|
База переводов
|
|
| kant_not_dead | Дата: Суббота, 19.06.2010, 01:53 | Сообщение # 1 |
 Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Я завёл багтрекер для багов и прочих предложений:
https://bitbucket.org/lapotchkin/comicsdb/issues
По поводу добавления переводов пишите в группу в сообщениях. Кнопка справа:
https://vk.com/comicsdb
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
|
| |
|
|
| volnaib | Дата: Понедельник, 04.01.2016, 17:00 | Сообщение # 4881 |
|
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Отдыхает
| Здравствуйте, с наступившим, всем лучей добра и счастья. Мне показалось, что в этой теме скидывают ссылки на переводы, так что вот он, всеми позабытый последний выпуск Infinite Vacation http://xclaws.ucoz.ru/load/infinite_vacation_5_na_russkom/1-1-0-45 З.Ы. Если так получилось, что я идиот не та тема - подскажите, будьте добры, кому (кроме Биварта, которого несколько дней уже нет) можно отправлять означенные ссылки. Вдруг сподоблюсь что-то ещё перевести.
|
| |
|
|
| ХХХ | Дата: Понедельник, 04.01.2016, 17:50 | Сообщение # 4882 |
 Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| volnaib, ТенТонБрику мозги выноси, он выше тебя на странице с телочкой на аватаре.
|
| |
|
|
| TenTonBrick | Дата: Вторник, 05.01.2016, 06:22 | Сообщение # 4883 |
 Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Статус: Отдыхает
| Цитата volnaib (  ) Мне показалось, что в этой теме скидывают ссылки на переводы, так что вот он, всеми позабытый последний выпуск Infinite Vacation Да, сюда. Обычно, правда, скидывают ссылки на свежую, колосящуюся поросль молодых сайтов. Добавил перевод.Цитата kant_not_dead (  ) Когда дело касается Спауна, Кирпич в залупу лезет. А тут перевод слабый, откровенно говоря (что по первым страницам очевидно), а Кирпич уже разбрасывается эпитетами "годная работа". Вот кстати, мне очень хочется тут расплыться мыслями в своё оправдание, но до смерти лень. Поэтому ограничусь замечанием, что у меня тут искусственно заниженные требования, по которым проходит почти всё, что не вызывает у меня мгновенного рвотного рефлекса а ля "мальчики с позвоночниками". Так что ты не залёживайся и делай свой вариант, который гарантированно будет лучше.
|
| |
|
|
| kant_not_dead | Дата: Вторник, 05.01.2016, 11:35 | Сообщение # 4884 |
 Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Статус: Отдыхает
| Цитата TenTonBrick (  ) Так что ты не залёживайся и делай свой вариант, который гарантированно будет лучше. Ну, это вестимо. А заодно я решил направить энергию своего баттхерта в положительное русло и написать подробный разбор всех ошибок в переводе новичков, среди которых как много типичных для новичков косяков, так и порядоком "интересных случаев", когда переводчики не обыгрывают отсылки (коих в Auteur на каждой странице по несколько штук) или проёбывают устоявшиеся фразы, хотя гугол всегда под рукой. В общем, если не заленюсь, должно выйти интересно, ибо раньше вроде в комуните никто такого не делал. Будет наглядное пособие уровня "как не надо переводить".
Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
Сообщение отредактировал kant_not_dead - Вторник, 05.01.2016, 11:37 |
| |
|
|
| Leo3 | Дата: Пятница, 08.01.2016, 12:14 | Сообщение # 4885 |
|
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Статус: Отдыхает
| Добавьте в базу, пожалуйста: http://euromanga.ru/nefritovaya-dver-the-jade-door/ Переводчик: Мао Оформители: Leo, Akauo Comic Vine: http://www.comicvine.com/the-jade-door-1-hc/4000-399505/
1. EuroManga 2. Администратор, редактор, оформитель.
|
| |
|
|
| fantastbg | Дата: Суббота, 09.01.2016, 12:20 | Сообщение # 4886 |
 Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 153
Статус: Отдыхает
| kant_not_dead, однозначно интересное чтиво, ждём.
Зловредный зайка
Сообщение отредактировал fantastbg - Суббота, 09.01.2016, 12:21 |
| |
|
|
| Anticvariat | Дата: Среда, 13.01.2016, 22:05 | Сообщение # 4887 |
 Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 731
Статус: Отдыхает
| http://www2.comicsdb.ru/comics/10/9134.php Исправьте, указано, что Переведено: 1 из 1, когда на самом деле 1 из 4-х
|
| |
|
|
| TenTonBrick | Дата: Среда, 13.01.2016, 23:43 | Сообщение # 4888 |
 Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Статус: Отдыхает
| Цитата Anticvariat (  ) http://www2.comicsdb.ru/comics/10/9134.php Исправьте, указано, что Переведено: 1 из 1, когда на самом деле 1 из 4-х
|
| |
|
|
| Gannibal | Дата: Четверг, 14.01.2016, 15:37 | Сообщение # 4889 |
 Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Статус: Отдыхает
| Всем привет. Народ подскажите насчет перевода звука Rumble. Этим звуком обозначается грохот, громыхание (в моем случае прибывание метро). На rp-universe обнозначили как глухой, мягкий удар: плюх, шлёп, шмяк. Это не совсем верно. Может кто-то знает более коректное обозначение?
Универсал
|
| |
|
|
| Oleg-D | Дата: Пятница, 15.01.2016, 10:51 | Сообщение # 4890 |
 Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Статус: Отдыхает
| Цитата Gannibal (  ) На rp-universe обнозначили как глухой, мягкий удар: плюх, шлёп, шмяк. Это где такое? О_о
Громых, грроххх. Тудух ещё можно. С метро и поездом вообще тудух-тудух.
СИ
|
| |
|
|
| Gannibal | Дата: Пятница, 15.01.2016, 15:00 | Сообщение # 4891 |
 Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Статус: Отдыхает
| Цитата Oleg-D (  ) Это где такое? О_о Здесь: http://rp-universe.ru/publ/rpu/instrukcii/zvuki_v_komiksakh/27-1-0-135

Цитата Oleg-D (  ) Громых, грроххх. Тудух ещё можно. С метро и поездом вообще тудух-тудух. Я думаю Грроххх вполне подойдёт. Спасибо
Универсал
|
| |
|
|
| Oleg-D | Дата: Суббота, 16.01.2016, 11:04 | Сообщение # 4892 |
 Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 955
Статус: Отдыхает
| Gannibal, табличка не совсем наша. Дорабатываем и совершенствуем.
СИ
|
| |
|
|
| Den_Chrome | Дата: Воскресенье, 17.01.2016, 08:42 | Сообщение # 4893 |
 Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 83
Статус: Отдыхает
| В глобалке Secret Wars указаны не все возможные и не все переведенные комиксы. Нет 4 и 5 номеров многих серий.
|
| |
|
|
| TenTonBrick | Дата: Воскресенье, 17.01.2016, 16:37 | Сообщение # 4894 |
 Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Статус: Отдыхает
| Den_Chrome, её всем лень привести в нормальное состояние. Я посмотрю, что можно сделать, в ближайшие пару дней.
|
| |
|
|
| Kriger | Дата: Четверг, 21.01.2016, 14:14 | Сообщение # 4895 |
 Подполковник
Группа: Друзья
Сообщений: 128
Статус: Отдыхает
| Что-то сломалось.
punkcomics.ucoz.net Универсал
|
| |
|
|
| kapxapot | Дата: Четверг, 21.01.2016, 14:29 | Сообщение # 4896 |
 Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Отдыхает
| Прошу добавить в БД переводов наш перевод комикса "Army of Two".
Страница в БД: http://comicsdb.ru/publishers/1190/31077 Наш перевод: http://dacomics.ru/armyoftwo/
Пока готово 2 выпуска из 6, но мы планируем переводить серию и дальше, хоть и не в первом приоритете.
Также сегодня выложим первый выпуск Dragon Age: Magekiller.
DA Comics Руководитель, переводчик, редактор.
|
| |
|
|
| DIMA_HRONOS | Дата: Четверг, 21.01.2016, 22:08 | Сообщение # 4897 |
 Оформитель
Группа: Друзья
Сообщений: 598
Статус: Отдыхает
| Так что там с Базой?
|
| |
|
|
| fantastbg | Дата: Четверг, 21.01.2016, 23:37 | Сообщение # 4898 |
 Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 153
Статус: Отдыхает
| Ага, а то все ж переживают.
Зловредный зайка
|
| |
|
|
| ХХХ | Дата: Пятница, 22.01.2016, 21:36 | Сообщение # 4899 |
 Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Статус: Отдыхает
| Работает же.
|
| |
|
|
| BruChus | Дата: Пятница, 22.01.2016, 22:50 | Сообщение # 4900 |
 Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 861
Статус: Отдыхает
| ХХХ, уже да.
|
| |
|
|