Меню сайта |
|
|
Форма входа |
|
|
В Контакте |
|
|
Поиск |
|
|
Наш опрос |
|
|
Мини-чат |
|
|
Друзья Сайта |
|
|
Статистика |
|
|
|
| | |
|
Лучший Комикс Месяца!
|
| |
|
TheLightMan | Дата: Среда, 03.11.2010, 23:11 | Сообщение # 1 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| Ну что ж, мальчики и девочки, и все прочие. Настало время очередного страшного голосования, которое еще на один шаг приблизит нас к Комиксу Года, мвахаха. Как вы уже поняли, теперь в Месячные Голосования внесены некоторые изменения, то бишь процесс голосования тут проходит так же, как и в еженедельных, то бишь чтобы отдать голос нужно написать сообщение(вот тут-то мы и увидим, кто истинные соски), ну и естессно, у вас есть только один голос, а не три. Ну а тему я создал в виде голосования истинно шутки ради, чтоб от остальных не отличалась) Претендентки: Blackest Night #1 Cуперы, вперед! Dark Wolverine #88 Uncanny X-Force #1 РП рууулит! Hawkeye & Mockingbird #1 ВоК краусавчики! The Walking Dead #78 Маньяк навсегда! Дерзайте, целую нежно! З.Ы. Все свершится в субботу в 22:00. Гримерка: The Walking Dead #78 - 19 Blackest Night #1 - 13 Uncanny X-Force #1 - 12 Hawkeye & Mockingbird #1 - 6 Dark Wolverine #88 - 1
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
Alien2401 | Дата: Суббота, 06.11.2010, 19:29 | Сообщение # 61 |
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Статус: Отдыхает
| Хрен с ним. Я за ТВД
|
|
| |
TheLightMan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 21:27 | Сообщение # 62 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| Quote (Alienskater) Неплохо было бы, кстати, отдельную тему для таких обзоров создать) Целый раздел по обзорам комиксов для кого создан?
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
bark93 | Дата: Суббота, 06.11.2010, 21:59 | Сообщение # 63 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 461
Статус: Отдыхает
| Ситоид, вот категория рисунок мне кажется не совсем уместной. я уже привык ,что комикс это нераздельный симбиоз сюжета и рисунка. вот те же мертвяки, как по мне, нарисованы хорошо и к месту. Если бы там была детализированная графика хуана хосе рипа или живописность алекса роса, то это б отвлекало людей от сюжета, все бы сидели мертвецов рассматривали вместо того, чтобы проникнуться всеми мелочами жизни людей в пост-апокалиптическом мире. да и красота живописи довольно спорный вопрос: один художник предпочитает гиперреализм, другой считает багли эталоном, третий фигуристых супер-героинь с грудью четвёртого размера как под копирку, а те же сэм кит и бен темплсмит рисуют в своём неповторимом стиле, и, что самое главное, на каждого художника приходится своя группа почитателей.
Сообщение отредактировал bark93 - Суббота, 06.11.2010, 22:12 |
|
| |
Valar | Дата: Суббота, 06.11.2010, 22:09 | Сообщение # 64 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1254
Статус: Отдыхает
| Ходячки, чего уж там..
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Суббота, 06.11.2010, 22:13 | Сообщение # 65 |
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| bark93, ну дык, оценка качества рисунка, это как рас оценка того, насколько он подходит под тот или иной сюжет. Темплсмит, например, хоть и великолепен в своем жанре, но чуть более чем нихуя не подходит для шага вправо-влево... то есть с его рисунком я бы человека паука читать бы не стал, а вот Фелла с удовольствием. А вот например Багли и Ромита - художники чисто заточенные на супергероику... где-то в сторонке, малеев со своим психобацильным инкингом, и гранов с крейном в гиперреализме... всему своя тема... да. З.Ы. Насчет оценки оформления. Считайте это фашизмом, но если в комиксе принципиально забивается на звуки - это автоматом снимает один балл, а если остается только леттеринг - два... то есть больше тройки - кукиш. Дело тут в том, что мы оцениваем работу оформителя, а если он делает только леттеринг, то и работа его меньшего стоит, и принципиальность/непринципиальность, тут вовсе непричем. Такие дела... З.З.Ы. Ну, и как всем известно, качество оформления на впечатление влияет куда меньше, чем качество перевода... так что...
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
|
|
| |
bark93 | Дата: Суббота, 06.11.2010, 22:26 | Сообщение # 66 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 461
Статус: Отдыхает
| Quote (kant_not_dead) З.Ы. Насчет оценки оформления. Считайте это фашизмом, но если в комиксе принципиально забивается на звуки - это автоматом снимает один балл, а если остается только леттеринг - два... то есть больше тройки - кукиш. Дело тут в том, что мы оцениваем работу оформителя, а если он делает только леттеринг, то и работа его меньшего стоит, и принципиальность/непринципиальность, тут вовсе непричем. Такие дела... лишнее, за звуки можно добавить бал, но не снять, ведь некоторые обложки, к примеру, делать в надцать раз сложнее, чем звуки. и это, к стати, может не от оформителя зависеть, а от изысков переводчика.
Сообщение отредактировал bark93 - Суббота, 06.11.2010, 22:41 |
|
| |
TheLightMan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 22:38 | Сообщение # 67 |
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Статус: Отдыхает
| Собственно, не буду вам мешать, просто упомяну, что ура Ходячкам, мисс Октябрь! Хоть одно приличное лицо на развороте будет, да здравствует ура!
Засранец с Мarvel-comics.moy.su Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
|
|
| |
Ситоид | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 11:35 | Сообщение # 68 |
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 357
Статус: Отдыхает
| Quote Целый раздел по обзорам комиксов для кого создан? Я думал, это раздел про оригиналы, а не переводы. Так что, по отдельной теме на каждый ком создавать?
|
|
| |
Alienskater | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 12:39 | Сообщение # 69 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 256
Статус: Отдыхает
| Quote (TheLightMan) Целый раздел по обзорам комиксов для кого создан? По-моему про него уже усе забыли... Но мне, если честно, пофиг, где рецензия выложена будет. Главное, что б она была ^^
КОМИКСНО-ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ БОМЖ
|
|
| |
kant_not_dead | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 14:08 | Сообщение # 70 |
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Quote (Ситоид) Я думал, это раздел про оригиналы, а не переводы. Про оригиналы такой раздел есть на спайдермедии.
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
|
|
| |
Ситоид | Дата: Понедельник, 08.11.2010, 14:13 | Сообщение # 71 |
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 357
Статус: Отдыхает
| Да, сорри ( Проглядел, но не успел отписать. В общем, забью-ка я пока на оценку сюжета и графики, все равно это не голосование. Что примерно могу сказать: Железный кулак: перевод по новой шкале я бы оценил на 6. Диалоги хорошие и живые, но нередки громоздкие фразы вроде "Тебе предстоит научиться чему-то большему, нежели дешевые фокусы, если мы хотим выжить" или "Становление одним из гнусных и коварных". И еще с китайскими терминами непонятки: судя по слову "Ци", таблицу транскрипции переводчик знает, а вот "Лей-Кунг" и "Пингхай" оную транскрипцию явно нарушают. Верстка: на облачках-описаниях строчки тесновато посажены. Остальное все отлично. Дэдпул: Тут скорее 7. Опять же, пару-тройку особо длинных реплик я бы подправил, но читается. Хотелось бы отметить два момента. Первый: на конце слова "Инь-Ян" нет мягкого знака Второй: респект переводчику за попытку адаптировать шутку с "кто там", но попытка имхо не удалась... и я даже не представляю, КАК она могла удасться, т.к. это очень специфичный американский юмор. Короче, не повезло вам, что полкомикса вокруг этого момента построено ) Верстка: Вроде бы все при всем Драко: имеется в виду Uncanny 428? Если да, то: Перевод оценить трудно, он довольно неровный. Все, как и у предыдущих: чем длиннее фраза, тем больше вероятность, что она будет кривой. Но длинных фраз тут мало Так что все-таки скорее 7, чем 6. Верстка: Репликам постоянно тесно в баллонах и что-то не то со сглаживанием шрифта. Так что читабельность не очень.
|
|
| |
The_Fakel | Дата: Понедельник, 08.11.2010, 14:17 | Сообщение # 72 |
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 728
Статус: Отдыхает
| Ситоид, я имел в виду Savage Dragon...))
|
|
| |
Alienskater | Дата: Понедельник, 08.11.2010, 21:51 | Сообщение # 73 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 256
Статус: Отдыхает
| Quote (Ситоид) Железный кулак: перевод по новой шкале я бы оценил на 6. Диалоги хорошие и живые, но нередки громоздкие фразы вроде "Тебе предстоит научиться чему-то большему, нежели дешевые фокусы, если мы хотим выжить" или "Становление одним из гнусных и коварных". И еще с китайскими терминами непонятки: судя по слову "Ци", таблицу транскрипции переводчик знает, а вот "Лей-Кунг" и "Пингхай" оную транскрипцию явно нарушают. Верстка: на облачках-описаниях строчки тесновато посажены. Остальное все отлично. Дэдпул: Тут скорее 7. Опять же, пару-тройку особо длинных реплик я бы подправил, но читается. Хотелось бы отметить два момента. Первый: на конце слова "Инь-Ян" нет мягкого знака smile Второй: респект переводчику за попытку адаптировать шутку с "кто там", но попытка имхо не удалась... и я даже не представляю, КАК она могла удасться, т.к. это очень специфичный американский юмор. Короче, не повезло вам, что полкомикса вокруг этого момента построено ) Верстка: Вроде бы все при всем smile Спасибо за труды) "Тебе предстоит научиться чему-то большему, нежели дешевые фокусы, если мы хотим выжить" Вроде, в скачанном мной варианте стоит "Тебе предстоит научиться чему-то большему, нежели дешевым фокусам, если мы хотим выжить" Но это сильно сути дела не меняет - постараюсь исправиться в будущем Хотелось бы исправить косяки с "Лей-Кунг" и "Пингхай", но это по ряду причин не представляется возможным... И хотелось бы взглянуть на эту таблицу, если её можно найти где-то на просторах интернета, потому что я о ней, признаться честно, даже не слышал... Шутку с дверью я лично считаю вполне неплохо адптированной (Были и гораздо более худшие варианты), но ведь даже сам Вэйд признаёт, что она ужасна =)
КОМИКСНО-ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ БОМЖ
|
|
| |
Ситоид | Дата: Вторник, 09.11.2010, 03:12 | Сообщение # 74 |
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 357
Статус: Отдыхает
| Fakel, оке, завтра сделаю нужный выпуск ) Alienskater фокусы/фокусам - это я мог ошибиться при перепечатывании. Но, действительно, суть не в них Таблица китайского - вот Обратите внимание на подлый момент: N - это Нь, а Ng - это Н. Сам часто путаюсь ) Насчет шутки - трабл в том, что на западе это чуть ли не самый распространенный розыгрыш. То есть сама фраза "Тук-тук!" - это примерно как наше "Скажи 'раз'!", сразу начинаешь ждать подвоха. Адаптирована она неплохо в том плане, что на сюжет хорошо работает. А вот культурный контекст немного того
|
|
| |
| |
| | |
|