Сообщество Переводчиков Комиксов
Воскресенье, 22.12.2024, 04:19
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 184

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 86 из 86
  • «
  • 1
  • 2
  • 84
  • 85
  • 86
Модератор форума: TenTonBrick  
Rp-universe.ru
TheLightManДата: Суббота, 19.06.2010, 00:27 | Сообщение # 1
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
RPUniverse

Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
СтимфалидДата: Воскресенье, 17.01.2016, 14:21 | Сообщение # 1701
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
http://rp-universe.ru/load....-0-1450
Неправильно переведено название. "Squash! Goes the Spider" оптимально было бы перевести как "Размазать Паука" или как-то в этом роде. Squash - это звук, с которым давят насекомых (паук не насекомое, но вы поняли), можно загуглить и убедиться. А "goes" в данном контексте означает "издает звук". Возможно, на меня, как раньше при указании недостатков в переводах РПЮ, польется волна "а откуда ты знаиш что так правильна" - но вы же не станете "The cow goes "Moo" переводить как "Корова приближается "Му"? Тем более, вариант, который предложил переводчик здесь, смысла вообще не имеет. Если паука не размазали, а он приближается, то причем тут "хлюп"?


Сообщение отредактировал Стимфалид - Воскресенье, 17.01.2016, 14:22
 
DOCENTДата: Воскресенье, 17.01.2016, 21:19 | Сообщение # 1702
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Ну почему же сразу волна? Мне интересны разные мнения. Я не знал, что Squash - это звук, с которым давят насекомых. В заголовке я думал речь идет о новом роботе Смайта, который и приближается, а  Squash - это хлюпающий звук при его  движении. (на эту мысль меня натолкнула написание Squash на первой странице комикса, где нижние части букв как будто находятся в воде). Типа паук идет и хлюпает. Если бы у меня был ваш вариант, то, скорей всего, я бы его и выбрал. Свою логику я объяснил. В любом случае, спасибо за мнение.




Сообщение отредактировал DOCENT - Воскресенье, 17.01.2016, 21:21
 
СтимфалидДата: Воскресенье, 17.01.2016, 23:27 | Сообщение # 1703
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Цитата DOCENT ()
В заголовке я думал речь идет о новом роботе Смайта, который и приближается, а  Squash - это хлюпающий звук при его  движении. (на эту мысль меня натолкнула написание Squash на первой странице комикса, где нижние части букв как будто находятся в воде). Типа паук идет и хлюпает.

О_0
Ну, в любом случае, я поэтому всегда советую гуглить что-то непонятное, потому что тогда не приходится так изворачиваться с надмозгом.
 
FlaimZДата: Среда, 20.01.2016, 14:26 | Сообщение # 1704
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Стимфалид, Перезалит комикс. Спасибо за наводку.

 
Oslik0718Дата: Вторник, 05.07.2016, 10:59 | Сообщение # 1705
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Добрый день. Как я поняла, здесь можно задать вопрос сайту относительно его переводов (если поняла не правильно - поправьте). Скажите пожалуйста, Uncanny X-Force у вас как поживает? Пустое место в виде пары номеров будет заполнено? Или пока нет таких планов?
 
Oleg-DДата: Вторник, 05.07.2016, 11:14 | Сообщение # 1706
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Награды: 1
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Oslik0718, оформляется следующий по счёту выпуск. Возникла задержка из-за смены оформителя.

СИ
 
MarvelshДата: Среда, 06.07.2016, 03:45 | Сообщение # 1707
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 978
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
ребят, сднюхой все дела
но я тут решил обмазаться говнецом
и наобум тыкнул серию, из тех что вы выложили, чтоб залпом прочесть
почему веном не спрашивайте
куда более интересно, а почему у вас все все еще на русфолдере
ну да ладно бы просто на русфолдере, 4 выпуск я просто не могу скачать
если кто смог, киньте сылочку, будьте добры к говноедам


пустился во все тяжкие
 
SepterraДата: Среда, 06.07.2016, 17:42 | Сообщение # 1708
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 15
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Marvelsh, для всех комиксов рядом с ссылкой русфолдера стоит ссылка на Яндекс-диск.
Вот тут, например, тот самый 4-й номер и ссылка на яндекс вполне рабочая: http://rp-universe.ru/load....-0-1479


Russian Project Universe
Переводчик
 
  • Страница 86 из 86
  • «
  • 1
  • 2
  • 84
  • 85
  • 86
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz