Меню сайта |
|
|
Форма входа |
|
|
В Контакте |
|
|
Поиск |
|
|
Наш опрос |
|
|
Мини-чат |
|
|
Друзья Сайта |
|
|
Статистика |
|
|
|
| | |
|
Вотчмен 2
|
|
CronosOne | Дата: Среда, 01.02.2012, 16:46 | Сообщение # 1 |
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| Пацаны-ребята Вотчмены 2 же, надо делать полюбас Предлагаю разделить между несколькими сайтами, потому что лимиток дохера.
Качаем сканы тут.
Rorschach #1-4 by Brian Azzarello and Lee Bermejo - Alien2401/CronosOne Comedian #1-6 by Brian Azzarello and JG Jones - Fett/Alien2401 Minutemen #1-6 by Darwyn Cooke - damien Silk Spectre #1-4 by Darwyn Cooke and Amanda Conner - doom/Symarip Doctor Manhattan #1-4 by J Michael Straczynski and Adam Hughes - TenTonBrick/LORD2000 Nite Owl #1-4 by Joe Michael Strazynski and Andy and Joe Kubert - Сицилиец Ozymandias #1-6 by Len Wein and Jae Lee - TenTonBrick Before Watchmen: Epilogue #1 - ????/АнтошКа Curse of the Crimson Corsair by Len Wein and John Higgins - Dark-maN/Nikitozik Moloch #1-2 by by J. Michael Straczynski and Eduardo Risso - Сицилиец Dollar Bill One-shot by Len Wein and Steve Rude - ????/????
Общие орг. вопросы: Шрифт для логотипов: Futura_Extra_Black-Normal Regular На правах рекламы: Скачивание всех вышедших (ну, или почти всех) переводов одним торрентом.
|
|
| |
CronosOne | Дата: Среда, 01.02.2012, 21:26 | Сообщение # 121 |
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| Quote (ХХХ) Вообще, хорошо, что это все не кроссовер... Роршах и Филин работали вместе, а Комедиант с Манхэттеном во Вьетнами воевали Ну и Манхэттен с Силк Спектр шуры-муры крутил возможно, эти линии затронутся. Quote (ХХХ) Думаю, самый разумный вариант - это делать все параллельно выходу, но при этом все вместе будем тщательно штудировать все комиксы и, в случае чего, вносить поправки. угу
|
|
| |
Shuher | Дата: Среда, 01.02.2012, 21:28 | Сообщение # 122 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Статус: Отдыхает
| не завидую тому, кто аззарелловские переводит...
Я - памятник себе.
|
|
| |
ХХХ | Дата: Среда, 01.02.2012, 21:28 | Сообщение # 123 |
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Quote (CronosOne) Вьетнами Quote (CronosOne) Ну и Манхэттен с Силк Спектр шуры-муры крутил Так он-то с фильмовой. А у меня про ее маман, если я не ошибаюсь. А маман крутила уже с Комедиантом.
|
|
| |
CronosOne | Дата: Среда, 01.02.2012, 21:33 | Сообщение # 124 |
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| Quote (ХХХ) А у меня про ее маман, если я не ошибаюсь. А, ясне Quote (ХХХ) Так он-то с фильмовой. в фильме и первая была Quote (Shuher) не завидую тому, кто аззарелловские переводит... "Да хуле там делать;"
|
|
| |
Bats | Дата: Среда, 01.02.2012, 21:39 | Сообщение # 125 |
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 186
Статус: Отдыхает
| Может, кому-то с оформой помочь?
|
|
| |
kokos_ART | Дата: Среда, 01.02.2012, 21:43 | Сообщение # 126 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 494
Статус: Отдыхает
| народ не теряет надежды
|
|
| |
Shuher | Дата: Среда, 01.02.2012, 22:24 | Сообщение # 127 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Статус: Отдыхает
| мне тяжеловато было с Аззарело, признаю.
Я - памятник себе.
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:00 | Сообщение # 128 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| На самом деле я тоже немного побаиваюсь Аззарелло, ибо у меня с ним немного напряжные отношения. Но пока переводил, ничего, справлялся.
|
|
| |
Shuher | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:19 | Сообщение # 129 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Статус: Отдыхает
| Alien2401, тебе то грех жаловаться, у тебя за плечами кучка аззарелл валяется.
Я - памятник себе.
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:32 | Сообщение # 130 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Shuher, кучка-не кучка, но никому не известно, как я с ними мучился)
|
|
| |
Shuher | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:38 | Сообщение # 131 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Статус: Отдыхает
| Alien2401, я тебя понимаю. хотя у меня вроде ни одного перевода аззарелловского по базе нет.
Я - памятник себе.
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:39 | Сообщение # 132 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Shuher, ну что-то переводил, как я понял? Что?
|
|
| |
Shuher | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:42 | Сообщение # 133 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Статус: Отдыхает
| Alien2401, ну ломал голову над некоторыми фразами у бэтменаФП, и арк с какими-то там 600 какими то номерами бэтмена. результатами я по прежнему не удовлетворён, хотя по смыслу старался как можно более близко подойти. наверное именно полсе аззарелло я так не люблю бэтмена:D
Я - памятник себе.
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:44 | Сообщение # 134 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Shuher, значит, после этого ты бы ещё и Вертиго возненавидел)
|
|
| |
Shuher | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:48 | Сообщение # 135 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Статус: Отдыхает
| если бы переводил, то да:) но я теперь хочу как можно подальше держаться от аззарелло и морриссона. ломают мозг просто вдвоём.
Я - памятник себе.
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:49 | Сообщение # 136 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Даже Моррисон. Никогда не думал, что у него настолько сложный текст)
|
|
| |
CronosOne | Дата: Среда, 01.02.2012, 23:50 | Сообщение # 137 |
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Статус: Отдыхает
| я Мура не переводил, но кажется, у него тексты похлеще будут.
|
|
| |
Shuher | Дата: Четверг, 02.02.2012, 00:01 | Сообщение # 138 |
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 446
Статус: Отдыхает
| CronosOne, почти такой же.
Я - памятник себе.
|
|
| |
TenTonBrick | Дата: Четверг, 02.02.2012, 00:36 | Сообщение # 139 |
Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Статус: Отдыхает
| Quote (CronosOne) я Мура не переводил, но кажется, у него тексты похлеще будут. Когда где, на самом деле. Его Спаун был довольно легким.
|
|
| |
Evgen | Дата: Четверг, 02.02.2012, 00:47 | Сообщение # 140 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Статус: Отдыхает
| ну чо посаны, запишите-ка мне роршаха с комедиантом
|
|
| |
| |
| | |
|