Меню сайта |
|
|
Форма входа |
|
|
В Контакте |
|
|
Поиск |
|
|
Наш опрос |
|
|
Мини-чат |
|
|
Друзья Сайта |
|
|
Статистика |
|
|
|
| | |
|
Комиксо-флуд v2
|
|
vbnm | Дата: Суббота, 02.07.2016, 21:22 | Сообщение # 7261 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| Цитата kant_not_dead ( ) Делаю сейчас вторую попытку осилить всю хикмановскую эпопею мститлей. Домучал уже до самого разгара "Бесконечности". там по настоящему годнота начинается лишь с Time Runs Out
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
vbnm | Дата: Суббота, 02.07.2016, 21:22 | Сообщение # 7262 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| ну и дело становится лучше после говноинфинити
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
vbnm | Дата: Суббота, 02.07.2016, 21:27 | Сообщение # 7263 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| через инфинити тяжелее всего пробиться, но вот сразу с планеты сироты начнется уже чо то неплохое потом охуенный тай ин к ориджинал сину у нью мстюнов занятно будет А ПОТОМ ПИЗДАТЕЙШИЙ НАИКРУТЕЙШИЙ ТАЙМ РАНС АУТ С АТМОСФЕРОЙ СКОРОГО ПИЗДЕЦА
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Воскресенье, 03.07.2016, 15:07 | Сообщение # 7264 |
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Вот, к слову, касательно качества переводов. Не помню уж, говнили ИДК за переводы или всё же хвалили, но короче сунулся я давеча в оригинальный Альтимейт спайдер-мен, ну и поглядываю параллельно в ИДК-шный вариант (насчёт ашотовской версии хуй знает, её быстро раскупили, отчего я и решил перестать тратить деньги на ебучий барельеф). Так вот, пиздец, насколько ж у ИДК халтурный перевод. Мало того, что он пестрит каноническими бедами подстрочника, в стиле бесконечных "это", "этот" и местоимений. Но это ладно, хуй бы с ним. Больше меня поразил тот факт, что перевирается чуть ли не каждое облачко. То есть русская версия паучка от идк это очень приблизительный пересказ того, что есть в оригинале. Альтим паук, конечно, не тот комикс, который стоит перечитывать лишний раз, чтобы оценить всю глубину оригинального скрипта, но ебать... молодая поросль гик-говна из контакта любит докапываться до всякой мелкой хуиты вроде "вечернего урганта", хотя если заглянуть переводам "под капот", там может оказаться куда более мрачный пиздец и безнадёга.
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
|
|
| |
vbnm | Дата: Воскресенье, 03.07.2016, 16:19 | Сообщение # 7265 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| Цитата kant_not_dead ( ) говнили ИДК за переводы говнят так то когда Ашоты выпускали то, что делало идк, многие продавали идк и брали ашотов
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
Pelengator | Дата: Понедельник, 04.07.2016, 09:41 | Сообщение # 7266 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 108
Статус: Отдыхает
| Цитата kant_not_dead ( ) Делаю сейчас вторую попытку осилить всю хикмановскую эпопею мститлей. Домучал уже до самого разгара "Бесконечности".Читать физически тяжело из-за того что Хикман плохой писатель, да и перевод прямо скажем не блещет. С каждым номером моя вера в то, что я пробьюсь через это говнище до последнего номера Тайных Войн медленно гаснет. Я помню раньше делал аж три подхода к Хикману, все-таки же глобальный сюжет, вселенная никогда не будет прежней, надо же блин ознакомится. Последний раз был во время Original Sin. Вот там действительно все очень годно и прям зацепило. Но все что до, это действительно полнейшая унылейшая срань, которую реально читаешь через силу только из-за того, что вроде важные события? и в теме хочется быть. Надо бы за лето до секреток добраться.
|
|
| |
BruChus | Дата: Понедельник, 04.07.2016, 16:53 | Сообщение # 7267 |
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Статус: Отдыхает
| Цитата ice-man ( ) И да, кто-нибудь объяснит мне, как Куин опять стал богачом, а то в ране Лемира его лишили компании, а в Ребёрзе он опять её глава. Не всё ли равно? Он постоянно теряет/находит деньги.
|
|
| |
ХХХ | Дата: Вторник, 05.07.2016, 11:47 | Сообщение # 7268 |
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| А я вообще Фонарей Джонса осиливаю с 2006 года. Сейчас примерно на середине войны Корпуса Синестро. Эх, ну пошто так много кроссоверов у них? Наверно, надо будет как-нибудь поискать какой-нибудь фонарный комегз без заварухи ФСИЛЕНСКАВА масштаба и участия цветных факельщиков.
|
|
| |
vbnm | Дата: Вторник, 05.07.2016, 13:08 | Сообщение # 7269 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| Цитата ХХХ ( ) А я вообще Фонарей Джонса осиливаю с 2006 года пробовал читать, но "перевод" комиксополиса угнетал. нет, ткак то потом добрался до войны корпуса синестро 9классная штука) и после нее дропнул перед файнал кризисом
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
vbnm | Дата: Вторник, 05.07.2016, 13:09 | Сообщение # 7270 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| Цитата ice-man ( ) И да, кто-нибудь объяснит мне, как Куин опять стал богачом, а то в ране Лемира его лишили компании, а в Ребёрзе он опять её глава. Уолли Уэст помог)0000
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
ХХХ | Дата: Среда, 06.07.2016, 12:05 | Сообщение # 7271 |
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Цитата vbnm ( ) пробовал читать, но "перевод" комиксополиса угнетал. нет, ткак то потом добрался до войны корпуса синестро 9классная штука) и после нее дропнул перед файнал кризисом Я читал в оригинале, потом выпуска три на русском от РусКомикса. Это пейсдец полный, я просто не понимаю, как такое можно выложить.
Цитата kant_not_dead ( ) Так вот, пиздец, насколько ж у ИДК халтурный перевод. Мало того, что он пестрит каноническими бедами подстрочника, в стиле бесконечных "это", "этот" и местоимений. Но это ладно, хуй бы с ним. Больше меня поразил тот факт, что перевирается чуть ли не каждое облачко. То есть русская версия паучка от идк это очень приблизительный пересказ того, что есть в оригинале. Это так. Я помню, как читал выпуск Spider-Man & Human Torch 5 сначала на русском от ИДК, потом на ингрише. Врезалось в память, что упомянутую смерть одного из персонажей заменили на отбытие тюремного срока. Неважно, просто околофиллерная лимитка или важный сюжетный поворот - это перевирание сценария и обман читателя.
|
|
| |
MampockuH | Дата: Среда, 06.07.2016, 16:17 | Сообщение # 7272 |
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Статус: Отдыхает
| идк заебись сканлейт хуета
договорились
Ваша подпись: - Максимум 250 символов - BB-коды разрешены
|
|
| |
ХХХ | Дата: Четверг, 07.07.2016, 18:54 | Сообщение # 7273 |
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Грингос, есть ли смысол следовать порядку чтения Брайтест Дэй, указанному, например, тут - http://comicvine.gamespot.com/profile....17 - ? Я так смотрю, это не кроссовер, ибо в ТПБ комиксы собраны "подряд". Я так понял, можно не задрачиваться и просто онгоинги по аркам читать, как тут снизу - http://dc.wikia.com/wiki/Brightest_Day
Оказалось, что можно и не в строгом порядке, но с ним лучше.
Сообщение отредактировал ХХХ - Четверг, 07.07.2016, 23:13 |
|
| |
vbnm | Дата: Пятница, 08.07.2016, 19:43 | Сообщение # 7274 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| что вы думаете про нигру железную человечку?
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Пятница, 08.07.2016, 20:30 | Сообщение # 7275 |
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 978
Статус: Отдыхает
| Как будто в первый раз
пустился во все тяжкие
|
|
| |
BruChus | Дата: Пятница, 08.07.2016, 22:46 | Сообщение # 7276 |
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Статус: Отдыхает
| Такое чувство, что Бендис просто не знает, как писать про Тони Старка, но хочет писать про Железного Человека, вот и решил так "ловко и изящно" ввести нового героя.
|
|
| |
ice-man | Дата: Воскресенье, 10.07.2016, 11:20 | Сообщение # 7277 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 112
Статус: Отдыхает
| Кароч, Железных Людей в Марвел будет двое. И одним из них будет Виктор фон Дум.
Переводчик с Russian Project Universe
|
|
| |
vbnm | Дата: Воскресенье, 10.07.2016, 13:10 | Сообщение # 7278 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| ice-man, и это просто охуительно! концепт на уровне Отто-Паука и Лекса-Супермена, даже пиздатее! Я просто жду эту серию как не знаю чего Да, Бендис все изговнякает, он уже изговнякал Инвинсибл ЖЧ и интернационал у него тягучий как резинка но такой концептище просрать трудно
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
BruChus | Дата: Воскресенье, 10.07.2016, 13:21 | Сообщение # 7279 |
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Статус: Отдыхает
| Цитата vbnm ( ) но такой концептище просрать трудно Всё равно просрёт)0)
|
|
| |
vbnm | Дата: Воскресенье, 10.07.2016, 13:27 | Сообщение # 7280 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 204
Статус: Отдыхает
| Цитата BruChus ( ) Всё равно просрёт)0) я знаю, Бендис хуевый автор и просрал бквально все, но при этом кредита своего доверия не растерял ни на каплю. и это удивительно
Web-of-Comics Переводчик
|
|
| |
| |
| | |
|