Меню сайта |
|
|
Форма входа |
|
|
В Контакте |
|
|
Поиск |
|
|
Наш опрос |
|
|
Мини-чат |
|
|
Друзья Сайта |
|
|
Статистика |
|
|
|
| | |
|
Deadpoolneverdie.ru
|
|
TheLightMan | Дата: Суббота, 19.06.2010, 00:23 | Сообщение # 1 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| Жалуйтесь.
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
AntiSchool | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:15 | Сообщение # 2 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Отдыхает
| Дедпул рулит, этот сайт рулит, и их переводы тоже рулят. Очень качественно, интересно и грамотно. Администрация не оставляет сайт на Доступно только для пользователейи каждый день обновляет его. Это очень похвально.
|
|
| |
Exc1t3r | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:29 | Сообщение # 3 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 219
Статус: Отдыхает
| Сайт весьма нелох - Дэдпул рулит! Но вот тут им как раз надо бы поделить перевод 'пула с PRComics, ибо незачем тратить своё драгоценное время на перевод одного и того же кома.
|
|
| |
J3RICHO | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:31 | Сообщение # 4 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 571
Статус: Отдыхает
| Quote (Exc1t3r) ибо незачем тратить своё драгоценное время на перевод одного и того же кома. Переводы все равно разные. К тому же, у них не специализированный на переводах сайт, но посвящен конкретно Пулу. Имеют права, так сказать, выразить свою версию.
Это Супермен! Это Russian Project Universe
Сообщение отредактировал J3RICHO - Суббота, 19.06.2010, 11:31 |
|
| |
Exc1t3r | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:35 | Сообщение # 5 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 219
Статус: Отдыхает
| Quote (J3RICHO) Имеют права, так сказать, выразить свою версию. Право то имеют, но этот сайт(newilluminati) как раз и был создан для решения и обсуждения таких вопросов. Ну глупо же делать один и тот же ком. Ладно бы, если ком был стоящим, но Deadpool Corps...
|
|
| |
AntiSchool | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:37 | Сообщение # 6 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Отдыхает
| Exc1t3r, ничего глупого нет. Если администрация не имеет желания сотрудничать с другим сайтом и вместе делать комикс, они имеют полное право сделать свой полноценный вариант. Кстати, получается не один и тот же комикс. В обеих случаях будет разное качество перевода и оформления.
|
|
| |
J3RICHO | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:38 | Сообщение # 7 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 571
Статус: Отдыхает
| Quote (Exc1t3r) для решения и обсуждения таких вопросов Больше для обсуждения, решить все равно ничего не сможете без мер наказания, а это уже будет попахивать какой-то инквизицией. Quote (Exc1t3r) Ну глупо же делать один и тот же ком. Почему же? Вот если я хочу что-то перевести сам, я все равно переведу, и плевать я хотел на других. Это, конечно, если существующий перевод мне не нравится, или я вижу его "по-своему".
Это Супермен! Это Russian Project Universe
|
|
| |
Oleg-D | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:41 | Сообщение # 8 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Статус: Отдыхает
| Quote (J3RICHO) Вот если я хочу что-то перевести сам, я все равно переведу, и плевать я хотел на других. Вот на этом большинство договорённостей и стопорится.
СИ
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:45 | Сообщение # 9 |
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Quote (Exc1t3r) Ну глупо же делать один и тот же ком. Ну, есть такой момент, когда ты долго-долго хочешь сделать какой-то перевод, и вдруг его делают другие, то ты неожиданно испытываешь жгучее жжение в области задницы (известное также, как анальная боль), и по итогу можешь решиться делать его.Добавлено (19.06.2010, 11:45) --------------------------------------------- Oleg-D, ну, в любом случае дело даже не в договоренностях ,а попытке создания некоего информационного поля, где каждый сможет узнать не только, кто-что сделал и делает, но и что собирается делать.
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
|
|
| |
Exc1t3r | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:46 | Сообщение # 10 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 219
Статус: Отдыхает
| Quote (J3RICHO) Почему же? Вот если я хочу что-то перевести сам, я все равно переведу, и плевать я хотел на других. Это, конечно, если существующий перевод мне не нравится, или я вижу его "по-своему". Но после РП, которые забацали этот ком гораздо раньше и на высочайшем уровне (I'm not ass-kisser) - делать менее лучше что ли и позднее - глупо.
|
|
| |
J3RICHO | Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:47 | Сообщение # 11 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 571
Статус: Отдыхает
| Quote (Oleg-D) Вот на этом большинство договорённостей и стопорится. Знаешь, сколько раз "Дракулу" экранизировали? А ведь могли бы договориться, и снять все вместе один фильм. Или признать лучшим фильм Копполы.
Это Супермен! Это Russian Project Universe
|
|
| |
mvu | Дата: Суббота, 19.06.2010, 12:02 | Сообщение # 12 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 304
Статус: Отдыхает
| Exc1t3r, Ну не знаю. По крайней мере глупым я это не считаю....
|
|
| |
Exc1t3r | Дата: Суббота, 19.06.2010, 12:07 | Сообщение # 13 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 219
Статус: Отдыхает
| Quote (mvu) Ну не знаю. По крайней мере глупым я это не считаю.... Ну так у нас общее дело - русификация комов, и чем больше, тем лучше. А сейчас deadpoolneverdie тупо топчется на одном месте с комом, с которым уже дохрена народу ознакомилось на РП. Хотя могли бы уже давно сделать продолжение Merc with a Mouth.
|
|
| |
Lucky | Дата: Суббота, 19.06.2010, 12:07 | Сообщение # 14 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 73
Статус: Отдыхает
| Меня бесит их черта, что они всегда приходят на РП и начинают скандалить, а потом, когда им в отместку напишешь, причем настоящие косяки, они начинают выискивать мелкие ошибки и опять же скандалить.
|
|
| |
Mister_Negative | Дата: Суббота, 19.06.2010, 12:09 | Сообщение # 15 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Отдыхает
| Quote (Lucky) Меня бесит их черта, что они всегда приходят на РП и начинают скандалить Когда было и кто? Желательно, с сылками.
"Персонал" DailyBugle.Ru. Модератор DedPoolNeverDie.
|
|
| |
Lucky | Дата: Суббота, 19.06.2010, 12:12 | Сообщение # 16 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 73
Статус: Отдыхает
| Quote (Mister_Negative) Когда было и кто? Желательно, с сылками. Было ТРИ раза, один в теме Королей суицидов(инсанетим), один в начале темы корпуса(wade aka funpool) и потом, когда я им написал про их "отличное оформление" и про то какого хера вы гоните на наши работы, пришел римус, пристебался к 3 "ошибкам", из которых только одна адекватная, а остальные тупые придирки, и флудил весь день, это как называется? Флуд удален, можешь не искать, но просьба, пускай выпускают свои эмоции в другом месте. В следующий раз за скандалы и флуд будем банить.
Сообщение отредактировал Lucky - Суббота, 19.06.2010, 12:15 |
|
| |
Sergio | Дата: Воскресенье, 20.06.2010, 15:35 | Сообщение # 17 |
Подполковник
Группа: Друзья
Сообщений: 144
Статус: Отдыхает
| Quote (Lucky) Меня бесит их черта, что они всегда приходят на РП и начинают скандалить, а потом, когда им в отместку напишешь, причем настоящие косяки, они начинают выискивать мелкие ошибки и опять же скандалить. Quote (Lucky) Было ТРИ раза, один в теме Королей суицидов(инсанетим), один в начале темы корпуса(wade aka funpool) и потом, когда я им написал про их "отличное оформление" и про то какого хера вы гоните на наши работы, пришел римус, пристебался к 3 "ошибкам", из которых только одна адекватная, а остальные тупые придирки, и флудил весь день, это как называется? Флуд удален, можешь не искать, но просьба, пускай выпускают свои эмоции в другом месте. В следующий раз за скандалы и флуд будем банить. Хотелось бы сразу заметить, что слова "всегда" и "ТРИ" далеко не синонимы. И хотя я никогда не поддерживал подобную инициативу нашего персонала, это их личное мнение, выражать которое я никому запретить не вправе, да и критика в вашу сторону (как минимум в плане перевода) была вполне справедлива. Откровенных паники и скандала, как вы говорите, лично я не наблюдал. К тому же, интересна мысль, что в вашем случае критике поддаются лишь "мелкие ошибки", а в отношении наших работ они сразу вырастают в "настоящие косяки"...
Похорони в лесу нас, мы прорастем цветами.
|
|
| |
AntiSchool | Дата: Воскресенье, 20.06.2010, 17:48 | Сообщение # 18 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Отдыхает
| Quote (Sergio) Хотелось бы сразу заметить, что слова "всегда" и "ТРИ" далеко не синонимы. Хорошо подмечено. Quote (Sergio) К тому же, интересна мысль, что в вашем случае критике поддаются лишь "мелкие ошибки", а в отношении наших работ они сразу вырастают в "настоящие косяки"... И это тоже. А вообще согласен с Sergio. Не надо тут преувеличивать, парни.
|
|
| |
Lucky | Дата: Воскресенье, 20.06.2010, 18:17 | Сообщение # 19 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 73
Статус: Отдыхает
| Quote (Sergio) К тому же, интересна мысль, что в вашем случае критике поддаются лишь "мелкие ошибки", а в отношении наших работ они сразу вырастают в "настоящие косяки"... Вспомни ошибки, с которыми ваши парни приходили и с какими я пришел. Щас вспомни корпус, там где я как раз участвовал. Фанпул со слюной во рту доказывал, что нужно сделать "Прелюдия к Дэдпула корпусу" прикапывался к каждой надписи, почему она не похожа 100% и тп. Если бы я так тщательно осматривал его работу, то я бы написал миллион ошибок. На вашем сайте я написал настоящие ошибки оформителя, которые заметили даже пользователи(см в коменты к третьей прелюдии). Quote (Sergio) Хотелось бы сразу заметить, что слова "всегда" и "ТРИ" далеко не синонимы. Quote (AntiSchool) Не надо тут преувеличивать, парни. Вспоминай приход Римуса, самое первое сообщение, "Почему в вашем переводе так много ошибок?" Потом выдал 3 ошибки, по мне много и 3 это тоже разные вещи, название острова, про какую то линию и еще про что-то, из-за которых весь день не вылазил с нашего форума. И большая часть сообщений был сплошной флуд. Так почему же 3 в нашем мало, а в вашем много. Пс: Мы после прихода инсанетима и фанпула не ходили к вам рыдать на форум, а как я озвучил ошибки оформления, так сразу приперся Римус с тремя своими "грубейшими" ошибками.
Сообщение отредактировал Lucky - Воскресенье, 20.06.2010, 18:20 |
|
| |
Sergio | Дата: Воскресенье, 20.06.2010, 19:26 | Сообщение # 20 |
Подполковник
Группа: Друзья
Сообщений: 144
Статус: Отдыхает
| Quote (Lucky) Вспомни ошибки, с которыми ваши парни приходили и с какими я пришел. Щас вспомни корпус, там где я как раз участвовал. Фанпул со слюной во рту доказывал, что нужно сделать "Прелюдия к Дэдпула корпусу" прикапывался к каждой надписи, почему она не похожа 100% и тп. Если бы я так тщательно осматривал его работу, то я бы написал миллион ошибок. На вашем сайте я написал настоящие ошибки оформителя, которые заметили даже пользователи(см в коменты к третьей прелюдии). Отнести оформление логотипа на обложке к косякам - спорная ситуация, т.к. это был осознанный ход оформителя, к тому же, вследствие им же созданных пользовательских опросов пришли к выводу, что лучше оставить как есть. О помарках на фоне звука: неужели вообще кто-то вглядывался в эту толпу при чтении комикса, что ради этого стоит убить столько сил? Ну да ладно, мне как человеку, считающему перевод звуков пустой тратой времени, этого не понять. Quote (Lucky) Вспоминай приход Римуса, самое первое сообщение, "Почему в вашем переводе так много ошибок?" Потом выдал 3 ошибки, по мне много и 3 это тоже разные вещи, название острова, про какую то линию и еще про что-то, из-за которых весь день не вылазил с нашего форума. И большая часть сообщений был сплошной флуд. Так почему же 3 в нашем мало, а в вашем много. Давайте не будем сейчас постигать глубины языка и обсуждать схожесть и различия понятий "три", "постоянно" и "много". Я лишь говорю, что заявления в отношении перевода были обоснованны. А по поводу количества ошибок, раз уж ударились в прошлое, можно было бы вспомнить и о ваших первых выпусках "Королей Суицида". Quote (Lucky) Пс: Мы после прихода инсанетима и фанпула не ходили к вам рыдать на форум, а как я озвучил ошибки оформления, так сразу приперся Римус с тремя своими "грубейшими" ошибками. Забавно, а разве это не вы его пригласили? Цитата с форума DND: Quote (Lucky) Чувак, я оформитель, если есть вопросы по переводу, пиши на форум и Кеин тебе ответит. Так в чем же проблема?
Похорони в лесу нас, мы прорастем цветами.
Сообщение отредактировал Sergio - Воскресенье, 20.06.2010, 19:43 |
|
| |
| |
| | |
|