Сообщество Переводчиков Комиксов
Четверг, 04.06.2026, 09:06
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 194

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: TenTonBrick  
Web-of-comics.3dn.ru
TheLightManДата: Суббота, 19.06.2010, 00:25 | Сообщение # 1
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Web-of-Comics

Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
РаилагДата: Вторник, 15.10.2013, 15:11 | Сообщение # 1641
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
_Ronin_, и че не так с этими облачками?
 
_Ronin_Дата: Вторник, 15.10.2013, 15:14 | Сообщение # 1642
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1392
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Цитата _Ronin_ ()
-текст совсееееем не по форме облачка -текст совсееееем не в центре облачка

Добавлено (15.10.2013, 15:14)
---------------------------------------------
А, и размер в два раза меньше оригиналы. Когда должно быть на пару пикселей меньше.

 
РаилагДата: Вторник, 15.10.2013, 15:15 | Сообщение # 1643
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
_Ronin_, ну, по-моему, это пустой доеб. Многие оригинальные шрифтовики делают текст не по форме облачка. И че, это значит, что школяр Ронин из Семизалупинска оформляет круче них?
 
РаилагДата: Вторник, 15.10.2013, 15:16 | Сообщение # 1644
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Цитата _Ronin_ ()
А, и размер в два раза меньше оригиналы. Когда должно быть на пару пикселей меньше.

Лолчто?
 
_Ronin_Дата: Вторник, 15.10.2013, 15:20 | Сообщение # 1645
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1392
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Цитата Раилаг ()
_Ronin_, ну, по-моему, это пустой доеб. Многие оригинальные шрифтовики делают текст не по форме облачка. И че, это значит, что школяр Ронин из Семизалупинска оформляет круче них?

Проформу можно долго спорить, да. Но согласись сам, что красивее когда по форме облачка, а не прямоугольниками. А вот про расположение текста... не знаю, может, Марвелш косой, но ты сам посмотри как текст летает из угла в угол и не стоит на месте.

Цитата Раилаг ()
Лолчто?

Что не ясно?
 
Dark-maNДата: Вторник, 15.10.2013, 15:30 | Сообщение # 1646
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Отдыхает
Цитата Раилаг ()

Время. ЭА выходила трижды-дважды в месяц. И я все переводил по мере выхода. Ты же делал Авикс почти год. А выходил он раз в месяц, если не ошибаюсь. С тай-инами будет 2 раза в месяц, но ты ж нихуя не торопился.

Ооо... зря ты это. АвИкс выходил дважды в месяц, каждый месяц выходил по номеру Версуса, раз в два месяца - номер Infinity. Каждый месяц - по 2 номера WatXM и Uncanny X-Men, а ещё 5 номеров Академии в апреле-июле. И 5 номеров Последствий только за октябрь. И, опять же, если что-то где и провисало, то в оформлении. Ну, и выход 12 номера задержался из-за того, что мой компьютер решил очистить жёсткий диск, а когда ты теряешь больше 10 переводов, причём безвозвратно, какая-то часть тебя хочет всё это бросить, потому что это обидно. К тому же, когда Ванька-Данька сделал 7 номер, я тоже прихуел так и мальца потерял интерес.


P E R E V O D C H I K NO MORE
 
MarvelshДата: Вторник, 15.10.2013, 15:34 | Сообщение # 1647
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 978
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Цитата _Ronin_ ()
А, и размер в два раза меньше оригиналы. Когда должно быть на пару пикселей меньше.

ну да, когда на 2 пукнта меньше оригинала это обязательно в 2 раза

Цитата _Ronin_ ()
-текст совсееееем не по форме облачка -текст совсееееем не в центре облачка

во первый, это ты кажется косой, ну да, там чуть чуть не помешало бы подвинуть вверх/низ/лево/право но это пустой доеб. кстати у тогоже тебя не лучше.


пустился во все тяжкие
 
_Ronin_Дата: Вторник, 15.10.2013, 15:42 | Сообщение # 1648
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1392
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Отдыхает
Цитата Marvelsh ()
во первый, это ты кажется косой, ну да, там чуть чуть не помешало бы подвинуть вверх/низ/лево/право но это пустой доеб.

Был бы пустым, будь это в паре облачков на весь комикс. А так нет, совершенно не пустой.

Цитата Marvelsh ()
кстати у тогоже тебя не лучше.

Ну ты пруфики кидай, кидай. Я знаю, что у меня текст уходит чуть больше вниз, чем нужно. Но это почти незаметно, в отличии от тебя.
 
РаилагДата: Вторник, 15.10.2013, 15:45 | Сообщение # 1649
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Цитата Dark-maN ()
Ооо... зря ты это. АвИкс выходил дважды в месяц, каждый месяц выходил по номеру Версуса, раз в два месяца - номер Infinity. Каждый месяц - по 2 номера WatXM и Uncanny X-Men, а ещё 5 номеров Академии в апреле-июле. И 5 номеров Последствий только за октябрь. И, опять же, если что-то где и провисало, то в оформлении. Ну, и выход 12 номера задержался из-за того, что мой компьютер решил очистить жёсткий диск, а когда ты теряешь больше 10 переводов, причём безвозвратно, какая-то часть тебя хочет всё это бросить, потому что это обидно. К тому же, когда Ванька-Данька сделал 7 номер, я тоже прихуел так и мальца потерял интерес.

Тут можно только сказать, что ты дурак раз берешь столько серий, которые неспособен сделать. И похоже, что жизнь тебя ничему не учит.
 
Dark-maNДата: Вторник, 15.10.2013, 15:51 | Сообщение # 1650
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Отдыхает
Цитата Раилаг ()

Тут можно только сказать, что ты дурак раз берешь столько серий, которые неспособен сделать. И похоже, что жизнь тебя ничему не учит.

Я считаю, что справляюсь со всеми своими сериями. И я тут не в гоночки играю, а перевожу комиксы. Для себя в первую очередь. С удобной мне скоростью. И с личными приоритетами. Если я решу весь октябрь переводить веб-комиксы, я буду весь октябрь переводить веб-комиксы. Короче, не вякай. И если будешь Inhumanity: The Awakening делать, напиши в ДП, я конкретно устал от повторов.


P E R E V O D C H I K NO MORE
 
РаилагДата: Вторник, 15.10.2013, 15:57 | Сообщение # 1651
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Цитата Dark-maN ()
Я считаю, что справляюсь со всеми своими сериями. И я тут не в гоночки играю, а перевожу комиксы. Для себя в первую очередь. С удобной мне скоростью. И с личными приоритетами. Если я решу весь октябрь переводить веб-комиксы, я буду весь октябрь переводить веб-комиксы.

Для себя комиксы переводят РПЮшники, потому что их серии никто больше не читает. А когда ты - да, ты - берешь популярную марвеловскую серию, которую ждут сотни читателей, и переводишь, как правая рука ляжет, это наглеж, жирный ты питерский пиздюк! И ты словно вирус, который распространяется по всему комьюните, потому что захватываешь все больше серий, которым предстоит гнить в тени твоего безделия! Так что завали хлебало и признай свою ничтожность, лалка ипаная!
Цитата Dark-maN ()
Короче, не вякай. И если будешь Inhumanity: The Awakening делать, напиши в ДП, я конкретно устал от повторов.

А мне похуй. Даже если возьмусь, повторы-то уж точно от тебя будут, экспресс-переводчик.
 
СтимфалидДата: Вторник, 15.10.2013, 15:59 | Сообщение # 1652
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Цитата Marvelsh ()
ты кстати так и не предоставил убедительный пруф.


А ты не помнишь, что я говорил про леттеринг в первых Могучих?..

Цитата Раилаг ()
Тут можно только сказать, что ты дурак раз берешь столько серий, которые неспособен сделать. И похоже, что жизнь тебя ничему не учит.

Вы сначала говорили про глобалки же. Зачем ты начал переводить стрелки и говорить про дурака?
Цитата
А когда ты - да, ты - берешь популярную марвеловскую серию, которую ждут сотни читателей, и переводишь, как правая рука ляжет, это наглеж, жирный ты питерский пиздюк!

Ну, начнем с того, что во-первых, многие из этих читателей сами те еще наглые пиздюки и даже спасибо не говорят. И он же потом по поводу скорости объяснил про оформление.


Сообщение отредактировал Стимфалид - Вторник, 15.10.2013, 16:01
 
Dark-maNДата: Вторник, 15.10.2013, 15:59 | Сообщение # 1653
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Отдыхает
Цитата Раилаг ()
Для себя комиксы переводят РПЮшники, потому что их серии никто больше не читает. А когда ты - да, ты - берешь популярную марвеловскую серию, которую ждут сотни читателей, и переводишь, как правая рука ляжет, это наглеж, жирный ты питерский пиздюк! И ты словно вирус, который распространяется по всему комьюните, потому что захватываешь все больше серий, которым предстоит гнить в тени твоего безделия! Так что завали хлебало и признай свою ничтожность, лалка ипаная!

ебало стяни, валет ебаный. попоще будь


P E R E V O D C H I K NO MORE
 
Dark-maNДата: Вторник, 15.10.2013, 16:02 | Сообщение # 1654
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Отдыхает
Цитата Раилаг ()

А мне похуй. Даже если возьмусь, повторы-то уж точно от тебя будут, экспресс-переводчик.

Я буду общаться на твоем языке, мистер "мозг как у хлебушка".
Моя не хотеть ещё один повтор и моя просить твоя написать в дальнейшие планы, что твоя хотеть переводить Inhumanity: Awakening, чтобы моя избежать повторов.
Надеюсь, твой маленький мозг сможет усвоить эту информацию.


P E R E V O D C H I K NO MORE
 
РаилагДата: Вторник, 15.10.2013, 16:11 | Сообщение # 1655
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Цитата Dark-maN ()
Я буду общаться на твоем языке, мистер "мозг как у хлебушка".
Моя не хотеть ещё один повтор и моя просить твоя написать в дальнейшие планы, что твоя хотеть переводить Inhumanity: Awakening, чтобы моя избежать повторов.
Надеюсь, твой маленький мозг сможет усвоить эту информацию.

Ого! Проблеск логики?
Ну, я пока не уверен, но если мне захочется, я скажу. Но думаю, это случится не раньше, чем подойдет к концу Хант.
 
SnadeДата: Вторник, 15.10.2013, 16:12 | Сообщение # 1656
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 711
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Ммм. Если двум оформителям так важно посостязаться в обуенности, то я могу перевести первый номер и дать обоим оформителям на оформление. Те, у кого оформление будет лучше - продолжат делать данную серию. М?
 
Dark-maNДата: Вторник, 15.10.2013, 16:13 | Сообщение # 1657
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Отдыхает
Цитата Раилаг ()
Ого! Проблеск логики?

Я с самого начала говорил, что мне не нравится сложившаяся ситуация. И я рад, что узнал, как с тобой нужно общаться.
Надеяться, что наша больше не ссориться.


P E R E V O D C H I K NO MORE
 
Dark-maNДата: Вторник, 15.10.2013, 16:13 | Сообщение # 1658
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Отдыхает
Цитата Snade ()
Ммм. Если двум оформителям так важно посостязаться в обуенности, то я могу перевести первый номер и дать обоим оформителям на оформление. Те, у кого оформление будет лучше - продолжат делать данную серию. М?

лучше согласись переводить с нами Локстера.


P E R E V O D C H I K NO MORE
 
РаилагДата: Вторник, 15.10.2013, 16:15 | Сообщение # 1659
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Цитата Dark-maN ()
Надеяться, что наша больше не ссориться.

Окай.
 
SnadeДата: Вторник, 15.10.2013, 16:16 | Сообщение # 1660
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 711
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Dark-maN, Ну, мой вариант убьет двух зайцев. И выяснится - чья пипка все же массивнее + избежим дублей.

Сообщение отредактировал Snade - Вторник, 15.10.2013, 16:16
 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz