Сообщество Переводчиков Комиксов
Пятница, 01.11.2024, 01:49
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 183

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Мусорка
MampockuHДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:34 | Сообщение # 121
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
_Nathan_, сильны мои сомнения на сей счёт, но поживем-увидим

Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены
 
_Nathan_Дата: Понедельник, 08.10.2012, 14:34 | Сообщение # 122
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 264
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
MampockuH, ты авенджеров, если что не против совместно делать?
 
MampockuHДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:34 | Сообщение # 123
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
_Nathan_, а иксменов?)

Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены
 
EvgenДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:35 | Сообщение # 124
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (MampockuH)
чсж

щито это?


 
РаилагДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:35 | Сообщение # 125
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (АнтошКа)
"в жизни я милый, сижу в уголочке, всем улыбаюсь, только на форуме вот вы*бываюсь, а то так бы п*зды давно дали да зубы выбили".

Глубоко копнул, ниче не скажешь...
 
MampockuHДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:35 | Сообщение # 126
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Evgen, чего и стоило ждать

Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены
 
_Nathan_Дата: Понедельник, 08.10.2012, 14:35 | Сообщение # 127
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 264
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
MampockuH, сначала с Данте поговорю, если у него и так запара с сериями, то почему бы и нет))
 
MampockuHДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:35 | Сообщение # 128
Генералиссимус
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 3363
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
_Nathan_, моя позиция такова - я готов на любой диалог, в принципе
на любую серию


Ваша подпись:
- Максимум 250 символов
- BB-коды разрешены
 
РаилагДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:35 | Сообщение # 129
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Забейте нам:
Deadpool Killustrated (2013) Marvel
 
MarvelshДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:36 | Сообщение # 130
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 978
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Quote (_Nathan_)
кстати, никто не думал уже над логотипами?

Думаю там просто написать Мстители внутри А
других вариантов нет наверное


пустился во все тяжкие
 
EvgenДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:36 | Сообщение # 131
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (MampockuH)
чего и стоило ждать

чего еще от меня стоит ждать? это я так для себя, чтобы стать более внезапным


 
_Nathan_Дата: Понедельник, 08.10.2012, 14:36 | Сообщение # 132
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 264
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Marvelsh, я про иксов, так-то biggrin
С Мстителями проблем вообще не вижу)
 
Alien2401Дата: Понедельник, 08.10.2012, 14:36 | Сообщение # 133
Универсал
Группа: Надзиратели
Сообщений: 4638
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Пиздуйте вон из моей темы, а то поудаляю все к хуям.
 
Dark-maNДата: Понедельник, 08.10.2012, 14:36 | Сообщение # 134
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2710
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Отдыхает
Quote (MampockuH)
далее Даркмен выдал, что всеми любимый Раилага переводит даже лучше (в чём я, наверное, согласен, с поправкой на любимое нечтение оригинала) чем Ильназ (как жеж блядь он недельное-то выиграл? хей хо говноедству, что сказать) - 50/50

Можешь у самого Раилага спросить, он же переводы Ильназа редактируют. Да и Анниверсари на его переводы ругался. В крайнем случае, можешь сам посмотреть.
Раилаг, Аххаха, ебанутые ебанушки, всё, мне больше нельзя участвовать в диалогах с Раилагом. Я его уже с Ильназом путаю. Короче, я хотел вот что написать:
А вообще, конечно, Ильназ НАСТОЛЬКО ОХУЕННО ПЕРЕВОДИТ, ПРИ ЭТОМ НЕ ТЕРЯЯ СМЫСЛ ОРИГИНАЛЬНОГО ТЕКСТА, что Данте и Антоха даже близко рядом с ним не стоят. Чего уж там, даже Королева Швандии Её Величество Раилаг переводит лучше Ильназа.
Оставайся сердитым. 7 номер Халка мы с Никитой практически заново перевели, потому что в переводе Ильназа был один маразм и отсебятина. На диалоги Дума смотреть даже страшно.


Quote (Раилаг)

Получше, чем Фюрер ВОКа Даркуля, переводящая Могучего Тора.

ФИИИИИИКС


P E R E V O D C H I K NO MORE
 
dante777Дата: Четверг, 11.10.2012, 20:12 | Сообщение # 135
Переводчик
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1237
Награды: 3
Репутация: 8
Статус: Отдыхает
Quote (_Nathan_)
сначала с Данте поговорю, если у него и так запара с сериями, то почему бы и нет))

посмотрю на 1 номер и скажу точно, а то ведь Беня ещё новых Стражей писать будет, мало ли и там и там шлак будет, но я тешу себя надеждой, что из стражей будут делать конфетку, дабы подогреть интерес к будущему фильму


There is only one way to become champion - never lose!
Стрельба без причины - признак Аль Пачины.
 
СтимфалидДата: Четверг, 11.10.2012, 20:27 | Сообщение # 136
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 1732
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Скоро эта тема станет одной из крупнейших на Комьюните.
 
EvgenДата: Четверг, 11.10.2012, 20:35 | Сообщение # 137
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
если и станет, то явно не скоро

 
РаилагДата: Четверг, 11.10.2012, 20:35 | Сообщение # 138
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
MampockuH, только пожалуйста, не переводи его имя, как "Кейбл" wacko
 
_Nathan_Дата: Четверг, 11.10.2012, 20:35 | Сообщение # 139
Оформитель
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 264
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Отдыхает
Раилаг, а что не так с "Кейблом"?
Уж явно получше, чем "Кабель" dry
 
РаилагДата: Четверг, 11.10.2012, 20:36 | Сообщение # 140
Lalka ipanaya
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 2530
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Отдыхает
Quote (_Nathan_)
Раилаг, а что не так с "Кабелем"?
Уж явно получше, чем "Кейбл", который и переводом-то не является

ФИИИИИИКС!
 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz