Сообщество Переводчиков Комиксов
Пятница, 17.05.2024, 00:08
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 182

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: TenTonBrick  
Форум » Раздел Общения » Голосования » Обсуждение новых переводов
Обсуждение новых переводов
Oleg-DДата: Понедельник, 28.02.2011, 16:48 | Сообщение # 2101
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Quote (ХХХ)
Э йоу мэме, а как же другие варианты? Али только Террибл "соперник"...

Джокера вроде ещё Комиксес делали? Их вариант мы вообще не сверяли, извини, вот делать нам больше нечего было. Тот же вариант Террибла Дэвил просто ради интереса сравнил, поскольку наш Джокер целиком заслуга Дэвила.

Quote (ХХХ)
Глупости какие. Идеальных переводов не существует и существовать в принципе не может.

Логично. Но одно - вариант, в котором переводчик придерживается оригинального смысла, и СОВСЕМ другое, когда переводчик лепит отсебятину, не надо вот это сравнивать!

Quote (ХХХ)
...ну а это ЧСВ.

Оформи лучше Дэвила, тогда посмотрим.

Quote (ХХХ)
Вообще, не люблю, когда кто-то кого-то дублирует и изъебывается, чтобы доказать, что их версия ультраправильная...

Я не утверждал, что наши версии ультраправильные - в них тоже есть недочёты. Но, повторяю, наши версии указанных комиксов ближе к смыслу оригинала, вот что я и пытаюсь объяснить.

Quote (ХХХ)
У нас тут комьюните, дружеское общательство, взаимная помощь и добродушное общение.

Пока я вижу только мат в мой адрес. Ну ОООООЧЕНЬ дружное сообщество, ага-ага. dry

Quote (ХХХ)
Тот же Джокер был сделан везде нормально, но ЗАЧЕМ-ТО надо было проверять его и усердно пилить свою версию, чтобы доказать, кто тут альфа-самец.

Ваааааах... happy Ты понял сам, что ляпнул? Вот скажи, ты ведь помнишь английский текст комиксов, что переводишь? Не дословно, но примерно, так ведь? Вот и Дэвил, увидев на другом сайте перевод Джокера, из любопытства с ним ознакомился. Увидел, что там отсебятина, показал нам - поржали командой.

Кстати, к Терриблу те же претензии почему не предъявляем, а? Я промолчу про сайт Комиксес, на него мы НИКОГДА внимания не обращали, исключая случай с массовой кражей наших переводов, которыми они когда-то промышляли. Своих переводов у них тогда было ровно два, что на них внимания обращать?

Так что, жители "очень дружного" Сообщества, давайте не будем выискивать соринки в чужих глазах по пустякам, при своих-то брёвнах, ладно?


СИ
 
СпайкДата: Понедельник, 28.02.2011, 16:48 | Сообщение # 2102
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
ХХХ, да нахер Джокера. Он хотя бы интересный. Тот же грёбаный приквел к "Началу" сделали 5(!) раз, и то не факт, что больше не пытались.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
Oleg-DДата: Понедельник, 28.02.2011, 16:52 | Сообщение # 2103
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Quote (Спайк)
Тот же грёбаный приквел к "Началу" сделали 5(!) раз, и то не факт, что больше не пытались.

Во-во, давайте поклюём, нам же делать больше нечего? wink


СИ
 
СпайкДата: Понедельник, 28.02.2011, 16:55 | Сообщение # 2104
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Oleg-D, да я не к тому написал. Мне собственно всё равно, какие у кого логотипы, повторы и всё такое. Бухтеть на эту тему буду только тогда, когда кого-нибудь посетит безумная идея сунуться на нашу Баффскую территорию.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
Oleg-DДата: Понедельник, 28.02.2011, 16:58 | Сообщение # 2105
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Спайк, ну это ж лишний повод побухтеть - с твоим участием или без него.

А в Баффивёрс я и не суюсь, хотя была мыслишка года два назад, да завяла быстро. Сериал-то я когда ещё смотрел, а до ваших комиксов вообще пока не добрался.


СИ
 
СпайкДата: Понедельник, 28.02.2011, 17:01 | Сообщение # 2106
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Quote (Oleg-D)
А в Баффивёрс я и не суюсь, хотя была мыслишка года два назад, да завяла быстро

Ну я зато понял, кому звонить, если что)


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
ХХХДата: Понедельник, 28.02.2011, 17:10 | Сообщение # 2107
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Oleg-D)
Джокера вроде ещё Комиксес делали? Их вариант мы вообще не сверяли, извини, вот делать нам больше нечего было. Тот же вариант Террибла Дэвил просто ради интереса сравнил, поскольку наш Джокер целиком заслуга Дэвила.

Видимо нечего было делать уже тогда, когда сравнивали текст у Терриблов.
Quote (Oleg-D)
Оформи лучше Дэвила, тогда посмотрим.

Ты б еще попросил меня построить Трехиксову башню и нарисовать Мону Иксу. Оформителем не являюсь и вообще мне их жалко, черная работа очень. Со шрифтами мучаться, лого делать... Брр.
Quote (Oleg-D)
Пока я вижу только мат в мой адрес. Ну ОООООЧЕНЬ дружное сообщество, ага-ага. dry

Я же тебе лично ничего не говорил.
Quote (Oleg-D)
Ваааааах... happy Ты понял сам, что ляпнул? Вот скажи, ты ведь помнишь английский текст комиксов, что переводишь?

Из старых плохо помню, из нынешних примерно...
Quote (Oleg-D)
Увидел, что там отсебятина, показал нам - поржали командой.

Вот она илитность. Над чем там смеяться? Слово не так перевели? ЛОГОТИП КРИВОЙ ПОСТАВИЛИ? Если б вариант Террибл был плох, причем плох в том плане, что там просто очевиден Абсолютный Пиздец, тогда еще ладно. Что касается отсебятины, то иной раз без нее и вправду никак. Правда, не стоит пихать в комиксы Яндексы и "Она хотела бы жить на манхеттене", но все же.
Quote (Oleg-D)
Кстати, к Терриблу те же претензии почему не предъявляем, а? Я промолчу про сайт Комиксес, на него мы НИКОГДА внимания не обращали, исключая случай с массовой кражей наших переводов, которыми они когда-то промышляли. Своих переводов у них тогда было ровно два, что на них внимания обращать?

К слову сказать, никогда я не понимал, кому надо выкладывать у себя чужое, пусть и с указанием ориджинал щита...
Quote (Спайк)
ХХХ, да нахер Джокера. Он хотя бы интересный. Тот же грёбаный приквел к "Началу" сделали 5(!) раз, и то не факт, что больше не пытались.

Да? Я только на трех местах видел.
 
EvgenДата: Понедельник, 28.02.2011, 17:18 | Сообщение # 2108
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (ХХХ)
Не, илитотой не стану и стремиться не буду

ну и зря, тогда б тебя не мучили такие БАСУРМАНЕ, как выражается кант...


 
DoppelДата: Понедельник, 28.02.2011, 18:13 | Сообщение # 2109
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 4
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Quote (ХХХ)
Так, Брянск дохленький.

Ну зачем же так... Не все так плохо...
 
vandanielДата: Понедельник, 28.02.2011, 18:18 | Сообщение # 2110
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Награды: 6
Репутация: 16
Статус: Отдыхает
Quote (Oleg-D)
Но одно - вариант, в котором переводчик придерживается оригинального смысла, и СОВСЕМ другое, когда переводчик лепит отсебятину, не надо вот это сравнивать!

Ну это вы уже загнули... то есть, если перевод не дословный, немного перефразированный, но с сохранением смысла, то это отстебятина? Да, может где-то не очень хорошо фразы сформулированы, но, на сколько я помню, смысл нигде не был потерян; И ваш вариант просто альтернативный, с немного более хорошим изъяснением, так как смысл он несёт тот же самый; Единственное реальное преимущество вашей версии - минутмэновский скан; Но он появился через месяц после выхода комикса, а я выложил ком уже до этого; А перевод ваш появился чуть ли не через полгода, когда про Шэдовлэнд уже все и забыли;
Если называете перевод отстебятиной, покажите тогда конкретные примеры, где я пиши про белое, а в оригинале про чёрное;
_
P.S. Раз хотели сделать, почему же не сказали, всего одно слово, когда я открыто спрашивал, планирует ли кто..? А, ну да, с чего й-то вдруг вам там со всякими считаться...
P.P.S. А самое неприятное то, что сайт-то ваш просто отличный, но этот... синдром элиты... это чрезмерное высокомерие... отбивает всякое желание;


Dark Reign
 
TenTonBrickДата: Понедельник, 28.02.2011, 18:57 | Сообщение # 2111
Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Награды: 4
Репутация: 20
Статус: Отдыхает
Quote (vandaniel)
отстебятина

Мое новое любимое слово, однозначно.


 
ХХХДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:00 | Сообщение # 2112
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Doppel)
Ну зачем же так... Не все так плохо...

Упс... SWиняюсь. Пускай тогда будет БАГДАД. Или БЛАГОВАР. Или БОЛИВИЯ вообще.
 
ValarДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:04 | Сообщение # 2113
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1254
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (ХХХ)
Пускай тогда будет БАГДАД. Или БЛАГОВАР. Или БОЛИВИЯ вообще.

БУДАПЕШТ)


 
ХХХДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:10 | Сообщение # 2114
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Valar)
БУДАПЕШТ)

Было!
БУЙНАКСК
БИРОБИДЖАН
БРЕСТ
БЕРЛИН
БАКУ
БАЗЕЛЬ
 
ValarДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:11 | Сообщение # 2115
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1254
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
БАМБАРБИЯКЕРГУДУ!

 
Oleg-DДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:19 | Сообщение # 2116
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Quote (ХХХ)
Видимо нечего было делать уже тогда

Я имел в виду именно проверку всех повторных переводов. Не надо к словам цепляться. smile

Quote (ХХХ)
Оформителем не являюсь и вообще мне их жалко, черная работа очень.

Очень. Но тогда и не надо отпускать язвительные реплики в адрес профи. А Дэвил профи, этого у него не отнимешь.

Quote (ХХХ)
Что касается отсебятины, то иной раз без нее и вправду никак.

Это да, дословный перевод ещё хуже. Но в случае с тем же злополучным Джокером отсебятины было процентов пятьдесят, не меньше. А это уже перебор, не правда ли?

Quote (vandaniel)
то есть, если перевод не дословный, немного перефразированный, но с сохранением смысла, то это отстебятина?

Нет. Отсебятина, если смысл оригинала теряется. Alienskater не стал бы взваливать на себя лишний перевод просто из вредности, у него своих проектов хватает.

Quote (vandaniel)
это чрезмерное высокомерие

Ну где ты увидел высокомерие? Где? В том, что я, от лица нашего сайта, отказался по просьбе Канта менять логотип Эры Героев? В том, что я обстоятельно и вежливо отстаиваю свою точку зрения, хотя меня уже чуть ли не матом начинают крыть?

Высокомерие - это к Рускомиксу, они с высоты своей колокольни вообще на вас всех и на нас тоже внимания не обращают, а наша команда регулярно на Сообществе сидит и общается.

Это что же получается, чтобы нас перестали считать высокомерными, мы должны КАК ВСЕ начать тут сраться со всеми, КАК ВСЕ поливать другие сайты грязью и прочее? Тогда я лучше не буду, как эти ВСЕ. Спасибочки. dry


СИ
 
EvgenДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:23 | Сообщение # 2117
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Oleg-D)
Это что же получается, чтобы нас перестали считать высокомерными, мы должны КАК ВСЕ начать тут сраться со всеми, КАК ВСЕ поливать другие сайты грязью и прочее? Тогда я лучше не буду, как эти ВСЕ

Употребляй слово "тащемта" и регулярно обвиняй всех, что у них БУТИРАТЫ/БАНГЛАДЕШИ/БРОЙЛЕРЫ/БРУСТВЕРЫ/БОСНИИИГЕРЦИГОВИНЫ...
Думаю, этого для начала будет достаточно, чтоб тебя приняли за своего


 
ХХХДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:30 | Сообщение # 2118
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Valar)
БАМБАРБИЯКЕРГУДУ!

БАСТА
БЛАААААААААААРГХ
БОЧКА
БРЮС БАННЕР
БАЗА
БИФ
БОГ
БАБА
БАБЫ
БОЛЬ
БЫЛИНА
Quote (Oleg-D)
Я имел в виду именно проверку всех повторных переводов. Не надо к словам цепляться. smile

В любом случае бессмысленное занятие. Ну сделал кто-то перевод мегакрутого комикса, ну и все - надо делать свой комикс... А так дубли, какими бы офигенными они не были все равно дубли.
Quote (Oleg-D)
Очень. Но тогда и не надо отпускать язвительные реплики в адрес профи. А Дэвил профи, этого у него не отнимешь.

Ничего особенного я так-то не видел у него... По мне так, -v- самый лучший оформитель... НУ ТАКИЕ-ТО ШРИФТЫ!
Quote (Oleg-D)
Ну где ты увидел высокомерие? Где? В том, что я, от лица нашего сайта, отказался по просьбе Канта менять логотип Эры Героев? В том, что я обстоятельно и вежливо отстаиваю свою точку зрения, хотя меня уже чуть ли не матом начинают крыть?

В том, что делайте сделанное мотивируя это тем, что ваша версия элитнее.
Quote (Oleg-D)
Высокомерие - это к Рускомиксу, они с высоты своей колокольни вообще на вас всех и на нас тоже внимания не обращают, а наша команда регулярно на Сообществе сидит и общается.

Хех, у того же Рускомикса Халк есть в анонсах, причем единственный выделен красным цветом и обозначен, как постоянная серия. Так что самый илитоталитарный сайт это Маньяки, их FAQ PAY ME заставляет меня смотреть на них, как на медию.
Quote (Oleg-D)
Это что же получается, чтобы нас перестали считать высокомерными, мы должны КАК ВСЕ начать тут сраться со всеми, КАК ВСЕ поливать другие сайты грязью и прочее? Тогда я лучше не буду, как эти ВСЕ. Спасибочки. dry

Надо просто не делать сделанное и делать свои комиксы, коих и без того миллиарды... Плюс АНАНА-АНАНАнонсы.
Такие дела.
 
СпайкДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:32 | Сообщение # 2119
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Quote (ХХХ)
По мне так, -v- самый лучший оформитель...

Ты часто на М-ТД бываешь? Там вообще частенько ему на мелкие косячки указывают. Так что Иксовый, уймись уже.


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
ХХХДата: Понедельник, 28.02.2011, 19:36 | Сообщение # 2120
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Спайк)
Ты часто на М-ТД бываешь? Там вообще частенько ему на мелкие косячки указывают.

Бываю иногда... В комментах обычно вижу классические признания в любви.
Quote (Спайк)
Так что Иксовый, уймись уже.

Давно пора понять, что я радикальный хейтер мажорства, медии, элитности, фейков, Нила Геймана, физики, Татарстана, неонацистов, Вячеслава Буланова, Александра Киселева, людей, носящих очки, когда они могли бы носить линзы и т.д. Так что нэ...
 
Форум » Раздел Общения » Голосования » Обсуждение новых переводов
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz