Сообщество Переводчиков Комиксов
Вторник, 14.04.2026, 18:58
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 193

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: TenTonBrick  
Обсуждение новых переводов
Димка2010Дата: Среда, 22.09.2010, 20:41 | Сообщение # 301
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
CronosOne, Перевод с английского на русский в cловаре общей лексики
ключевая фраза в твоих ссылках.

это лишний вопрос к тому, чтомы какие-то имена переводим, а какие-то оставляем оригинальные транскриптизируя их имя.


 
CronosOneДата: Среда, 22.09.2010, 20:47 | Сообщение # 302
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Димка2010, в онгоинге встечается, как Hercules, так и Heracles - это разные стороны одного персонажа, еба. Чисто теоретически, как бы ты перевел те выпуски?
Quote (Димка2010)
это лишний вопрос к тому, чтомы какие-то имена переводим, а какие-то оставляем оригинальные транскриптизируя их имя.

Да блядь, я пару часов назад, за обедом смотрел сериал "Приключения Геркулеса". и транскрипция - Херкулес вообще.


 
RipclawДата: Среда, 22.09.2010, 20:58 | Сообщение # 303
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Да Геркулес - это вообще овсяные хлопья. :-)

Лучший универсал х2
 
CronosOneДата: Среда, 22.09.2010, 21:01 | Сообщение # 304
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
ichigin, не знаю, как в России, а у нас на Украине так еще и пельмени называются)

 
Димка2010Дата: Среда, 22.09.2010, 21:07 | Сообщение # 305
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
сор ни о чём.
когда переведёт какой-нибудь "Спиди" Херкулеса тогда и поговорим о новом интерпретации..


 
CronosOneДата: Среда, 22.09.2010, 21:10 | Сообщение # 306
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Димка2010, я переведу. И у меня будет Геркулес.
Quote (Димка2010)
сор ни о чём.

сор?
тут никто не ссорился.
я пытался обьяснить свою точку зрения, которую проигнорили на Суперкомиксе, а тут дискас.


 
DoppelДата: Среда, 22.09.2010, 21:33 | Сообщение # 307
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 4
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Quote (CronosOne)
Димка2010, я переведу. И у меня будет Геркулес.

Требую Херкулеса!
 
CronosOneДата: Среда, 22.09.2010, 21:35 | Сообщение # 308
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Doppel, а вот Хренкулес. У меня будет Геркулес.

 
Димка2010Дата: Среда, 22.09.2010, 21:49 | Сообщение # 309
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (CronosOne)
я переведу. И у меня будет Геркулес.

всё-таки, не зря я пропагандировал "Геркулеса в массы! "


 
CronosOneДата: Среда, 22.09.2010, 21:52 | Сообщение # 310
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Димка2010, не Incredible Hercules же. Хотя мне за него теперь не страшно взяться. Но влом, и слишком много времени уйдет.
Quote (Димка2010)
Геркулеса в массы!

Так Геркулес все-таки?)


 
Random_guyДата: Среда, 22.09.2010, 22:05 | Сообщение # 311
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 779
Награды: 1
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Все. Победитель следующего соревнования это ТВД от Маньяка. И только попробуйте не проголосовать за него!(к Димке это не относится)
 
Sylar666Дата: Среда, 22.09.2010, 22:10 | Сообщение # 312
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 1776
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Quote (Random_gay)
Все. Победитель следующего соревнования это ТВД от Маньяка. И только попробуйте не проголосовать за него!(к Димке это не относится)

Я попробую не проголосовать за него. Абсолютно средний номер. Никаких вау-моментов и адовых клиффхенгеров я там не заметил. Но видно,что Киркман потихоньку подводит нас к чему-то очень крутому.
 
Random_guyДата: Среда, 22.09.2010, 22:18 | Сообщение # 313
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 779
Награды: 1
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Sylar666, да, согласен, это не самый лучший выпуск ТВД. Но это же столь долгожданное возвращение переводов данной серии!
 
Димка2010Дата: Среда, 22.09.2010, 22:43 | Сообщение # 314
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (Random_gay)
Но это же столь долгожданное возвращение переводов данной серии!

как бы не было бзика, как с Тором на той неделе..
средненький комикс(хотя, хороший признаю) и из-за того, что не было его давно в массах - тупо чуть не победил.

ПС: на рутрекере давно переведён TWD фанатами.. Я читал - не плохо.. И сейчас "новинка" от Маньяка, без обид ему, морально для меня устарела.. в четвёртый раз одно и тоже читать не хочется.


 
The_FakelДата: Среда, 22.09.2010, 23:08 | Сообщение # 315
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Димка2010, истинни-праведный перевод только у Маньяка)
 
Random_guyДата: Среда, 22.09.2010, 23:08 | Сообщение # 316
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 779
Награды: 1
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Quote (Димка2010)
ПС: на рутрекере давно переведён TWD фанатами.. Я читал - не плохо.. И сейчас "новинка" от Маньяка, без обид ему, морально для меня устарела.. в четвёртый раз одно и тоже читать не хочется.

Quote (Random_gay)
!(к Димке это не относится)

Я ведь уже говорил.
 
Димка2010Дата: Среда, 22.09.2010, 23:43 | Сообщение # 317
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (Fakel)
истинни-праведный перевод только у Маньяка)

истинный верный еревод у Киркмана..
читайте оригинал smile Там "пожёстче" что ли и правдивее smile И иногда выражения правильно воспринимаются , как у того зека "You follow me" после каждого облачка.. Даже страшно смотреть, как Маньяк это перевёл... Идиотски-побуквенно или проявил фантазию немного.
Фанаты перевели - "Ты преследуешь меня".. После этого я закрыл их "фанатский" перевод


 
CronosOneДата: Среда, 22.09.2010, 23:48 | Сообщение # 318
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (Димка2010)
на рутрекере давно переведён TWD фанатами.. Я читал - не плохо..

Quote (Димка2010)
Фанаты перевели - "Ты преследуешь меня".. После этого я закрыл их "фанатский" перевод

Димка2010 - человек-противоречие!


 
Димка2010Дата: Среда, 22.09.2010, 23:51 | Сообщение # 319
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
CronosOne, я читал последний номер их.. там нормально было..
а до этого где-то у кого-то случайно (хотел вспомнить как там в тюрьмы было) читанул "ты преследуешь меня".. после этого в шоке был smile и долго отходил smile


 
CronosOneДата: Среда, 22.09.2010, 23:57 | Сообщение # 320
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
исчо Киркман - инвинсибл 3 на РП вышел
Quote (Димка2010)
их..

кого их?


 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz