|
Web-of-comics.3dn.ru
|
|
| TheLightMan | Дата: Суббота, 19.06.2010, 00:25 | Сообщение # 1 |
 Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| Web-of-Comics
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
| |
|
|
| Crisp | Дата: Среда, 04.07.2012, 18:33 | Сообщение # 921 |
 Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Статус: Отдыхает
| kant_not_dead, ну так-то если взять, то два неизвестных аккаунта понесли какую-то чушь. я лишь хотела поблагодарить БедлаМа за его работу над Алтимейт вселенной, потому как мне очень нравится. и да, ещё Spider-Men он хорошо делает. тоже понравилось.
|
| |
|
|
| Dark-maN | Дата: Суббота, 14.07.2012, 13:16 | Сообщение # 922 |
 Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Статус: Отдыхает
| В двух счётчиках базы преодолены отметки. 3 Война Суперменов схватила 1000 в счётчике по 0,5 за совместки, а 4 номер этой же серии 1100 в счётчике по 1 за совместки. Такие пироги. И это всё в День Рождения Антиквариата. Двойной Гет.
P E R E V O D C H I K NO MORE
|
| |
|
|
| Alien2401 | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 00:52 | Сообщение # 923 |
 Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Блядь, я читаю собственный перевод и все больше и больше охуеваю. Ну вот кто, ну вот кто, ебаный свет, додумался исправить в моем, мооееем, вашумать, переводе миссии Бойл, на Пейн? Ну ведь неспроста так обыграл фамилию, догадаться что ль сложно было? Всю игру слов запороли. Это раз. Во-вторых, мне нельзя было сказать, каверкая мой перевод? Я вам комикс отдал на оформление и корректуру, а не на оформление и редактуру. Эта ебаная самостоятельность меня выбешивает. Мне интересно, сколько еще смогу подобных перлов найти. И да, у меня БАНГЛАДЕШ в максимально возможной степени. Короче, совместки с вами лучше не делать больше, я понял, опыт получил, усвоил.
|
| |
|
|
| CronosOne | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 02:09 | Сообщение # 924 |
|
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| Quote (Alien2401) Короче, совместки с вами лучше не делать больше, я понял, опыт получил, усвоил. Роршах, м? Надеюсь, ко мне доверие не подорвано. Хотя я тоже мог бы что-то перестроить в переводе, предварительно обсудив с тобой.
А с этой ситуацией разберемся.
|
| |
|
|
| Alien2401 | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 10:27 | Сообщение # 925 |
 Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Quote (CronosOne) Роршах, м? Надеюсь, с тобой таких эксцессов не будет. Да еще и Комик, кстати. Но на Комика мне жалобы не поступали, наоборот, говорили, если "найдешь ошибки - исправляй". Короче говоря, если бы вы переделали ком, подчистив эти ошибки, я был бы очень признателен. Если нет - я перезалью сам, но только по приеду домой. ФШ на нетбуке не слишком позволяет мне заниматься леттерингом. Плюс без мышки муторно. Я еле-еле оформил вариант-обложку к Парку, а тут леттеринг... Да, кстати, экземпляр комикса, в котором вариантная обложка, без вашего лого, правда, залита у меня на сайте. Если соберетесь исправлять, лучше его... ну это так, к слову.
Сообщение отредактировал Alien2401 - Понедельник, 13.08.2012, 10:29 |
| |
|
|
| vandaniel | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 18:18 | Сообщение # 926 |
 Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Статус: Отдыхает
| С Дарком совместки шикарно делать.
Dark Reign
|
| |
|
|
| Dark-maN | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 18:20 | Сообщение # 927 |
 Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Статус: Отдыхает
| Quote (vandaniel) С Дарком совместки шикарно делать. Что я опять не так сделал? Я и на главной, и в спойлере указал. Alien2401, то, что ты назвал, менял сам гревен. Корректор не лез в сам перевод.
P E R E V O D C H I K NO MORE
|
| |
|
|
| agent47 | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 18:22 | Сообщение # 928 |
 Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Статус: Отдыхает
| мне тоже сказалии, тов обязательном порядке на штрих коде власти должен быть кубик ВОКа. В итоге на штрих коде.. штрих код. Так проще...
Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
|
| |
|
|
| Alien2401 | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 22:43 | Сообщение # 929 |
 Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Quote (Dark-maN) Alien2401, то, что ты назвал, менял сам гревен. Корректор не лез в сам перевод. Нуу... суть моего сообщения от этого не меняется...
|
| |
|
|
| vandaniel | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 23:43 | Сообщение # 930 |
 Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Статус: Отдыхает
| Quote (Dark-maN) Quote (vandaniel) С Дарком совместки шикарно делать.
Что я опять не так сделал? Я и на главной, и в спойлере указал. Так это и не сарказм же был.
Dark Reign
|
| |
|
|
| greven | Дата: Вторник, 14.08.2012, 21:42 | Сообщение # 931 |
 Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 815
Статус: Отдыхает
| Alien2401, Приноси меня в жертву, чего-то всё у меня через ж. получилось Но мне помнится, что я изменил только oprichnikov на опричников, и Бойл на Пейн (за последнее каюсь).
Сообщение отредактировал greven - Вторник, 14.08.2012, 21:48 |
| |
|
|
| SpiderJes | Дата: Воскресенье, 09.09.2012, 23:40 | Сообщение # 932 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 635
Статус: Отдыхает
| А онгоинг про негра-паука не так уж плох,как его малюют.Мне даже понравилось.
|
| |
|
|
| CronosOne | Дата: Воскресенье, 09.09.2012, 23:47 | Сообщение # 933 |
|
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| SpiderJes, если кучей читать то збс
|
| |
|
|
| SpiderJes | Дата: Воскресенье, 09.09.2012, 23:53 | Сообщение # 934 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 635
Статус: Отдыхает
| Quote (CronosOne) если кучей читать то збс вот-вот факелу вообще спасибо перевод хорош
|
| |
|
|
| Snade | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 23:16 | Сообщение # 935 |
 Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 711
Статус: Отдыхает
| Сейчас занимаюсь переводом Exiled. Решил глянуть ваш перевод. И меня насторожил ваш перевод "гнилых листьев"(dead leaves) - мертвыми чайками. 0_о Зачем?
Сообщение отредактировал Snade - Воскресенье, 07.10.2012, 23:18 |
| |
|
|
| CronosOne | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 23:25 | Сообщение # 936 |
|
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| Quote (Snade) И меня насторожил ваш перевод "гнилых листьев"(dead leaves) - мертвыми чайками Где ты там такое увидел?
|
| |
|
|
| Snade | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 23:28 | Сообщение # 937 |
 Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 711
Статус: Отдыхает
| Страница 5 Eight seagulls on the phone wire. Two Jackdaws. Six dead leaves blown in by the wind, making a pattern on the kitchen floor that looks like a paw print. Dog? wolf?
Дан такой перевод
Девять(?) чаек на телефонном проводе. Две галки. Шестеро ныне мертвых птиц испустили дыхание на кухонном полу, около них был отпечаток(?!?!) Собака? Волк?
Сообщение отредактировал Snade - Воскресенье, 07.10.2012, 23:29 |
| |
|
|
| CronosOne | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 23:31 | Сообщение # 938 |
|
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| Snade, да, хуйня. Исправим.
|
| |
|
|
| Snade | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 23:33 | Сообщение # 939 |
 Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 711
Статус: Отдыхает
| На самом деле, я бы посоветовал вам в принципе пересмотреть ком. Там много таких косяков.
Сообщение отредактировал Snade - Воскресенье, 07.10.2012, 23:34 |
| |
|
|
| CronosOne | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 23:34 | Сообщение # 940 |
|
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| Snade, учтем, оке
|
| |
|
|