Меню сайта |
|
|
Форма входа |
|
|
В Контакте |
|
|
Поиск |
|
|
Наш опрос |
|
|
Мини-чат |
|
|
Друзья Сайта |
|
|
Статистика |
|
|
|
| | |
|
Оформление звуков
|
| |
|
vandaniel | Дата: Понедельник, 03.01.2011, 00:29 | Сообщение # 101 |
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 4066
Статус: Отдыхает
| Quote (KarIgo87) Я буквально за 10 секунд чищу облачка Быстрым выделением, та же буква W. 5 секунд уходит на то, чтобы уточнить край. Хах, так же делаю; "W" и "Y")))
Dark Reign
|
|
| |
volnaib | Дата: Среда, 02.02.2011, 23:36 | Сообщение # 102 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Отдыхает
| Quote (PeterPetrelli) Давно хотел задать вопрос, зачем ты в конце своих постов (да и в подписи тоже) постоянно ставишь ";"? Это такой необычный способ выделиться из толпы? Человек наверняка в прошлой жизни программировал на Си =)) Я вообще люблю, когда звуки оформлены, но опять же, если сам перевод адекватный (помню, как мне реально хотелось плакать, когда после нескольких прочтений слова "сигх" мне удалось понять, что когда-то оно было словом "sigh"). Такие вещи, как автоматные очереди "Будда" и "АЙЙЙЙЙЙЙ" поджариваемого заживо человека (который в реале, на мой взгляд, вместо "Ай-я-порезал-палец" должен визжать, как свинья), ей-богу... лучше оставить, как есть. Кто-то говорил о манге, а мне вот вспомнился "Город Грехов в правильном переводе Гоблина", там тоже внизу странички были звёздочки с расшифровкой. Честно, меня приятно радовали все эти "CRASSSSHHH - звук разбиваемого стекла, chlok - звук отрываемого пальца" (про пальцы - извините, это у меня воображение разыгралось). Ещё одно оправдание для тех, кто не хочет переводить/оформлять звуки - в большинстве случаев и так ясно, что вот здесь разбивают стекло, значит, должен быть какой-то "бдзыньк" (и не так уж и важно, "дзынь" ли это, или "крэш", или "хренак"), а вот тут чувак резко падает на пол, значит, слышен звук удара (thud ли это, бум или трахтарарах - лично меня не очень волнует). Вот другое дело, если источник звука находится где-то вне кадра, тогда само обозначение этого звука несёт бОльшую смысловую нагрузку, нежели его "собратья".
|
|
| |
-v- | Дата: Четверг, 03.02.2011, 15:07 | Сообщение # 103 |
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Статус: Отдыхает
| Quote внизу странички были звёздочки с расшифровкой. Честно, меня приятно радовали все эти "CRASSSSHHH - звук разбиваемого стекла, chlok - звук отрываемого пальца" (про пальцы - извините, это у меня воображение разыгралось). Насколько я помню там же ж в конце был глоссарий а не сносками. В идеале бы такой список составить - но труд слишком большой и слишком неблагодарный.
Elvis has left the building. Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
|
|
| |
ERA | Дата: Четверг, 03.02.2011, 15:20 | Сообщение # 104 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Статус: Отдыхает
| Quote (-v-) В идеале бы такой список составить - но труд слишком большой и слишком неблагодарный. У меня в планх есть. Пришло в голову после второго выпуска ДЖЕКПОТ, где я руссифицировал почти все звуки. Чисто для начала хотя бы список всех русских звуков по алфавиту, ну адальше переоды, значения, употребление в различных ситуациях и так далее.
Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
|
|
| |
CronosOne | Дата: Четверг, 03.02.2011, 15:23 | Сообщение # 105 |
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| ERA, неплохо было бы.
|
|
| |
-v- | Дата: Четверг, 03.02.2011, 15:42 | Сообщение # 106 |
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Статус: Отдыхает
| Ну за основу можно найти то из Sin Sity о чём вспомнил volnaib - последние пару страниц. И дальше уже по накатанной идти, может даже темой на форуме, где бы все кто с чем встретился писали бы свои варианты переводов, а в первом сообщении писался бы автором общий словарь. Так глядишь удатстся извести из оформлений всякие "рамбл" и "брат"
Elvis has left the building. Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Четверг, 03.02.2011, 16:33 | Сообщение # 107 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Вот вам, поможет http://adamcomics.ucoz.ru/forum/13-64-1
|
|
| |
-v- | Дата: Четверг, 03.02.2011, 20:56 | Сообщение # 108 |
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Статус: Отдыхает
| Особенно помогут гениальные фразы типа: Quote SPLATT - ОЙБЛЯ :LOL: CRASH! - КРАШ!(ТРАНСЛИТ, ЗАТО НОРМ) К слову, вот те самые страницы из Sin City:
Elvis has left the building. Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Четверг, 03.02.2011, 21:01 | Сообщение # 109 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Quote (-v-) Особенно помогут гениальные фразы типа: Ну, вы не перевод смотрите, а сами оригинальные звуки. Я думал, поможет.
|
|
| |
ERA | Дата: Четверг, 03.02.2011, 22:02 | Сообщение # 110 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 718
Статус: Отдыхает
| -v-, я сам когда перевожу, то сразу смотрю тот самый Гоблинский словарик, из Син Сити.
Выбери экшон! Выбери йоба-боевики! Выбери Marvel!
|
|
| |
тенорик | Дата: Суббота, 12.03.2011, 13:40 | Сообщение # 111 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Статус: Отдыхает
| Словарик дело конечно хорошее, но как локализировать звук SNIFF SNIFF? ШМЫГ ШМЫГ?
|
|
| |
TheLightMan | Дата: Суббота, 12.03.2011, 14:04 | Сообщение # 112 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| тенорик, так и оставлять "снифф, снифф", это уже как канон, Росомахины "сникт" - выдвигание когтей, и "снифф" - потягивание носом воздуха.
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
Evgen | Дата: Суббота, 12.03.2011, 14:10 | Сообщение # 113 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Статус: Отдыхает
| Quote (тенорик) Словарик дело конечно хорошее, но как локализировать звук SNIFF SNIFF? ШМЫГ ШМЫГ? я так и сделал...
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Суббота, 12.03.2011, 14:11 | Сообщение # 114 |
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Quote (TheLightMan) это уже как канон Ебал я в рот такой безграмотный канон (никто его официальным не делал). Никогда не перевожу "сникт", ибо есть звукоподражающий русский аналог "вжик"... ну а снифф можно и как "шмыг" и как "уфф" перевести, а в замисимости от контекста можно и еще что-нибудь сочинить. З.Ы. и да - постоянно транскрибируют звуки только конченные педрилы.
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
|
|
| |
тенорик | Дата: Суббота, 12.03.2011, 16:10 | Сообщение # 115 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Статус: Отдыхает
| СНИФФ СНИФФ - ассоциируется со сказкой про трёх поросят. Ну там Наф-Наф, Нуф-Нуф)))
|
|
| |
TheLightMan | Дата: Суббота, 12.03.2011, 16:43 | Сообщение # 116 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| kant_not_dead, ну а меня например всегда это добивало, звук КОГТЕЙ РОСОМАХИ переводить как "вжик", по-моему это верх убожества. Да, я тоже за перевод звуков (а то, хех, совсем недавно у РП до сих пор палил будда-будда), но по мне так есть некоторые фишки, которых все же надо учитываться, и этот "сникт" как раз-таки из таких... А "вжик", я не знаю, это волчок на веревочке раскрутить, вот это "вжик". Помнится был уже случай, когда вылетевшее к ебеням стекло ты сетовал перевести, как "дзинь", но как тогда и говорили, "дзинь" это удар по стеклянному стаканчику, так что удалось тогда отстоять это дело. Вот об этом я как бы и говорю... Ну а "снифф", ну а че, вполне можно как "нюх нюх" перевести) З.Ы. А "шмыг" это звук подбирания соплей.
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Суббота, 12.03.2011, 17:08 | Сообщение # 117 |
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Quote (TheLightMan) звук КОГТЕЙ РОСОМАХИ переводить как "вжик" Вжик это как раз звук, когда ты проводишь ножом по столу, или затачиваешь его такой спецальной штукой. И это точно никакой не Сникт... попизди мне еще тут.
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
|
|
| |
SoNofSparDa | Дата: Суббота, 12.03.2011, 17:09 | Сообщение # 118 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1187
Статус: Отдыхает
| Quote (TheLightMan) З.Ы. А "шмыг" это звук подбирания соплей. у марвел весеннее ОРЗ )
|
|
| |
TheLightMan | Дата: Суббота, 12.03.2011, 17:13 | Сообщение # 119 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| kant_not_dead, ну вот именно, что когда затачиваешь и т.д. слышится именно такой стальной жесткий звук, но уж точно никакой не вжик... Вон в фильме, когда Росомаха в доме стариков перед зеркалом стоит и точит коготь об коготь, ну разве это вжик? Да упаси боже...
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
-v- | Дата: Суббота, 12.03.2011, 17:16 | Сообщение # 120 |
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Статус: Отдыхает
| Ну можно же заменить на какое-то абстрактное "шшнн", чем не звук выскакивающих когтей?
Elvis has left the building. Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
|
|
| |
| |
| | |
|