за этот божественный рисунок - голос однозначно!

Отдельно отрицательно отмечу в частное время:

Uncanny X-Force #7-8 - читал только седьмой пока номер, часть фраз не смог понять вообще, только общую картину вкурил. MampockuH, однако, прав насчет перевода... А что по самому комиксу - разочаровался в этом арке, лучше бы арк с Апокалипсисом еще на пяток номеров развили. Хвостик в концовке седьмого номера - не в счет. Было бы интересно почитать Ват иф на тему, что если бы Сила икс не убила, а воспитывала бы Апокалипсиса. smile


Сообщение отредактировал beatrazor - Понедельник, 19.03.2012, 11:54
 
RipclawДата: Понедельник, 19.03.2012, 11:51 | Сообщение # 23
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Avengers: The Initiative #11
Уже писал в обзоре, что этот номер качественнее предыдущего сделан. Десятый номер как-то не дотягивал до уровня РПЮ. А за этот можно проголосвать.


Лучший универсал х2
 
ВолодяНДата: Понедельник, 19.03.2012, 12:08 | Сообщение # 24
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Flash #165-169
Wolverine #3
Captain America #8
 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 12:24 | Сообщение # 25
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
MampockuH, по-моему, мы условились, что твои переводы говно. Как человек, который сам хуево переводит, может рационально судить о переводах других?

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
Oleg-DДата: Понедельник, 19.03.2012, 12:38 | Сообщение # 26
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Chip 'n' Dale Rescue Rangers #1 - дежа вю? Оо

Carnage USA #2


СИ
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 13:00 | Сообщение # 27
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
по-моему, мы условились, что твои переводы говно. Как человек, который сам хуево переводит, может рационально судить о переводах других?

не, ну эти фразы
Quote (MampockuH)
внутренне присущее зло порабощения других

Quote (MampockuH)
пока он не проделывает четырёхдюймовый разрез у меня в спине

Quote (MampockuH)
чистый pied-a-terre с определённое теплотой такового

и впрямь звучат как сиране подстрочник
Последняя фраза вообще взрыв мозга какой-то... Цитата точная?


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 13:02 | Сообщение # 28
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, их говорит мутант-суперстраж, которого вырастили в жидком времени и который косит под француза, постоянно выдавая закрученные фразы. Упрощать за автора комикс я не буду. Если не ошибаюсь, у нормальных персонажей, вроде Роси или Псайлок, таких фраз не встречается.

1) rp-universe.ru
2) переводчик


Сообщение отредактировал Kane - Понедельник, 19.03.2012, 13:02
 
MampockuHДата: Понедельник, 19.03.2012, 13:10 | Сообщение # 29
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
что-то мне надоело быть благонамеренным

Evgen, пу-пиди-пу!
Kane, во-первых, пользуясь словами твоего однопопчанина - пошёл на хуй
во-вторых кто бы их не говорил, английский вариант для англичан точно не выглядит ахинеей в отличии от твоего
Quote (Kane)
которого вырастили в жидком времени

чё тут говорить то вообще? я, конечно, понимаю, что юношеский ум самый восприимчивый я вся хурма, но что блядь такое "жидкое время"? понос?
Quote (Kane)
MampockuH, по-моему, мы условились, что твои переводы говно. Как человек, который сам хуево переводит, может рационально судить о переводах других?

а я, заметь, о переводе и не сужу
я сужу лишь о том, что написано на РУССКОМ языке (мы, типа, его носители)
как ты там чего перевёл, мне глубоко до лампочки, ибо перечитывать комикс в оригинале дабы отыскать косяки локализации, как это делаешь ты я не буду

Evgen, почему ты не обратил внимание, что я за 100 пуль голосовал? тебе похуй? эх..


Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены
 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 13:17 | Сообщение # 30
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Quote (MampockuH)
Kane, во-первых, пользуясь словами твоего однопопчанина - пошёл на хуй

Ты ебанат? Нахуя самому начинать срач, а потом посылать нахуй того, кто тебе отвечает? Ты, блядь, даже вести спор не можешь нормально, что уж говорить о понимании фраз или оценке перевода.

Quote (MampockuH)
во-вторых кто бы их не говорил, английский вариант для англичан точно не выглядит ахинеей в отличии от твоего

Во-первых, для американцев. Во-вторых, откуда тебе нахуй знать? Ты, может, спрашивал у американских читателей комикса, все ли фразы легко и понятно читабельны для них?

Quote (MampockuH)
чё тут говорить то вообще? я, конечно, понимаю, что юношеский ум самый восприимчивый я вся хурма, но что блядь такое "жидкое время"? понос?

А ты, бля, почитай ран Моррисона на Новых Иксах. А если ты даже не знаешь историю персонажа, то нехуй выебываться.

Quote (MampockuH)
я сужу лишь о том, что написано на РУССКОМ языке (мы, типа, его носители)

Нихуя не уважаемый носитель русского языка, хули у тебя-то (носителя!) в переводе Апокалипс? Это что за слово-то такое русское?


1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
kant_not_deadДата: Понедельник, 19.03.2012, 13:43 | Сообщение # 31
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
В чем-то с Матроскиным я может и не согласен, но у Кейна

и это прекрасно.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 13:46 | Сообщение # 32
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
kant_not_dead, так и знал, что следующий пост здесь напишешь ты, ведь надо хоть кому-то защищать говно-переводчика Матроскина, истинного ценителя русского, предельно легкого и понятного языка.

1) rp-universe.ru
2) переводчик


Сообщение отредактировал Kane - Понедельник, 19.03.2012, 13:46
 
MampockuHДата: Понедельник, 19.03.2012, 13:52 | Сообщение # 33
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Kane, где срач? я мнение высказал, с которым люди во многом согласны
спорить с тобой? мал ещё
похуй, пусть будут американцы
чего у них спрашивать то? пахнут ли бредом реплики для них изначально написанные? это тоже самое, что спросить у людей в России понимают ли они русскую литературу и словарные обороты
то, что фантомекса вырастили (возможно) в колбе с жижей не говорит о том, что название этому "жидкое время"
по крайней мере комиквайн мне об этом не говорит
у меня, носителя, в переводе Апокалипс только лишь потому, что люди, переводящие в своё время мультисериал людей икс перевели его именно так
и меня это имя более чем устраивает, не создаёт неразберих
kant_not_dead, если там картинка, то её не видно
Evgen, ну да, а тебе жалко немножко похлопать упёртому марвелоёбу?


Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены
 
KarIgo87Дата: Понедельник, 19.03.2012, 13:52 | Сообщение # 34
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 643
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Чета это неделя для меня вообще тухловата. Кромекак за Сагу даже и не знаю за что голосовать... Ну, чтоб не пропадало:

Saga #1- это ж новый эпик Вогана. Как я могу не проголосовать?
Do Androids Dream of Electric Sheep? #18 - голосну, ибо книга офигенная, а тут еще иллюстрированная по сути. Как появится желание преречитать, все разом заглочу.
Losers #26-28 - сам еще год назад застрял где-то на дцатом выпуске, так что этих номеров не читал. Но поддержу Элиена, ибо он щас в режиме Берсерка их клепает. Как закончит, как раз всю серию разом и читну.
100 Bullets #42 - ну, поддержу вертиговский вин. Хотя я уже давно этой серии не читал.


Админ, переводчик-оформитель и главный редактор на сайте

Buffy 9, Ex Machina, Y: The Last man, Shade, Hellblazer, BSG
 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 13:58 | Сообщение # 35
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
MampockuH, факт: Апокалипс - нормальное русское слово? Нет, и отмазы про мультсериал не прокатят. Факт: у тебя комплексы насчет возраста. Факт: почитай ран Моррисона, а не статьи на комиквайне. Я читал, мне виднее. Факт: ты не способен понять, что такое стили речи - что не у всех персонажей в комиксах должны быть максимально легкие и понятные фразы, так что придираться к фразам Дэдпула, Детлока или Фантомекса - абсолютный ебанутый маразм. Факт: когда-то у тебя были такие претензии насчет 6-й Силы, я тебе объяснил точно такую же свою позицию, мы вроде по-нормальному закончили разговор. Затем я указал, что у тебя говено переведена 19-я Сила, с доказательствами и прочим. Тогда ты вернулся к разговору про 6-ю Силу, и я снова объяснял тебе то же самое. Сейчас ты жалуешься на 7-8 Силу, и я уже третий раз тебе объясняю одно и то же. Ты там на Марвел-комиксе деградируешь, что ли, раз не способен понять одно и то же?

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 14:00 | Сообщение # 36
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (MampockuH)
у меня, носителя, в переводе Апокалипс только лишь потому, что люди, переводящие в своё время мультисериал людей икс перевели его именно так
и меня это имя более чем устраивает, не создаёт неразберих

во имя вселенской справедливости (я же супергерой комьюните) не могу не заметить, что этот аргумент - говно


 
MampockuHДата: Понедельник, 19.03.2012, 14:10 | Сообщение # 37
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Evgen, меня устраивает
Kane, у меня дохуя комплексов, и я этому рад
то, что ты писал когда-то и пишешь сейчас не способно затмить маразматичность реплики
что значит стиль речи? это когда один говорит "ты тупой выродок", а второй про "четырёхдюймовый разрез в спине"? чё ебанутый чтоли?
тебя чему учат на уроках русского языка и литературы и английского? стили речи найди мне пожалуйста тут стиль речь, характеризующийся ахинеистическими формулировками?
разговор в личке закончился тем, что ты нёс ту же чушь, что несёшь сейчас, мол если чувак киборг, значит говорить он может только бред
да и ладно, чего ты доказал то? "руки культа с геноцидальными идеями"? вот пока есть такие переводчики, как ты, будет чем заняться таким, как я
Quote (Kane)
Я читал, мне виднее

т.е. комиквайн перевирает то, что написал Моррисон?


Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены


Сообщение отредактировал MampockuH - Понедельник, 19.03.2012, 14:11
 
omegaДата: Понедельник, 19.03.2012, 14:20 | Сообщение # 38
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 859
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Green Lantern #54
Aquaman #4
Wolverine #20


Переведите кто-нибудь, пожалуйста: IRON MAN v3 #49,#83, HULK v3 #50-54.
 
kant_not_deadДата: Понедельник, 19.03.2012, 14:29 | Сообщение # 39
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
так и знал, что следующий пост здесь напишешь ты, ведь надо хоть кому-то защищать говно-переводчика Матроскина, истинного ценителя русского, предельно легкого и понятного языка.

Должен констатировать. Ты идиот. В моем коротком и малосодержательном посте ты увидел то, чего там не было - защиту Матроскина. Проблема лишь в том, что факт присутствия там подобной защиты - лишь плод твоего одуревшего от рези в заднице воображения. Можешь и дальше размазывать по треду свою детскую обидку, me gusta.
З.Ы. Апокалипс - это пиздец как уебищно, но в данном конкретном вопросе переубедить Семена Ебанько у меня не вышло.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
omegaДата: Понедельник, 19.03.2012, 14:34 | Сообщение # 40
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 859
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Kane, я тоже всану на сторону MampockuH, не надо переводить дословно - ИДК точно так не делали, а они целое издательство, а не отдельно взятая личность. Лучше прочитав фразу передай смысл по-русски понятным простым языком, как-бы поставь себя на место детлока и подумай как бы ты это сам сказал. Это не железное правило - просто попробуй. удачи. smile

Переведите кто-нибудь, пожалуйста: IRON MAN v3 #49,#83, HULK v3 #50-54.

Сообщение отредактировал omega - Понедельник, 19.03.2012, 14:35
 
Форум » Флуд и прочие ценности » Архив » Голосование! (12.03 - 18.03) (Или как MampockuH и Kane силой Х мерились!)
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz