Сообщество Переводчиков Комиксов
Пятница, 24.01.2025, 01:00
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 185

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: TenTonBrick  
DCcomics.ru
HaVoKДата: Пятница, 04.11.2011, 23:24 | Сообщение # 1
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 83
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
DCComics

http://dcflash.3dn.ru/
 
BarsETKAДата: Воскресенье, 21.07.2013, 23:47 | Сообщение # 901
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Чел чётко произнёс Дагнино
http://www.youtube.com/watch?v=dGp5XOnm1E4


 
Sylar666Дата: Воскресенье, 21.07.2013, 23:55 | Сообщение # 902
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 1776
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Цитата (BarsETKA)
Чел чётко произнёс Дагнино

И? Чуваки с видео - эксперты в произношении испанских фамилий?
 
BarsETKAДата: Понедельник, 22.07.2013, 00:10 | Сообщение # 903
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Цитата (Sylar666)
И? Чуваки с видео - эксперты в произношении испанских фамилий?

 
А чуваки на форуме - эксперты в переводе испанских фамилий? По-моему, кто как хочет, тот так и переводит.

Добавлено (22.07.2013, 00:10)
---------------------------------------------
Я предлагал сделать здесь таблицу с унифицированными именами персонажей, чтобы вот таких вопросов не возникало. Хрен. Ну так зачем тогда об этом говорить?


 
Sylar666Дата: Понедельник, 22.07.2013, 00:19 | Сообщение # 904
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 1776
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
BarsETKA, Чуваки на форуме - переводчики комиксов. Чуваки с видео - обзорщики комиксов. Догадайся, кому нужнее правильно донести до читателя правильный перевод имён создателей комикса?

Добавлено (22.07.2013, 00:19)
---------------------------------------------

Цитата (BarsETKA)
Я предлагал сделать здесь таблицу с унифицированными именами персонажей, чтобы вот таких вопросов не возникало. Хрен. Ну так зачем тогда об этом говорить?

http://newilluminati.ucoz.ru/forum/5-38-1
 
RipclawДата: Понедельник, 22.07.2013, 00:35 | Сообщение # 905
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Цитата (BarsETKA)
А чуваки на форуме - эксперты в переводе испанских фамилий? По-моему, кто как хочет, тот так и переводит.
Мужик хочет узнать, как произносится фамилия — мужик спрашивает у носителя этой фамилии. Мне лично Стёпа Шэйич ответил в своём видосе.


Лучший универсал х2
 
СпайкДата: Понедельник, 22.07.2013, 00:41 | Сообщение # 906
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Предлагал он таблицу с имена персонажей... Фернандо что, тоже персонаж?

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
BarsETKAДата: Понедельник, 22.07.2013, 00:47 | Сообщение # 907
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
От персонажей перешли бы и к авторам. Зачем каждый раз цепляться к словам?
Sylar666, у одних переводчиков Сандра Баллок, у других Сандра Буллок, У одних - Чаннинг Татум, у других - Ченнинг Татум. Кому верить?


 
GudvinДата: Понедельник, 22.07.2013, 00:51 | Сообщение # 908
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 683
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Кто скинул видос, тот и прав. Во-первых, американцам лучше знать, как произносить имена соотечественников. Это мы, "переводчики" (чудовищный сарказм на это слове), можем придумывать тонны вариаций - янки знать лучше. Во-вторых, бывает уйма ситуаций, когда фамилия должна переводиться по всем правилам логики (Даньино мне сразу показался расово верным переводом), но так получается, что факт есть фактом - фамилия произносится нестандартно и вопреки всякой логике большинства. Это - как раз тот вариант. Так что переводите как американцы говорят.
 
Sylar666Дата: Понедельник, 22.07.2013, 01:04 | Сообщение # 909
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 1776
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Цитата (Gudvin)
Кто скинул видос, тот и прав. Во-первых, американцам лучше знать, как произносить имена соотечественников.

Ты ведь понимаешь, что художник, о котором идёт речь, родом из Испании?
Вот вспомнилось кстати, главный редактор комиквайна в их подкасте каждый раз называет Хэнка Пима Хэнком Паймом.
Цитата (BarsETKA)
Кому верить?

Доктору.
 
GudvinДата: Понедельник, 22.07.2013, 01:06 | Сообщение # 910
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 683
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Цитата (Sylar666)
Ты ведь понимаешь, что художник, о котором идёт речь, родом из Испании?

Согласен, можно впасть во фрустрацию из-за этого. Но я бы всё-таки доверился местным комиковедам. Но нет так нет, всем похуй, так что переводчик может свободно переделывать фамилию под себя. Никто не запрещает.
 
Sylar666Дата: Понедельник, 22.07.2013, 01:09 | Сообщение # 911
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 1776
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Цитата (Gudvin)
Но нет так нет, всем похуй, так что переводчик может свободно переделывать фамилию под себя. Никто не запрещает.

Ты ведь понимаешь, что одно дело сразу вот так написать, и совсем другое ляпнуть хуйню про соотечественников, не ознакомившись должным образом с обсуждаемым вопросом.
 
СпайкДата: Понедельник, 22.07.2013, 16:03 | Сообщение # 912
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Кстати говоря, передаю привет Piro с вопросом: а хде, собственно, Тайная Семёрка #3?
Как Воскресающего, спасённого из рук тирана-переводчика Спайка, оформлять - так то запросто. А как же Флешпоинт?(


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
ShuherДата: Понедельник, 22.07.2013, 17:27 | Сообщение # 913
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Награды: 3
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Спайк, а чо личка больше не кт?

Я - памятник себе.
 
СпайкДата: Понедельник, 22.07.2013, 17:38 | Сообщение # 914
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Shuher, а я не знаю, насколько часто он тут бывает. А у сайта по-любому есть закрытый раздел, значит кто-то что-то знает и помимо того, к кому я обращаюсь.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
ShuherДата: Понедельник, 22.07.2013, 18:41 | Сообщение # 915
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Награды: 3
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Спайк, у нас часто сидит

Я - памятник себе.
 
ПироДата: Вторник, 23.07.2013, 22:26 | Сообщение # 916
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата (Спайк)
Кстати говоря, передаю привет Piro с вопросом: а хде, собственно, Тайная Семёрка #3?
А я подписывался его делать О-о?) Мне калуст предложил, я ответил - разворот облогу даже звуки - ок, но летеру делать не буду) плюс какой-то новичок вроде задалбливает махно с оформлением этого номера.
 
СпайкДата: Вторник, 23.07.2013, 22:29 | Сообщение # 917
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Пиро, понятно, спасибо за ответ

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
GudvinДата: Среда, 07.08.2013, 14:58 | Сообщение # 918
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 683
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Скоро сайт поднимите? Мне очень интересно, что Шухер на форуме ответил.
 
BruChusДата: Среда, 07.08.2013, 16:14 | Сообщение # 919
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Gudvin, уже.

 
ShuherДата: Среда, 07.08.2013, 17:07 | Сообщение # 920
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Награды: 3
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
а я только что ответил только же, гудвинчечечечечечек

Я - памятник себе.
 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2025
Используются технологии uCoz