Сообщество Переводчиков Комиксов
Воскресенье, 22.12.2024, 09:49
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 184

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: TenTonBrick  
3parallel.at.ua
Bober-moberДата: Вторник, 01.05.2012, 18:28 | Сообщение # 1
Оформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Для тех кто еще не в курсе, какбэ.
Переводим исключительно на укр., но раритетные серии будем сплавлять другим командам на русском.

кахласрачь прошу не разводить.


Оформитель с Третья параллель (UA)
 
EvgenДата: Вторник, 01.05.2012, 18:51 | Сообщение # 2
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
с русского переводите?

 
agent47Дата: Вторник, 01.05.2012, 20:02 | Сообщение # 3
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
звуки оформляете?

Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
Bober-moberДата: Среда, 02.05.2012, 15:57 | Сообщение # 4
Оформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (Evgen)
с русского переводите?

Да, берем оригинал, переводим на русский, а потом штопаем на укр. *сарказм*
Нет конечно.
Quote (agent47)
звуки оформляете?

И все надписи что встречаются тоже, кроме надписи на банках с под газировки.


Оформитель с Третья параллель (UA)
 
СпайкДата: Среда, 02.05.2012, 16:10 | Сообщение # 5
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Bober-mober, вопрос был вызван тем, что белорусский наш коллега как раз переводит с русского.

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
Bober-moberДата: Среда, 02.05.2012, 16:30 | Сообщение # 6
Оформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (Спайк)
Bober-mober, вопрос был вызван тем, что белорусский наш коллега как раз переводит с русского.

Не знал, спасибо что сказали, это конечно тогда оправданный вопрос.

А тот кто переводил так конечно... Ладно не мне судить людей.


Оформитель с Третья параллель (UA)
 
-v-Дата: Четверг, 03.05.2012, 10:08 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Награды: 14
Репутация: 56
Статус: Отдыхает
Странно, у меня дежавю или я уже действительно где-то читал о том что в отличие от беларуса Bober-mober переводит честно?..

Elvis has left the building.
Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
 
Bober-moberДата: Четверг, 03.05.2012, 19:54 | Сообщение # 8
Оформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
-v-, ты походу меня с кем-то путаешь.
А если не верите, то мне как-то паралельно. все в ваших руках и можете меня уличить в чем хотите.


Оформитель с Третья параллель (UA)
 
tatarskiДата: Четверг, 03.05.2012, 20:17 | Сообщение # 9
Арченеми Титюля
Группа: Пользователи
Сообщений: 937
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (Bober-mober)
А если не верите

как ты, вообще, пришел к такому выводу?


Dark Reign
"Надо проверять переводы! Переводы сами себя не проверят!"
 
-v-Дата: Четверг, 03.05.2012, 20:38 | Сообщение # 10
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Награды: 14
Репутация: 56
Статус: Отдыхает
Quote
-v-, ты походу меня с кем-то путаешь.
А если не верите, то мне как-то паралельно. все в ваших руках и можете меня уличить в чем хотите.

Я вот как-то даже засомневался, правильно ли ты прочёл мой сообщение... Так что повторю:
Дивно, це в мене дежавю чи я вже дiйсно десь читав про те, що на вiдмiну вiд бiлоруса Bober-mober перекладає?..

И объясню чтобы наверняка: чота мне кажется что я где-то этот разговор уже читал на этом форуме, и уже давался ответ что переводится всё не с русского.


Elvis has left the building.
Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
 
tatarskiДата: Четверг, 03.05.2012, 20:58 | Сообщение # 11
Арченеми Титюля
Группа: Пользователи
Сообщений: 937
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (-v-)
И объясню чтобы наверняка: чота мне кажется что я где-то этот разговор уже читал на этом форуме, и уже давался ответ что переводится всё не с русского.

дежавю


Dark Reign
"Надо проверять переводы! Переводы сами себя не проверят!"
 
-v-Дата: Четверг, 03.05.2012, 21:28 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Награды: 14
Репутация: 56
Статус: Отдыхает
Удивительное рядом!

Elvis has left the building.
Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
 
Bober-moberДата: Воскресенье, 01.07.2012, 15:42 | Сообщение # 13
Оформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (-v-)
Удивительное рядом!

Ты таки был прав, я действительно не так понял то что ты написал, а когда я читал тот пост, то я думал что имелось в виду что они еще и на русский переводят, помимо белорусского.
Спасибо за адекватность. smile

Добавлено (01.07.2012, 15:42)
---------------------------------------------
Как думаете стоит ли писать в описании к комиксу вселенную комиксов типа: Земля-616 и т.д.?


Оформитель с Третья параллель (UA)


Сообщение отредактировал Bober-mober - Воскресенье, 01.07.2012, 15:43
 
RipclawДата: Воскресенье, 01.07.2012, 19:21 | Сообщение # 14
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Bober-mober, если это как-то существенно. Обычно дело как правило там и происходит.

Лучший универсал х2
 
Bober-moberДата: Четверг, 05.07.2012, 10:12 | Сообщение # 15
Оформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (ichigin)
Bober-mober, если это как-то существенно. Обычно дело как правило там и происходит.

просто взялись за лимитку по новому фильму о "Человеке-пауке" и вот в раздумьях.


Оформитель с Третья параллель (UA)
 
agent47Дата: Четверг, 05.07.2012, 11:53 | Сообщение # 16
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Bober-mober, говорю сразу. Эта лимитка будет в спецвыпуске от панини

Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
ГарсияДата: Четверг, 05.07.2012, 13:55 | Сообщение # 17
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 735
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Quote (Bober-mober)
просто взялись за лимитку по новому фильму о "Человеке-пауке"

Ну вот смысл, если ее уже через пару дней издаст "Панини"?
 
agent47Дата: Четверг, 05.07.2012, 14:19 | Сообщение # 18
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1403
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Гарсия, вроде в хохляндии издания панини не продаются...

Мне плевать, что вы хотите или не хотите читать. Мы делаем комиксы в своё удовольствие, поэтому последнее слово всегда за нами. (С) Dark-man
 
Bober-moberДата: Понедельник, 09.07.2012, 11:07 | Сообщение # 19
Оформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (agent47)
Гарсия, вроде в хохляндии издания панини не продаются...

Продаются, но только через интернет-магазин.

Добавлено (09.07.2012, 11:07)
---------------------------------------------

Quote (Гарсия)
Ну вот смысл, если ее уже через пару дней издаст "Панини"?

Мы ж переводим на укр. язык, вот в чем смысл.


Оформитель с Третья параллель (UA)
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz