Сообщество Переводчиков Комиксов
Среда, 15.05.2024, 20:36
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 182

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Флуд и прочие ценности » Архив » Голосование! (12.03 - 18.03) (Или как MampockuH и Kane силой Х мерились!)
Голосование! (12.03 - 18.03)
BeavartДата: Понедельник, 19.03.2012, 00:00 | Сообщение # 1
Блавикенский Мясник
Группа: Надзиратели
Сообщений: 983
Награды: 8
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Странная неделя. Поздравляли в основном тех, кто уже отошел от дел. В любом случае zimmer_k, Esse, Nimway поздравляю. Не забываем про Alt'а. Ему желаю найти своих Ctrl+Del и сообразить на троих. Ну и громко отметил незабвенный Шухер свой праздник. За что спасибо персоналу ДСК.

У всех по 3 голоса, кроме:
+1 у KarIgo87, Kane, beatrazor, ERA.
Evgen пропускает следующее голосование.
-1 голос у vandaniel.

Прием голосов прекращу в четверг в 00:00, все как обычно.

Комиксы за неделю: http://comicsdb.ru/weeks/1/



Boom! Studios
10 #1
Do Androids Dream of Electric Sheep? #18

DC Comics
100 Bullets #42
Action Comics #815-816
Aquaman #4
Birds of Prey #1
Black Adam: The Dark Age #1
Doc Savage #1
Flash Plus #1
Flash #165-169
Green Lantern #54
Green Lantern: New Guardians #5
Green Lantern: The New Corps #1
Impulse #46
JLA #115
Losers #26-28
Static Shock #2
Teen Titans (2003) #3
Teen Titans (2011) #4
Time Masters: Vanishing Point #3
Victorian Undead #4
Voodoo #4
War of the Supermen #1-2

Disney
Chip 'n' Dale Rescue Rangers #1

Dynamite Entertainment
Battlestar Galactica: Final Five #3-4

Image
Saga #1
Vault #1
Who is Jake Ellis? #3

Marvel
Avengers: The Children's Crusade #9
Avengers: The Initiative #11
Captain America #8
Carnage USA #2
Deadpool #34
Deadpool #35
New Mutants (2009) #36
New X-Men (2004) #24
Scarlet Spider #3
Uncanny X-Force #7-8
Uncanny X-Men #4
Wolverine #3
Wolverine #20
X-23 #9

Маловероятно, что в тему кто-нибудь еще заходит, чтобы проголосовать. Но если вдруг... Сбрасывайте мне в ЛС ссылку на пост, дабы я не пропустил.




Обзоры на некоторые переводы недели принесены в жертву здесь.


И на Базе Путин правит. Врет да и лукавит, а честных людей банит. (с)Er Re
Биварт втайне вас всех ненавидит. ©TenTonBrick
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:51 | Сообщение # 161
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Kane, значения разные. и ближе там именно презрение, то что они его ни во что не ставят. и как фантомекс к нему относится - это именно презрение. и сам он там говорит отцу, что мол, что бы я ни делал, они меня не уважают.

 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:54 | Сообщение # 162
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, не сильно уж разные. Не выносить - не любить, о любви он тоже говорил с Отцом. К тому же "не выносить" отлично подходит к тому, что было на предыдущей странице, когда Дэдпул пытался к Фантомексу шутками подкатить.

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:55 | Сообщение # 163
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
9 стр - уничтожить помогающих друзей - опять кривое словосочетание. сподвижников, помощников, пособников - вариантов масса

 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:57 | Сообщение # 164
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, в чем же его кривость? Друзья не могут помогать?

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 22:58 | Сообщение # 165
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
не сильно уж разные

вообще то сильно. фантомекс его именно за клоуна держит, который балаболит и заискивает, чтобы шутками дружбы добиться. ты на взгляд фантомекса посмотри. там же явно презрение. он на него как на говно смотрит

Добавлено (19.03.2012, 22:58)
---------------------------------------------

Quote (Kane)
в чем же его кривость? Друзья не могут помогать?

в том что не говорят так - "помогающий друг"


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 23:00 | Сообщение # 166
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, Фантомекса достал поток шуток Дэдпула, на прошлой странице он сорвался, не смог вынести его шутки.

Добавлено (19.03.2012, 23:00)
---------------------------------------------

Quote (Evgen)
в том что не говорят так - "помогающий друг"

Ну а "помогающие сторонники" говорят? Брось, придирка. И это же киборги. По-твоему, "обеспечить безопасность будущего" прям все говорят?


1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 23:03 | Сообщение # 167
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
"помогающие сторонники"

там через слэш - синонимы. и "помогающие сторонники" - это тоже криво.
Quote (Kane)
обеспечить безопасность будущего

обезопасить будущее - намного лучше


 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 23:07 | Сообщение # 168
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, ну брось, нельзя придираться к фразам киборгов. Меня абсолютно устраивают оба моих варианта. То, о чем ты говоришь, дело вкуса. Короче, что будет - пиши. Завтра прокомментирую. Пока что погнал спать.

1) rp-universe.ru
2) переводчик


Сообщение отредактировал Kane - Понедельник, 19.03.2012, 23:09
 
EvgenДата: Понедельник, 19.03.2012, 23:11 | Сообщение # 169
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Kane, при чем тут фразы киборгов? по английски там нормально сказано. это у тебя кривая фраза на русском

 
KaneДата: Понедельник, 19.03.2012, 23:14 | Сообщение # 170
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Evgen, ты по жизни говоришь "обезопасить будущее"? Нет. А они говорят. Если бы такая фраза звучала от человека, я бы согласился, что она кривая. От киборга - вполне нормально. Так что не согласен, даже не пытайся переубедить.

1) rp-universe.ru
2) переводчик
 
MampockuHДата: Понедельник, 19.03.2012, 23:28 | Сообщение # 171
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
сказал бы я, как охуенно, что кому-то оказалось не лень выуживать недочёты в трудах Кейна...
ан нет же, ерунда это всё
Евген, зачем ты это делаешь? тыж всё равно марвел не читаешь, судя по всему...

вот развели вы тут на 3 страницы каши с правильностью перевода вариантов, а вопрос-то стоял в том лишь, что какой бы там ни был перевод или смысл(можно же всегда обыграть одно и тоже по разному), предложения на русском звучат криво...

эх


Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены
 
AnticvariatДата: Понедельник, 19.03.2012, 23:37 | Сообщение # 172
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 731
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Green Lantern: New Guardians #5
Flash #165-169
JLA #115


 
EvgenДата: Вторник, 20.03.2012, 00:05 | Сообщение # 173
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
ты по жизни говоришь "обезопасить будущее"? Нет. А они говорят. Если бы такая фраза звучала от человека, я бы согласился, что она кривая. От киборга - вполне нормально. Так что не согласен, даже не пытайся переубедить.

я по жизни не говорю "помогающий друг". а про обезопашивание - "обезопасить периметр" например военные говорят. и вообще отмазка - ну киборги же - звучит беспонтово. так называемая "машинная речь", которой ты все свои кривости пытаешься оправдать, здесь вообще не катит, ибо в твоих вариантах "машинности" нет. там просто кривое построение фраз.

Добавлено (20.03.2012, 00:05)
---------------------------------------------

Quote (MampockuH)
Евген, зачем ты это делаешь?

делать нехер ибо сейчас мне


 
AgitatorДата: Вторник, 20.03.2012, 08:39 | Сообщение # 174
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 79
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Saga #1
Who is Jake Ellis? #3
Wolverine #3
 
SlavikДата: Вторник, 20.03.2012, 11:33 | Сообщение # 175
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 223
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Carnage USA #2

Добавлено (20.03.2012, 11:33)
---------------------------------------------
Шлюхи сраные всю тему засрали.

 
Димка2010Дата: Вторник, 20.03.2012, 12:08 | Сообщение # 176
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Flash #165-169
Шу, С Днём Рождения smile


 
tatarskiДата: Вторник, 20.03.2012, 12:45 | Сообщение # 177
Арченеми Титюля
Группа: Пользователи
Сообщений: 937
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (CronosOne)
Я на расслабоне прочитал Силу Икс. Как-то никаких фэйлов не заметил. Хотя не буду исключать, что они там могут быть, я больше на красивую оформку засмотрелся. happy

матрос написал пару ошибок из перевода. у кейна сразу батхерт появился от этого, вот. потом полетела, по сути, матроскин вспомнил старую обиду, а кейн не умеет нормально реагировать на критику.

Добавлено (20.03.2012, 12:45)
---------------------------------------------
ах да, еще начали с ничего обсуждать пиздатость переводчиков. забавный вечер выдался, в общем.
в общем, пусть уж лучше Олег здесь отписывается за рпю. он кстати, согласился бы с замечаниями по поводу перевода, но я уже говорил это.


Dark Reign
"Надо проверять переводы! Переводы сами себя не проверят!"
 
ShuherДата: Вторник, 20.03.2012, 16:04 | Сообщение # 178
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Награды: 3
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Saga #1
Battlestar Galactica: Final Five #3-4


Я - памятник себе.

Сообщение отредактировал Shuher - Вторник, 20.03.2012, 16:04
 
KaneДата: Вторник, 20.03.2012, 17:04 | Сообщение # 179
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 240
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
tatarski, что-то я не помню признаний Олега насчет общей сложности моих переводов. Одна-две фразы в паре комиксов, может, и были, так мы их спокойно обсуждали и корректировали. А вот ты, когда работал у нас и читал переводы, ничего подобного почему-то не говорил. Критику Матроскина я не считаю нормальной и адекватной. Просто вставить свое слово, мол, "ой-ой, сложные ебанутые фразы, моя их не воспринимать. как вы можете голосовать за такое говно, ведь его переводчик не ценит русский язык", может каждый. Когда я попросил его разобрать фразы самому или предложить собственные варианты, он начал отмазываться. Кстати, с "четырехдюймовым разрезом", от которого Матроскина трясло, я все-таки, видимо, смог его убедить.

Другое дело - Евген. Это был адекватный разбор с оригиналами и собственными вариантами критикующего. А на подобную критику я стараюсь реагировать нормально, иначе я бы даже не пытался с Евгеном спорить, а просто послал бы его лесом. А ведь я даже кое-где согласился с ним. Неадекватно реагирующий на критику человек едва ли согласился бы хоть с частью ее.


1) rp-universe.ru
2) переводчик


Сообщение отредактировал Kane - Вторник, 20.03.2012, 17:04
 
tatarskiДата: Вторник, 20.03.2012, 17:24 | Сообщение # 180
Арченеми Титюля
Группа: Пользователи
Сообщений: 937
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (Kane)
А вот ты, когда работал у нас и читал переводы, ничего подобного почему-то не говорил.

фак, ну я же уже писал. ладно, повторю. меня твои переводы устраивают, но не потому что они идеальны (громоздкие фразы - это твой конек), просто я не придирчивый. с Олегом у нас был разговор, я спросил, мол кто на рпю самый здатый переводчик. он мне все по хардкору расписал, так и так, у кошмара такая проблема, у элиена такая, у меня такая... у тебя он сказал, конструкции сложные выходят.

я тебя не понимаю, почему ты так уперты отнекиваешься. почти у всех переводчиков есть свои недостатки. видимо самокритика отсутствует напрочь. переводы матроскина тоже не идеальны, но отвечать на вполне нормальные замечания, указывая уже на его ошибки, знаешь ли негоже.
Quote (Kane)
Кстати, с "четырехдюймовым разрезом", от которого Матроскина трясло, я все-таки, видимо, смог его убедить.

пф, тебе кант кошернейший вариант выдал. дюймы надо в сантиметры перевести.


Dark Reign
"Надо проверять переводы! Переводы сами себя не проверят!"
 
Форум » Флуд и прочие ценности » Архив » Голосование! (12.03 - 18.03) (Или как MampockuH и Kane силой Х мерились!)
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz