Сообщество Переводчиков Комиксов
Воскресенье, 05.05.2024, 06:02
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 181

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: kant_not_dead  
Форум » Все про Комиксы » Обсуждение Комиксов » The Walking Dead (Image)
The Walking Dead
EvgenДата: Пятница, 22.07.2011, 12:01 | Сообщение # 21
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
апщем я предсказываю, что далее либо появится новый внешний враг, либо в лагере произойдет раскол. либо и то и другое.

 
TenTonBrickДата: Пятница, 22.07.2011, 13:06 | Сообщение # 22
Теперь я марвелоблядь!
Группа: Надзиратели
Сообщений: 2392
Награды: 4
Репутация: 20
Статус: Отдыхает
Quote (CronosOne)
(кстати, в Драконе вроде тоже так)

Вот только там Дракон все время оживает безо всяких проблем.


 
GrinDoSДата: Четверг, 22.12.2011, 14:29 | Сообщение # 23
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 130
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Господа, расскажите, у кого какие впечатления от сериала, по сравнению с комиксом? Ну, кто смотрел. Особенно интересует второй сезон.
 
CronosOneДата: Четверг, 22.12.2011, 22:01 | Сообщение # 24
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Grin, ровно такие же, как к комиксу. Многие моменты изменили, многие оставили и смотреть от этого только интересней.
Сюжет развивается пропорционально скорости, как в комиксе, можно сказать.


 
GrinDoSДата: Пятница, 13.01.2012, 15:16 | Сообщение # 25
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 130
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Под конец второго сезона сериал начал нравиться. Ну, так, уже более-менее серьезно. Хочется новых серий. Таким примерно было начало первого сезона. Думаю, что моей ошибкой было начать смотреть Walking Dead сразу после Losta и начать их сравнивать. Но последние серии стали, наконец, интересны в плане раскрытия характеров героев. До этого было не так интересно, а тут прямо хочется наблюдать за тремя-четырьмя. Но странно то, что не так интересно наблюдать за, собственно, Риком и его семьей, что странно. Может я чего-то не понимаю?
 
CronosOneДата: Пятница, 13.01.2012, 15:28 | Сообщение # 26
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (GrinDoS)
Но странно то, что не так интересно наблюдать за, собственно, Риком и его семьей, что странно.

Шэйн забирает внимание. Все-таки, в комиксе его сразу выпилили, а он вон чо чудит.


 
GrinDoSДата: Пятница, 13.01.2012, 15:37 | Сообщение # 27
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 130
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (CronosOne)
Шэйн забирает внимание. Все-таки, в комиксе его сразу выпилили, а он вон чо чудит.

Да, из их семьи он интересен. Пока не досмотрел седьмую серию и вебизоды, так что не знаю. Может он успеет свалить от них все же? Но да, как герой он интересен. Поступки у него забавные, это да.
 
-v-Дата: Суббота, 12.05.2012, 12:45 | Сообщение # 28
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Награды: 14
Репутация: 56
Статус: Отдыхает
Удивительное рядом - в июньском номере Playboy (Украина) есть переведённая(!) Michonne's Story, которая была опубликована в апрельском американском выпуске. Типа первое официальное издание, чо smile Так как русское и украинское издание дублируют себя процентов на 90, то, думаю в русском тоже будет.

Elvis has left the building.
Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
 
ХХХДата: Суббота, 12.05.2012, 13:27 | Сообщение # 29
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
-v-, Плейбой читаешь?
Пойду искать номер. Ходячками не увлекаюсь, чиста интересно посмотреть, как они перевели и оформили. И на бабцов.

Добавлено (12.05.2012, 13:27)
---------------------------------------------
Ничего особенного, короче, скромно сделали, но неплохо.

 
-v-Дата: Суббота, 12.05.2012, 13:55 | Сообщение # 30
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Награды: 14
Репутация: 56
Статус: Отдыхает
Quote
-v-, Плейбой читаешь?

Ты будешь смеяться, но я люблю их страницу с анекдотами и карикатурами. Тот кто у них за это отвечает таки имеет какое-то чувство юмора, в отличие от остальных изданий. Ну а карикатуры Dean Yeagle рисовать умеет, вряд ли кто-то в этом сомневается smile

Quote
Ничего особенного, короче, скромно сделали, но неплохо.

Ага, даже со звуками smile Только вот "меч остер" это они сильно сказали, ну и какая-то полная лажа с наложением прямоугольных вставок с текстом портят общее впечатление.


Elvis has left the building.
Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
 
RipclawДата: Суббота, 12.05.2012, 14:51 | Сообщение # 31
Рабовладелец
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4039
Награды: 4
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
Quote (ХХХ)
Плейбой читаешь?

Ко мне как-то попал один номер. Там было отличное интервью с Джоном Ленноном. Страниц на десять, если не больше.


Лучший универсал х2
 
СпайкДата: Вторник, 12.06.2012, 17:25 | Сообщение # 32
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Я забил на предрассудки и прочёл номера 94-98 в переводе сайта deadwalk.ru
Перевод удобоваримый, но оформление гавно. Учитывая, что там и так нет почти ничего, кроме леттеринга, облажаться было сложно, однако умудрились. Шрифт не тот, и постоянно скачет размер. Впрочем, респект за относительно оформленные обложки)


Лидер www.spaikcomics.moy.su


Сообщение отредактировал Спайк - Вторник, 12.06.2012, 17:25
 
AltДата: Понедельник, 18.06.2012, 00:16 | Сообщение # 33
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 378
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Спайк, они хотя бы позволяют прочитать серию хоть в каком-то переводе. не скрою, я с не меньшим терпением ждал перевода от дохуя бизнесмена Маньяка.
 
bark93Дата: Среда, 18.07.2012, 16:09 | Сообщение # 34
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 461
Награды: 2
Репутация: 2
Статус: Отдыхает
Тоже забил и прочитал ТВД не от маньяка и остался доволен: леттеринг кривоват, но читать вполне себе можно.
 
-v-Дата: Понедельник, 30.07.2012, 16:08 | Сообщение # 35
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Награды: 14
Репутация: 56
Статус: Отдыхает
Я забил на предрассудки и прочёл номера 94-100 без перевода. Потому что с сайта deadwalk.ru аж глаза слезятся. А вообще произошедшими там событиями, в принципе, доволен, только вот хотелось бы чтобы не прятали процесс страшной мсти в долгий ящик, после такого долгого и нудного процесса спокойствия хочется хоть сколь-либо продолжительной движухи.

Elvis has left the building.
Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
 
СпайкДата: Понедельник, 30.07.2012, 16:50 | Сообщение # 36
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
А я, забив на предрассудки, заявляю, что Маньяк фигово переводит, а оформляет и того хуже. Вот. Ибо до 60-х номеров локализация и оформление - сущий ад. Перечитываю тут периодически, и мне грустно.
Quote (-v-)
Потому что с сайта deadwalk.ru аж глаза слезятся.

Для себя решил, что буду читать новые выпуски сразу в оригинале, чего раньше не делал (именно если говорить о Ходячках).


Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
EvgenДата: Понедельник, 30.07.2012, 17:13 | Сообщение # 37
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Спайк)
А я, забив на предрассудки, заявляю, что Маньяк фигово переводит, а оформляет и того хуже. Вот. Ибо до 60-х номеров локализация и оформление - сущий ад. Перечитываю тут периодически, и мне грустно.

приведи примеры и с этим сгоняй на сайт маньяка. хоть там щас уже тухленько все, наверняка минивзрыв жёпп оживит ситуацию


 
СпайкДата: Понедельник, 30.07.2012, 17:32 | Сообщение # 38
Спайки-вайки
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4062
Награды: 5
Репутация: 18
Статус: Отдыхает
Evgen, да там то и дело проблемы с грамматикой, постоянное "это", ноги которого растут от дословного перевода it в каждой фразе. И вообще, как я читал раньше (первый раз, когда совсем запоем) и ничего этого не замечал?

Лидер www.spaikcomics.moy.su
 
EvgenДата: Понедельник, 30.07.2012, 17:41 | Сообщение # 39
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Спайк, так где конкретные примеры-то?

 
-v-Дата: Понедельник, 30.07.2012, 17:59 | Сообщение # 40
Генералиссимус
Группа: Надзиратели
Сообщений: 1268
Награды: 14
Репутация: 56
Статус: Отдыхает
Quote
А я, забив на предрассудки, заявляю, что Маньяк фигово переводит, а оформляет и того хуже.

Ну перевод-то читаеся хорошо, просто там есть несколько детских ошибок, которые встречаются очень часто и жутко режут глаз smile А вообще насколько я помню там пару самых первых выпусков вроде как оформлено намного лучше последующих, так что начинаешь хорошо, а потом - хлоп. А вообще тут такое дело, что старые переводы уже пора давно простить и отпустить - тогда не было не знаний таких как у нас сейчас, ни средств, так что уж что есть то есть, посмотри вон как дико оформлены первые выпуски Y The Last Man, и ничо, те кто подхватили упавшее знамя стараются делать вид что этого не замечают smile


Elvis has left the building.
Призываюсь письмами в ЛС, если вдруг что.
 
Форум » Все про Комиксы » Обсуждение Комиксов » The Walking Dead (Image)
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz