Сообщество Переводчиков Комиксов
Среда, 18.02.2026, 11:33
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 191

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Beavart, Ripclaw  
База переводов
kant_not_deadДата: Суббота, 19.06.2010, 01:53 | Сообщение # 1
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Я завёл багтрекер для багов и прочих предложений:

https://bitbucket.org/lapotchkin/comicsdb/issues

По поводу добавления переводов пишите в группу в сообщениях. Кнопка справа:

https://vk.com/comicsdb


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
EliZiuMДата: Понедельник, 22.02.2016, 16:35 | Сообщение # 4941
Подполковник
Группа: Друзья
Сообщений: 146
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Парни с ЯЧК, у вас группа говорит сама за себя "Я читаю комиксы..."
Вот и читайте их, ради бога, но не делайте так, чтобы у других глаза кровоточили от подобного дерьма.


Универсал с CM-Project.COM
 
FlaimZДата: Понедельник, 22.02.2016, 17:06 | Сообщение # 4942
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
EliZiuM, Прям с языка снял. Подписываюсь под каждым словом.

 
LeonДата: Понедельник, 22.02.2016, 17:11 | Сообщение # 4943
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата BruChus ()
Если не ошибаюсь, делалось это потому, что многие хотели как раз хранить в секрете свои планы и устраивать периодически сюрпризы.
тогда и придираться поводу этого не стоит, если кто то решил сделать то, что другие хотели сделать сюрпризом.
Добавлено (22.02.2016, 17:11)
---------------------------------------------
Цитата EliZiuM ()
Вот и читайте их, ради бога, но не делайте так, чтобы у других глаза кровоточили от подобного дерьма.
Все с чего то начинали. Не стоит смотреть все время с высока на всех. Снобизм это плохо.


http://ireadcomics.3dn.ru/
Универсал


Сообщение отредактировал Leon - Понедельник, 22.02.2016, 17:12
 
FlaimZДата: Понедельник, 22.02.2016, 17:41 | Сообщение # 4944
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата Leon ()
Снобизм это плохо.

Если что, эти люди всех, кому не понравились их переводы, называют снобами. 
То есть вообще всех.


 
BruChusДата: Понедельник, 22.02.2016, 17:56 | Сообщение # 4945
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата Leon ()
Все с чего то начинали.

Но ведь вы даже не попытались этот несчастный крик сделать, например. Можно предположить, что с этого всё началось, на этом всё и закончится.

Да и что вообще мешает сразу начать делать хорошо? Есть шрифты в свободном доступе, есть множество уроков пользования фотошопом, есть специальные статьи на тему "как переводить и оформлять комиксы", никого уже не дрючат за неоформленные звуки. Почему нельзя было сначала ознакомиться с матчастью, а потом уже погружаться в работу?




Сообщение отредактировал BruChus - Понедельник, 22.02.2016, 17:56
 
LeonДата: Понедельник, 22.02.2016, 18:00 | Сообщение # 4946
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
FlaimZ, нет. Тех кто считает себя выше остальных. Думая что он исключительноый в соем деле.
Ты все не успокоишься, я вижу. Словно обижанная Моська ворчишь.

Добавлено (22.02.2016, 17:58)
---------------------------------------------
BruChus, полностью согласен
Сам считаю перевод фейриленда не удачным)
Но другие переводы в разы лучше
Тот же Грут и зв.

Добавлено (22.02.2016, 18:00)
---------------------------------------------
EliZiuM, еще могу сказать что никто никого не пичкает насильно дерьмом никого. Равно как и указывать кому то.


http://ireadcomics.3dn.ru/
Универсал


Сообщение отредактировал Leon - Понедельник, 22.02.2016, 18:01
 
FlaimZДата: Понедельник, 22.02.2016, 18:09 | Сообщение # 4947
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата Leon ()
нет. Тех кто считает себя выше остальных. Думая что он исключительноый в соем деле.Ты все не успокоишься, я вижу. Словно обижанная Моська ворчишь.

Бля, в голосину.
Я над вами уже какой день смеюсь.

Цитата Leon ()
Но другие переводы в разы лучшеТот же Грут и зв.

Чуваки, перестаньте, это правда очень смешно.

Цитата Leon ()
еще могу сказать что никто никого не пичкает насильно дерьмом никого. Равно как и указывать кому то.

Вы просите свое дерьмо в базу. Это уже заставляет людей с сообщества, особенно ответственных за это, заглянуть внутрь и посмотреть на ваше дерьмо.


 
LeonДата: Понедельник, 22.02.2016, 18:26 | Сообщение # 4948
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Слава Богу, ты являешься лишь Моськой а не ответственным, а то было бы все плачевно

http://ireadcomics.3dn.ru/
Универсал
 
FlaimZДата: Понедельник, 22.02.2016, 18:36 | Сообщение # 4949
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Leon, Ты ведешь себя как ноющий ребенок. "А этот мальчик нам сайт изгадил", "А этот мальчик меня обозвал".
Повзрослейте, научитесь переводить или, что еще лучше, "съебите нахуй с моего сканлейта".


 
TimirlanДата: Понедельник, 22.02.2016, 18:41 | Сообщение # 4950
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 154
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата Leon ()
а то было бы все плачевно
Всё уже плачевно


Аллах простит, а я не прощаю.
 
FlaimZДата: Понедельник, 22.02.2016, 18:58 | Сообщение # 4951
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата Timirlan ()
Всё уже плачевно

Это верно.


 
LeonДата: Понедельник, 22.02.2016, 19:07 | Сообщение # 4952
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата FlaimZ ()
Ты ведешь себя как ноющий ребенок. "А этот мальчик нам сайт изгадил", "А этот мальчик меня обозвал".
Я иронизирую твою детскую невоспитанность.
Это ты загадил все, не я. зашел на сайт наш, обгадил там все. Зашел в группу и обозвал всех там. Теперь тут высасываешь с пальца конфликт который существует только для тебя.  Ребенок играет внутри пока только у тебя.
У тебя жуткий батхерт видимо.
Цитата FlaimZ ()
Повзрослейте, научитесь переводить или, что еще лучше, "съебите нахуй с моего сканлейта".
Это говорит тот, кто ведет себя как школьник, который гадит всем, кто ему не нравится.


http://ireadcomics.3dn.ru/
Универсал


Сообщение отредактировал Leon - Понедельник, 22.02.2016, 19:18
 
Oleg-DДата: Понедельник, 22.02.2016, 19:20 | Сообщение # 4953
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Цитата BruChus ()
Если не ошибаюсь, делалось это потому, что многие хотели как раз хранить в секрете свои планы и устраивать периодически сюрпризы.

Так эти сюрпризы нас до инфаркта доведут. Не только у РПЮ ведь уводят серии команды с ВК. Пофиг на качество, но поводов для радости тоже нет.

Доступные списки помогли бы избежать некоторых перехватов. У многих ещё совесть не атрофировалась.

Цитата Leon ()
тогда и придираться поводу этого не стоит

В том-то и дело, что мы, например, не делали секрета из перевода серии "Енот и Грут". Мы перевели всего "Реактивного", следом "Грута", а "Енот и Грут" - прямое продолжение. Конечно, мы его сделаем. Выпуск выйдет на следующей неделе.

Цитата BruChus ()
Да и что вообще мешает сразу начать делать хорошо? Есть шрифты в свободном доступе, есть множество уроков пользования фотошопом, есть специальные статьи на тему "как переводить и оформлять комиксы", никого уже не дрючат за неоформленные звуки. Почему нельзя было сначала ознакомиться с матчастью, а потом уже погружаться в работу?

Тут подписываюсь. Это не 7-8 лет назад, сейчас доступны куча мануалов и видеоуроков, научиться проще простого.

А на самой Базе переводов есть ссылка на данное Сообщество, то есть уже не получиться просто отбрыкаться, что мы, мол, ничего не знали и т.д.


СИ
 
LeonДата: Понедельник, 22.02.2016, 19:20 | Сообщение # 4954
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата Timirlan ()
Всё уже плачевно
оно видно)


http://ireadcomics.3dn.ru/
Универсал
 
NexusДата: Понедельник, 22.02.2016, 19:21 | Сообщение # 4955
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 611
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Leon, В любом случае с таким оформлением в базу не добавляют (перевод не смотрел).
Как уже заметили, в наше время уже нет особых споров об оформлении звуков, но леттеринг и крики должны быть сделаны нормально.
Причем не только центровка и параметры шрифта должны быть нормальными, но и сам шрифт.



"Even those men you sought to save have turned their backs on you. Yet you fight. You resist. Why?"
"Because no one else will."
 
LeonДата: Понедельник, 22.02.2016, 19:28 | Сообщение # 4956
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата Nexus ()
В любом случае с таким оформлением в базу не добавляют (перевод не смотрел).
Хочу порекомендовать глянуть вот этот перевод
http://ireadcomics.3dn.ru/forum/2-3-1
ЗВ делался дольше и работа выполнена на голову выше той страницы, которую кидали раньше.

Добавлено (22.02.2016, 19:28)
---------------------------------------------

Цитата Nexus ()
леттеринг
в приложенном комиксе старались придерживаться оригинала.


http://ireadcomics.3dn.ru/
Универсал


Сообщение отредактировал Leon - Понедельник, 22.02.2016, 19:27
 
FlaimZДата: Понедельник, 22.02.2016, 19:41 | Сообщение # 4957
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Leon, Я не хочу и не буду с вами спорить. В группе в вк я над вами конкретно угарал. А баттхерт, судя по всему, у вас. Ибо ни одного нормального аргумента с вашей стороны не было. 

Цитата Leon ()
в приложенном комиксе старались придерживаться оригинала.

Первая ошибка. Леттеринг в оригинале не идеален. Иногда вообще страшен.


 
FlaimZДата: Понедельник, 22.02.2016, 19:45 | Сообщение # 4958
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Leon, Посмотрел комикс. Да, это лучше, чем фэйрлэнд, но все еще не торт. Леттеринг не очень, в некоторых облаках даже банально точки в конце предложения не стоят, обложка не оформлена.
Дерзайте, учитесь дальше.


 
LeonДата: Понедельник, 22.02.2016, 19:58 | Сообщение # 4959
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата FlaimZ ()
Leon, Я не хочу и не буду с вами спорить.
Наконец то. Ты обрел дзен как я и понял что мы друг другу не враги.
Цитата FlaimZ ()
В группе в вк я над вами конкретно угарал. А баттхерт, судя по всему, у вас.
Да не, вроде как. Его и не было у нас.
И вообще, мы уже с Викторией все уладили. Так что я вообще не понимаю зачем нам вот тут разводить разборки.
Цитата FlaimZ ()
Первая ошибка. Леттеринг в оригинале не идеален. Иногда вообще страшен.
Никто не говорит что он идеален)

Добавлено (22.02.2016, 19:58)
---------------------------------------------

Цитата FlaimZ ()
Дерзайте, учитесь дальше.
Спасибо)


http://ireadcomics.3dn.ru/
Универсал
 
BruChusДата: Понедельник, 22.02.2016, 20:16 | Сообщение # 4960
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата Oleg-D ()
Так эти сюрпризы нас до инфаркта доведут. Не только у РПЮ ведь уводят серии команды с ВК. Пофиг на качество, но поводов для радости тоже нет.

Если честно, я не уверен вообще, что они в курсе об этой теме или о базе, если уж на то пошло.
Цитата Oleg-D ()
А на самой Базе переводов есть ссылка на данное Сообщество, то есть уже не получиться просто отбрыкаться, что мы, мол, ничего не знали и т.д.

Читатели нынче предпочитает не качать комиксы, а читать их в онлайне в соответствующих ресурсах. То есть про базу они могли и не слышать. Да и в ВК народ настолько неподвижный, что кроме оного залезать куда-то ещё им тупо впадлу. У них и там есть все нужные паблики.
Цитата Leon ()
Никто не говорит что он идеален)

Суть в том, что текст нужно центрировать, не смотря на оригинал.




Сообщение отредактировал BruChus - Понедельник, 22.02.2016, 20:17
 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz