Сообщество Переводчиков Комиксов
Понедельник, 08.06.2026, 09:44
Меню сайта

Форма входа

В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 194

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: TenTonBrick  
Supercomics.ru
TheLightManДата: Суббота, 19.06.2010, 00:26 | Сообщение # 1
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
SuperСomics

Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
dante777Дата: Четверг, 13.10.2011, 21:50 | Сообщение # 681
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1237
Награды: 3
Репутация: 8
Статус: Отдыхает
Quote (MampockuH)
товарищи, во время работы над иксфорсами появился вопрос...а вы будете добивать выпуск новых которые в некроше?

да, мне тоже интересно, всё же сделано


There is only one way to become champion - never lose!
Стрельба без причины - признак Аль Пачины.
 
Sylar666Дата: Четверг, 13.10.2011, 22:02 | Сообщение # 682
Генералиссимус
Группа: Друзья
Сообщений: 1776
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Quote (dante777)
да, мне тоже интересно, всё же сделано

А! Он наверное имеет в виду ошибочно занесённую в базу ТПБшку, в которую включены те самые 6-8 номера.
 
MampockuHДата: Четверг, 13.10.2011, 22:27 | Сообщение # 683
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
http://www.comicvine.com/new-mut....-212438

это разве не отдельный номер?или это импринт?

Добавлено (13.10.2011, 22:27)
---------------------------------------------
апд: сорри, почитал по комиквайну...


Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены
 
kant_not_deadДата: Воскресенье, 16.10.2011, 20:10 | Сообщение # 684
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Читаю Железку 2.0... перевод и так не блещет, выдавая переодически всякие пушки типа "пришлось пожертовать своей смертью". И вот дошел до "Старк Ресилиент"... ну, русмарвел, прям, чесслово...

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
ГарсияДата: Понедельник, 17.10.2011, 03:27 | Сообщение # 685
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 735
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
"пришлось пожертовать своей смертью"

Это где ж ты такое, интересно, увидел?
Ну а вообще да, я знаю, есть у меня там неудачные моменты, и довольно много, это я признаю. Но я стараюсь исправляться, и в будущем таких ошибок не допускать.

Quote (kant_not_dead)
"Старк Ресилиент"... ну, русмарвел, прям, чесслово...

Русмарвел тут вообще ни при чем. Названия компаний, как правило, не переводятся. Вы ж не будете переводить Stark Industries как "Индустрия (или Промышленность") Старка". Или какой-нибудь Osborn Coproration - "Корпорация Озборна"?
 
CronosOneДата: Понедельник, 17.10.2011, 08:33 | Сообщение # 686
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (Гарсия)
Вы ж не будете переводить Stark Industries как "Индустрия (или Промышленность") Старка". Или какой-нибудь Osborn Coproration - "Корпорация Озборна"?

Resilent=Ресайлент тогда уж
Но блд Ресилиент...


 
kant_not_deadДата: Понедельник, 17.10.2011, 08:46 | Сообщение # 687
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Quote (Гарсия)
Это где ж ты такое, интересно, увидел?

Первый номер, страницы War Machine Saga.
Quote (Гарсия)
Названия компаний, как правило, не переводятся. Вы ж не будете переводить Stark Industries как "Индустрия (или Промышленность") Старка".

Так или иначе в онгоинге железки я название перевел, и не ошибся ибо довольно много моментов где обыгрывается смысловая нагрузка названия.
Quote (CronosOne)
Resilent=Ресайлент тогда уж Но блд Ресилиент...

Вот да...


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
RipclawДата: Понедельник, 17.10.2011, 12:55 | Сообщение # 688
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Это типа как я в детстве думал, что Peugeot читается как "Пеугеот".

Лучший универсал х2
 
ГарсияДата: Понедельник, 17.10.2011, 14:04 | Сообщение # 689
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 735
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
Первый номер, страницы War Machine Saga.

Вот хоть убей, но перечитал весь номер, включая и биографию Воителя, но так нигде и не нашел такую фразу. Если не трудно, не мог бы показать конкретно страницу?

Quote (CronosOne)
Resilent=Ресайлент тогда уж

Ни фига не Ресайлент, ибо в оригинале Resilient. Два разных слова, и второе читается именно как Ресилиент. Ну а если быть точнее, то [ri΄ziliənt]
 
Dark-maNДата: Понедельник, 17.10.2011, 14:07 | Сообщение # 690
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Отдыхает
Quote (ichigin)
Это типа как я в детстве думал, что Peugeot читается как "Пеугеот".

Мне тоже нравится этот покемон.


P E R E V O D C H I K NO MORE
 
CronosOneДата: Понедельник, 17.10.2011, 16:54 | Сообщение # 691
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (Гарсия)
Ну а если быть точнее, то [ri΄ziliənt]

ризелиент вообще какой-то
уебанство все равно


 
kant_not_deadДата: Понедельник, 17.10.2011, 23:34 | Сообщение # 692
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Quote (Гарсия)
Вот хоть убей, но перечитал весь номер, включая и биографию Воителя, но так нигде и не нашел такую фразу. Если не трудно, не мог бы показать конкретно страницу?

страница 30. "расплачиваются за это своей смертью". не то что я сказал... но из той же оперы.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
ГарсияДата: Вторник, 18.10.2011, 01:09 | Сообщение # 693
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 735
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Да, точно, спасибо.
Ну что ж, как я уже говорил выше, я все свои ошибки беру во внимание, чтобы в будущем такое более не допускать.
Все мы не совершенны, но к совершенству стремимся.
 
RipclawДата: Вторник, 18.10.2011, 21:54 | Сообщение # 694
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (Dark-maN)
Мне тоже нравится этот покемон.

Это читается как бы "Пежо". Автомобили такие бывают.


Лучший универсал х2
 
SoNofSparDaДата: Среда, 19.10.2011, 00:27 | Сообщение # 695
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1187
Награды: 5
Репутация: 8
Статус: Отдыхает
Quote (Dark-maN)
Мне тоже нравится этот покемон.

laugh


 
beatrazorДата: Среда, 19.10.2011, 13:50 | Сообщение # 696
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 485
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
Quote (ichigin)
Это читается как бы "Пежо". Автомобили такие бывают.

Добавлено (19.10.2011, 13:50)
---------------------------------------------

Quote (Dark-maN)
Мне тоже нравится этот покемон.

+1 smile
 
fantomeXДата: Среда, 16.11.2011, 23:50 | Сообщение # 697
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
х-23 будет продолжение или вы все?

Почему я такая ленивая скотина? Ничего не хочется делать...
 
kant_not_deadДата: Четверг, 17.11.2011, 08:37 | Сообщение # 698
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
fantomex_newgen, есть же вполне годный вариант "Веселого Роджера"... ну, то есть конечно без свистелок-перделок, но читаемо, более чем.

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
dante777Дата: Четверг, 17.11.2011, 09:12 | Сообщение # 699
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1237
Награды: 3
Репутация: 8
Статус: Отдыхает
fantomex_newgen, будем

There is only one way to become champion - never lose!
Стрельба без причины - признак Аль Пачины.
 
kant_not_deadДата: Четверг, 17.11.2011, 09:20 | Сообщение # 700
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Хер с ней с Икс-23 (онгоинг - говно, да и перевод уже есть)... где продолжение громовержцев... я не могу их начать читать пока он не закончится (еще пересилил себя люко кейджевских громов почитать, но не оценил...)

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026
Используются технологии uCoz