Сообщество Переводчиков Комиксов
Понедельник, 09.02.2026, 18:47
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 191

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Dean, Спайк  
Сотрудничество
TheLightManДата: Воскресенье, 20.06.2010, 15:29 | Сообщение # 1
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Нужна помощь? В одиночку не можете справиться с переводом? Хотите посотрудничать с другими проектами? Оставляйте заявку, и, наверняка, найдутся люди, которые разделят с вами перевод интересного комикса.
Marvel DC Vertigo Image Dark Horse IDW Другие



Не найдены сотрудники для:
Серия - ищущий сотрудника - сайт - кто требуется
The Filth - Trupoed - RealDealTeam - оформитель
Sugar Skull - Trupoed - RealDealTeam - оформитель
The Massive - Книжка - Lybox - оформитель
Big Man Plans - Книжка - Lybox - оформитель
Axis - Hobgoblin - El Hefe - Rucoms - оформитель
Annihilation Conquest Starlord - Den_Chrome - Supercomics - переводчик
Supergirl (1996-2003) - Владислав Лесюк - This is Comics - переводчик
Annihilators - Den_Chrome - Supercomics - переводчик
Annihilators: Earthfall - Den_Chrome - Supercomics - переводчик
Klaus (№5-7) - Тиц - wondercomics - переводчик
Wraith (№3-7) Тиц - wondercomics - переводчик
Green Arrow (2011) 42~43 выпуск - Андрей Зонов - Я читаю комиксы - оформитель
Doctor Strange (2015) - с ежегодника - web-of-comics - оформитель
Doctor Strange and the Sorcerers Supreme (2016) - с 1 номера - web-of-comics - оформитель 




Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
grevenДата: Вторник, 16.07.2013, 10:44 | Сообщение # 401
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 815
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Цитата (El_Hefe)
Cerebus the Aardvark - greven - Web-of-Comics - оформитель
Вычеркивайте.
 
СпайкДата: Четверг, 18.07.2013, 12:55 | Сообщение # 402
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Ищу оформителя для Mind MGMT Secret Files.
Выпуски небольшие - 8 страниц с текстом + обложка + титул.
Из оформления, фактически, нужен лишь леттеринг (ну и обложка/титул, что очевидно).
Один из переводов могу кинуть прям сейчас буквально.

По форме:
Mind MGMT Secret Files #2-3 - Спайк - Omnizod - оформитель


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
СпайкДата: Четверг, 18.07.2013, 16:41 | Сообщение # 403
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
ап

Ищу оформителя для Mind MGMT Secret Files.
Выпуски небольшие - 8 страниц с текстом + обложка + титул.
Из оформления, фактически, нужен лишь леттеринг (ну и обложка/титул, что очевидно).
Два перевода готовы.

По форме:
Mind MGMT Secret Files #2-3 - Спайк - Omnizod - оформитель


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
TheLightManДата: Четверг, 18.07.2013, 16:47 | Сообщение # 404
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Цитата (Спайк)
Сегодня, 12:55

Цитата (Спайк)
Сегодня, 16:41

Цитата (Спайк)
ап



Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
СпайкДата: Четверг, 18.07.2013, 17:04 | Сообщение # 405
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
TheLightMan, чтобы в ленточном варианте выше висело, чего тебе не нравится?
а если учесть, что оформитель требуется позарез, вообще ничего предосудительного не вижу.


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
McFLYДата: Вторник, 30.07.2013, 01:32 | Сообщение # 406
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Thulsa Doom #3-4 - McFLY - Soprano Comics - переводчик
Darkness Level #1-5 - McFLY - Soprano Comics - переводчик

Whispers in the Walls вычеркните заодно, я оформляю и как бы в процессе серия. Видимо, agent47 забыл вам сказать

---------------------------------------------
Цитата (Спайк)
Ищу оформителя для Mind MGMT Secret Files.
Выпуски небольшие - 8 страниц с текстом + обложка + титул.
Из оформления, фактически, нужен лишь леттеринг (ну и обложка/титул, что очевидно).
Два перевода готовы.


Ты точно не ошибся в номерах? В базе первого номера нет, видимо просишь о помощи в оформлении 1-2 номера?
Давай помогу с этим.


Сообщение отредактировал McFLY - Вторник, 30.07.2013, 01:32
 
СпайкДата: Вторник, 30.07.2013, 09:18 | Сообщение # 407
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
McFLY, первый я просто сам начал оформлять. а третий и вовсе готов
предложение занятное, я напишу тебе


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
СпайкДата: Вторник, 06.08.2013, 17:17 | Сообщение # 408
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Ищу оформителя, ради оптимизации работы и ускорения выхода новых выпусков

Fables - Спайк - SpaikComics - оформитель


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
СпайкДата: Среда, 07.08.2013, 12:32 | Сообщение # 409
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Неужели мой чудесный перевод Фейблсов ждёт забвение?

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
kant_not_deadДата: Среда, 07.08.2013, 12:39 | Сообщение # 410
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Цитата (Спайк)
Неужели мой чудесный перевод Фейблсов ждёт забвение?

че ты как девочка? берешь и сам оформляешь. кладешь хуй на обложки, звуки и прочую ебалу. делаешь только леттеринг. всем кто возмущается, мол где оформительские чудеса, проводишь хуем по губам и указываешь на место под шконкой. ВСЕ. можно делать по 40 номеров в месяц и добить серию за сезон like a boss. но мы ведь знаем что такого никогда не будет, потому что у тебя вместо крепкий мужских яиц брухля потасканной портовой куртизанки.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
СпайкДата: Среда, 07.08.2013, 12:46 | Сообщение # 411
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
kant_not_dead, как бы прошлый выпуск я сам и оформлял, но от меня больше пользы именно как от переводчика. А делать без обложек - у нас, конечно, не Рсукомикс, но и абы как выпускать не хотелось бы.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
kant_not_deadДата: Среда, 07.08.2013, 13:28 | Сообщение # 412
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Цитата (Спайк)
у нас, конечно, не Рсукомикс, но и абы как выпускать не хотелось бы.

абы как, это с переводом на отъебись и леттерингом в пеинте. как показывает практика Ходячек, причера, да и того же Хитса - читать никому не мешает и так.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
СпайкДата: Среда, 07.08.2013, 13:33 | Сообщение # 413
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
kant_not_dead, и тем не менее. Комиксквад до определённого момента оформляли всё - и обложку, и название арков, и авторов. Потом из этого остались только названия арков, ну да это мелочи.
Мне хочется, чтобы всё было красиво, отстань.


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
kant_not_deadДата: Среда, 07.08.2013, 14:14 | Сообщение # 414
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Цитата (Спайк)
Мне хочется, чтобы всё было красиво, отстань.

Не всегда наши желания совпадают с нашими возможностями.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
agent47Дата: Среда, 07.08.2013, 14:54 | Сообщение # 415
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
kant_not_dead, бля, ходячки только облоху извуки не делали, причер оформлен полностью кроме обложек (названия вроде еще не переводили), так что это только твой хитс убог.

Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
EvgenДата: Среда, 07.08.2013, 15:00 | Сообщение # 416
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Цитата (agent47)
ходячки только облоху извуки не делали

ну, выходит, только леттеринг сделан и все... о чем собственно и речь.
не в тему, в общем, ты сказанул


 
kant_not_deadДата: Среда, 07.08.2013, 15:57 | Сообщение # 417
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
agent47, везде был только леттеринг (и в причере и в ходячих, и даже в сендмене, чоужтам). так что сначала думай, а уж потом говори. а то все пердеж в лужу.
Цитата (agent47)
так что это только твой хитс убог.

ну, я понимаю, конечно, что наличие звуков и обложки это единственное, чем ты можешь прикрыть собственную переводческую импотентность. однако же факт остается фактом. все кто гониться за гламурными финтифлюшками всегда проигрывает адекватам для которых важно, чтобы читатели прочитали хороший комикс в хорошем переводе.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
agent47Дата: Среда, 07.08.2013, 16:02 | Сообщение # 418
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Evgen, маньяк делал таблички в CHEW, ну с мертвецами косякнул, а причер реально со звуками оформлен, просто их не всегда много этих звуков.
kant_not_dead, ты даже сканы не почистил, а вот из-за этого реально читать мешает...


Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
kant_not_deadДата: Среда, 07.08.2013, 19:40 | Сообщение # 419
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Цитата (agent47)
ты даже сканы не почистил, а вот из-за этого реально читать мешает...

читать мешает, когда у переводчика язык на уровне пятикласника или студента лингвиста первого курса, переводящего инструкции для лекарств. еще мешает, когда шрифт для леттеринга настолько маленький, что занимает 20 процентов облачка. во всех остальных случаях это банальное чванство


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
SnadeДата: Среда, 07.08.2013, 20:29 | Сообщение # 420
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 711
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Цитата (kant_not_dead)
на уровне пятикласника или студента лингвиста первого курса
 
Прям на одну полочку? Rly?)

Добавлено (07.08.2013, 20:29)
---------------------------------------------
Хотя у меня в группе были такие индивиды.

 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz