Rp-universe.ru
|
|
TheLightMan | Дата: Суббота, 19.06.2010, 00:27 | Сообщение # 1 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| RPUniverse
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
Стимфалид | Дата: Воскресенье, 17.01.2016, 14:21 | Сообщение # 1701 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Статус: Отдыхает
| http://rp-universe.ru/load....-0-1450 Неправильно переведено название. "Squash! Goes the Spider" оптимально было бы перевести как "Размазать Паука" или как-то в этом роде. Squash - это звук, с которым давят насекомых (паук не насекомое, но вы поняли), можно загуглить и убедиться. А "goes" в данном контексте означает "издает звук". Возможно, на меня, как раньше при указании недостатков в переводах РПЮ, польется волна "а откуда ты знаиш что так правильна" - но вы же не станете "The cow goes "Moo" переводить как "Корова приближается "Му"? Тем более, вариант, который предложил переводчик здесь, смысла вообще не имеет. Если паука не размазали, а он приближается, то причем тут "хлюп"?
Сообщение отредактировал Стимфалид - Воскресенье, 17.01.2016, 14:22 |
|
| |
DOCENT | Дата: Воскресенье, 17.01.2016, 21:19 | Сообщение # 1702 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Отдыхает
| Ну почему же сразу волна? Мне интересны разные мнения. Я не знал, что Squash - это звук, с которым давят насекомых. В заголовке я думал речь идет о новом роботе Смайта, который и приближается, а Squash - это хлюпающий звук при его движении. (на эту мысль меня натолкнула написание Squash на первой странице комикса, где нижние части букв как будто находятся в воде). Типа паук идет и хлюпает. Если бы у меня был ваш вариант, то, скорей всего, я бы его и выбрал. Свою логику я объяснил. В любом случае, спасибо за мнение.
Сообщение отредактировал DOCENT - Воскресенье, 17.01.2016, 21:21 |
|
| |
Стимфалид | Дата: Воскресенье, 17.01.2016, 23:27 | Сообщение # 1703 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Статус: Отдыхает
| Цитата DOCENT ( ) В заголовке я думал речь идет о новом роботе Смайта, который и приближается, а Squash - это хлюпающий звук при его движении. (на эту мысль меня натолкнула написание Squash на первой странице комикса, где нижние части букв как будто находятся в воде). Типа паук идет и хлюпает. О_0 Ну, в любом случае, я поэтому всегда советую гуглить что-то непонятное, потому что тогда не приходится так изворачиваться с надмозгом.
|
|
| |
FlaimZ | Дата: Среда, 20.01.2016, 14:26 | Сообщение # 1704 |
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 252
Статус: Отдыхает
| Стимфалид, Перезалит комикс. Спасибо за наводку.
|
|
| |
Oslik0718 | Дата: Вторник, 05.07.2016, 10:59 | Сообщение # 1705 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Отдыхает
| Добрый день. Как я поняла, здесь можно задать вопрос сайту относительно его переводов (если поняла не правильно - поправьте). Скажите пожалуйста, Uncanny X-Force у вас как поживает? Пустое место в виде пары номеров будет заполнено? Или пока нет таких планов?
|
|
| |
Oleg-D | Дата: Вторник, 05.07.2016, 11:14 | Сообщение # 1706 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Статус: Отдыхает
| Oslik0718, оформляется следующий по счёту выпуск. Возникла задержка из-за смены оформителя.
СИ
|
|
| |
Marvelsh | Дата: Среда, 06.07.2016, 03:45 | Сообщение # 1707 |
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 978
Статус: Отдыхает
| ребят, сднюхой все дела но я тут решил обмазаться говнецом и наобум тыкнул серию, из тех что вы выложили, чтоб залпом прочесть почему веном не спрашивайте куда более интересно, а почему у вас все все еще на русфолдере ну да ладно бы просто на русфолдере, 4 выпуск я просто не могу скачать если кто смог, киньте сылочку, будьте добры к говноедам
пустился во все тяжкие
|
|
| |
Septerra | Дата: Среда, 06.07.2016, 17:42 | Сообщение # 1708 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 15
Статус: Отдыхает
| Marvelsh, для всех комиксов рядом с ссылкой русфолдера стоит ссылка на Яндекс-диск. Вот тут, например, тот самый 4-й номер и ссылка на яндекс вполне рабочая: http://rp-universe.ru/load....-0-1479
Russian Project Universe Переводчик
|
|
| |