Турнир универсалов - это прекрасная возможность для вас помериться навыками с мастерами адаптации комиксов на русский язык в честном состязании. Наградой 3-м призёрам будет слава, соответствующие ранги на форуме Сообщества переводчиков комиксов, которые сохранятся до следующего турнира, а победителю к тому же достанется неделя пребывания на главной странице всем известной Базы Переводов Комиксов.
II. Порядок проведения турнира Всем участникам в ранее оговоренный срок в ЛС высылается задание. После окончания отведённого на работу срока все работы выкладываются на публичное голосование. Победители проходят в следующий раунд. Все правила максимально подробно расписаны далее.
III. Правила
1) Участникам: Участие может принять любой желающий. Для этого нужно отправить письмо с заявкой мне, VanDaniel'у, в ЛС до 29-го января 22:00 по Московскому времени.
2) Задания: Будут оцениваться ваши навыки в области перевода и оформления. Соответственно, задание будет состоять из двух частей. Первая часть - на перевод (возможно одна или несколько страниц), вторая - на оформление (одна страница). К тексту для перевода будет прилагаться контекст в виде исходного комикса. Участники не имеют права показывать кому-либо свою работу до подведения итогов голосования.
3) Сроки: На работу отводится ровно трое суток, 72 часа. Задание будет отослано в ЛС участникам 29-го января 23:00 по Московскому времени. Участники, не приславшие в срок работы, автоматически выбывают.
4) Раунды: Количество раундов будет зависеть от числа участников. Турнир будут проходить по раундам в виде сетки на убывание.
5) Голосования:
а) Работы участников выставляются без указания авторства, только с присвоенными порядковыми номерами. Участники не имеют право говорить кому-либо, где их работа до оглашения результатов. В противном случае - дисквалификация.
b) Принять участие в голосовании может любой желающий, набравший минимум 10 сообщений на этом форуме (10 сообщений должны быть набраны ДО того, как вы оставите голос).
c) Участники раунда голосовать не могут. Если кто-то выбыл в N-ном раунде, он может принимать участие в последующих голосованиях. Если участник не сдал работу в срок или отказался от её выполнения, то есть не прислал работу до определённого срока, он также может принимать участие в текущем и последующих голосованиях.
d) Все работы будут выставлены по парам, причём пары переводов оцениваются отдельно от пар оформления. Голосующий должен из каждой пары выбрать одну работу. То есть, если участников 8, то будет 4 пары работ с переводами, и 4 пары работ с оформлением. И ваш голос (пост) будет иметь примерно такой вид: "Оформление - a a b a, перевод - а b b a." Где позиция буквы (1,2,3 или 4 в данном случае) - номер пары, а буква ( a или b ) - работа, за которую вы голосуете. Редактировать свои голоса запрещается. Страницы оригинала также будут выставлены для сравнения.
e) Пары составляются рандомно. Никаких соответствий или связи между парами по оформлению и парами по переводу нет.
f) Пользователи оценивают работы по произвольно выбранным ими критериям. Возможные критерии: схожесть с оригиналом, аккуратность и качество, достоверность, визуальное восприятие.
6) Подведение итогов: Все голоса за работы по переводу и оформлению каждого участника суммируют. Первая половина с большими голосами - переходит в следующий раунд, остальные - выбывают. В случае нечётности, половина округляется до меньшего ( 17 участников - в следующий раунд переходят 8 ).
Голосования будут создаваться в этом разделе. Все свои вопросы можете задавать в этой теме. Все результаты каждого раунда и общие сводки будут записываться здесь.