Сообщество Переводчиков Комиксов
Среда, 18.02.2026, 05:44
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 191

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Голосование! (12.03 - 18.03)
BeavartДата: Понедельник, 19.03.2012, 00:00 | Сообщение # 1
Блавикенский Мясник
Группа: Надзиратели
Сообщений: 983
Награды: 8
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Странная неделя. Поздравляли в основном тех, кто уже отошел от дел. В любом случае zimmer_k, Esse, Nimway поздравляю. Не забываем про Alt'а. Ему желаю найти своих Ctrl+Del и сообразить на троих. Ну и громко отметил незабвенный Шухер свой праздник. За что спасибо персоналу ДСК.

У всех по 3 голоса, кроме:
+1 у KarIgo87, Kane, beatrazor, ERA.
Evgen пропускает следующее голосование.
-1 голос у vandaniel.

Прием голосов прекращу в четверг в 00:00, все как обычно.

Комиксы за неделю: http://comicsdb.ru/weeks/1/



Boom! Studios
10 #1
Do Androids Dream of Electric Sheep? #18

DC Comics
100 Bullets #42
Action Comics #815-816
Aquaman #4
Birds of Prey #1
Black Adam: The Dark Age #1
Doc Savage #1
Flash Plus #1
Flash #165-169
Green Lantern #54
Green Lantern: New Guardians #5
Green Lantern: The New Corps #1
Impulse #46
JLA #115
Losers #26-28
Static Shock #2
Teen Titans (2003) #3
Teen Titans (2011) #4
Time Masters: Vanishing Point #3
Victorian Undead #4
Voodoo #4
War of the Supermen #1-2

Disney
Chip 'n' Dale Rescue Rangers #1

Dynamite Entertainment
Battlestar Galactica: Final Five #3-4

Image
Saga #1
Vault #1
Who is Jake Ellis? #3

Marvel
Avengers: The Children's Crusade #9
Avengers: The Initiative #11
Captain America #8
Carnage USA #2
Deadpool #34
Deadpool #35
New Mutants (2009) #36
New X-Men (2004) #24
Scarlet Spider #3
Uncanny X-Force #7-8
Uncanny X-Men #4
Wolverine #3
Wolverine #20
X-23 #9

Маловероятно, что в тему кто-нибудь еще заходит, чтобы проголосовать. Но если вдруг... Сбрасывайте мне в ЛС ссылку на пост, дабы я не пропустил.




Обзоры на некоторые переводы недели принесены в жертву здесь.


И на Базе Путин правит. Врет да и лукавит, а честных людей банит. (с)Er Re
Биварт втайне вас всех ненавидит. ©TenTonBrick
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:46 | Сообщение # 141
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
там же - "внутренне присущее зло порабощения других" - тот же подстрочник. и не говори мне, "и что с того?"
так по-русски не говорят, и даже робот по-русски бы так не сказал. фраза убогая.
"свобода воли помогла мне понять порочность порабощения" или "понять, что порабощение других - это зло"


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:48 | Сообщение # 142
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, ноу. В твоих вариантах утерян смысл того, что Детлоков именно программируют порабощать других. Так что порабощение других по сути "встроено" в них, оно у них как рефлекс.

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
LuckyДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:50 | Сообщение # 143
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 73
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
то есть ты еще и самостоятельно подписываешься под тем, что думать ты не любишь и тем более не умеешь. образ сферического оформителя вырисовывается.

Я про то, что мне не нужно думать особо сильно, когда оформляешь. Ты ж че-то там писал про интеллектуальный отдых. В каком он месте? Тебе зачастую приходится напрягаться больше. Если ты конечно не дрочила Инглиша. Из чего следует, занудная зубрежка.
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:52 | Сообщение # 144
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
В твоих вариантах утерян смысл того, что Детлоков именно программируют порабощать других. Так что порабощение других по сути "встроено" в них, оно у них как рефлекс.

в твоем переводе этого также не наблюдается
"внутренне присущее зло порабощения" - где там про программирование?


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:54 | Сообщение # 145
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, если бы в оригинале было про программирование, я бы про него написал. Там написано про то, что зло у них внутри, уже вложено в них, присуще им. Я-то пытался объяснить тебе смысл фразы синонимами.

1) rp-universe.ru
2) переводчик


Сообщение отредактировал Kane - Понедельник, 19.03.2012, 21:54
 
kant_not_deadДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:54 | Сообщение # 146
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Quote (Lucky)
Я про то, что мне не нужно думать особо сильно, когда оформляешь.

ну вот и я о том же. предпочитаешь не нагружать мозги. но не беспокойся, таких как ты, люмпенизированных, глуповатых обывателей, не находящих наслаждения в процессе мыслительной деятельности и застрявших где-то у самого поднжия пирамиды потребностей маслоу, большинство. можешь наслаждаться своей общностью с ними, никто не говорит, что это в сущности плохо. таким уж тебя сделала матушка природа. ну, не беспокойся, нашим супермаркетам нужны чоповцы, а в евросети всегда нужны продавцы-консультанты... ты не пропадешь, я знаю, ты сильный.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:55 | Сообщение # 147
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
если бы в оригинале было про программирование, я бы про него написал. Я-то пытался объяснить тебе смысл фразы.

там просто говорится про порочность, "зло", которое присуще самой практике порабощения. откуда ты взял
Quote (Kane)
Детлоков именно программируют порабощать других. Так что порабощение других по сути "встроено" в них, оно у них как рефлекс.

вот это все?..
проще говоря, "порабощать других - это плохо", а ты тут про рефлексы какие-то нагородил...


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 21:59 | Сообщение # 148
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, программа Детлоков состоит в том, чтобы порабощать других. В них это заложено, это у них внутри. Это то, что они делают, их суть. А этот конкретный Детлок понял, благодаря свободе воли, что вот это вот заложенное в нем порабощение других - зло. Порабощение других для Детлоков - это как свойство их организма, их признак, присущий им.

1) rp-universe.ru
2) переводчик


Сообщение отредактировал Kane - Понедельник, 19.03.2012, 22:01
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:04 | Сообщение # 149
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
программа Детлоков состоит в том, чтобы порабощать других. В них это заложено, это у них внутри. Это то, что они делают, их суть. А этот конкретный Детлок понял, благодаря свободе воли, что вот это вот заложенное в нем порабощение других - зло.

это ты уже сам придумал. в оригинале inherent evil of enslaving - порочность присущая самому порабощению. ты неужели не видишь, к чему относится слово inherent? к слову evil, а не к enslaving
если бы было по-твоему, то в оригинале было бы evil of inherent enslaving


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:06 | Сообщение # 150
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, да нет же. Он понял, что ему присуще зло, что оно заложено в нем. А уже зло чего? Зло порабощения других.

1) rp-universe.ru
2) переводчик


Сообщение отредактировал Kane - Понедельник, 19.03.2012, 22:07
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:10 | Сообщение # 151
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
ему присуще зло, что оно заложено в нем

где там что ему это именно присуще? это ты опять уже додумываешь на ходу за детлока.


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:12 | Сообщение # 152
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, inherent - внутренне присущее. В нем заложено это зло или этот порок. Но к нему пришло понимание морали, а значит, добра и зла. Так что зло, я считаю, больше подходит.

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:19 | Сообщение # 153
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
inherent - внутренне присущее

да там просто про само порабощение говорится. что порабощать - это плохо, еще раз говорю. раньше он этого не понимал. щас понял. все.
и кстати, он робот же? в этом случае inherent ему не подойдет. inherent - это присущий изначально, от рождения если угодно, то что связано с самой природой и неотделимо от организма или чего-нибудь еще.
ему же эту установку вживили, внесли извне, запрограммировали.
такшта здесь инхерент именно к самому порабощению относится, ибо это изначально плохо... но я уже повторяюсь...


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:27 | Сообщение # 154
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, он наполовину человек, наполовину робот. Техноорганик короче. Ну как бы когда его программировали, ему сразу заложили эту директиву порабощения других. Хотя, по сути, твой вариант тоже имеет смысл. Есть вариант, учитывающий обе трактовки: "Свобода воли показала, что заложенное во мне порабощение других - изначально зло".

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:30 | Сообщение # 155
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
Ну как бы когда его программировали, ему сразу заложили эту директиву порабощения других

inherent здесь в любом случае не катит. это никак не относится к программе, которую в него заложили. ибо инхерент это "неотъемлемый". он лишился этой установки и нормально функционирует дальше. так что "заложенное во мне" здесь вообще не нужно.


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:32 | Сообщение # 156
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, лады, потом еще подумаю над формулировкой. Скорее всего, переделаю.

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:39 | Сообщение # 157
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
phew... дальше
страница 5 - внизу про окопавшуюся жизнь в окопах
кривое предложение.
жизнь не может окопаться. там имелось в виду, "утомительно жить твоей жизнью, окопавшись..."


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:42 | Сообщение # 158
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, окай, переделаю, согласен.

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:44 | Сообщение # 159
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
6 стр - невыносимый. в оригинале despised - презираемый обычно это значит

 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:46 | Сообщение # 160
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=despise - оба варианта есть. И оба подходят в комиксе по смыслу.

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz