100 Bullets - Форум
Сообщество переводчиков комиксов
Четверг, 17.05.2012, 00:17
Меню сайта

Форма входа
E-mail:
Пароль:

Поиск

Наш опрос
Самое любимое издательство?
Всего ответов: 479

Мини-чат

Друзья Сайта
Скачать комиксы
АРХИВ ПРОДИСНЕЕВСКИХ КОМИКСОВ
Всё о Флэше
Deadpool Never Die
кнопка EQrus
Переводы о Невероятном Халке
Скачать мангу, комиксы, manga, comics
nightwing_1
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Скачать новые комиксы Marvel на русском!
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Supermedia - все о Супермене
Творческий сайт The Nobody
Страничка Магдалены
The World of Wolverine
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.
Thorgal - Графические романы, комиксы

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Раздел рецензий на комиксы » Vertigo » 100 Bullets
100 Bullets
EvgenДата: Вторник, 22.03.2011, 14:38 | Сообщение # 1
Same old bastard
Группа: Модераторы
Сообщений: 4155
Награды: 0
Репутация: 9
Статус: Шустрит
Лэйдизэндджэнтлмен! Представляю вашему вниманию жопосносящий комикс от издательства Vertigo - 100 пуль! Один из лучших онгоингов в своем жанре криминала! А может даже и самый лучший! Невероятно закрученный сюжет со множеством отсылок к реальным историческим датам и событиям, отличный сценарий, прекрасный рисунок, голые бабы, отборная матершина, крутые-словно-яйца-круче-них-только-горы бэдэссные гангстеры, море экшона - все это ждет вас в этом комиксе! Отхвативший ТРИ премии Эйснера - в 2001 году в категории Best Serialized Story за арк Hang Up on the Hang Low (15-18 выпуски) и в категории Best Continuing Series в 2002 и в 2004!

Ну как - сойдет?

Добавлено (22.03.2011, 14:38)
---------------------------------------------
А если серьезно, то я вот о чем хочу поплакаться... Аззарелло - тот еще троллятина. В 26 выпуске например выдал часть диалогов на французском. Поэтому нескоро он скорее всего появится в переводе... Мне вот интересно, как себя чувствовали рядовые американские читатели, когда покупали номер и видели все это...


Универсал на http://adamcomics.ucoz.ru/
 
kant_not_deadДата: Вторник, 22.03.2011, 14:45 | Сообщение # 2
Hardline Nerds Moscow Crew
Группа: Модераторы
Сообщений: 5286
Награды: 2
Репутация: 13
Статус: Шустрит
Quote (Evgen)
выдал часть диалогов на французском

Так они, значит, не требуют перевода. Типа, подразумевалось, что рядовой читатель это не поймет.
Quote (Evgen)
Аззарелло - тот еще троллятина

Я вот тоже горькими слезами плакал когда 15 пустошь переводил, кде в качестве языка Пустынников использовался очень сильно искаженный английский, совмещенный со сложной внутренней мифологией самих Пустынников. Короче, прозреваю, что там у меня больше всего фактических ошибок за всю историю перевода мной комиксов... хотя я уже как-то об этом плакался.

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
EvgenДата: Вторник, 22.03.2011, 14:57 | Сообщение # 3
Same old bastard
Группа: Модераторы
Сообщений: 4155
Награды: 0
Репутация: 9
Статус: Шустрит
Quote (kant_not_dead)
Так они, значит, не требуют перевода. Типа, подразумевалось, что рядовой читатель это не поймет

ну как это - не требуют?.. общего сюжета там не касаются, но там например идет перескакивание с диалогов с английского на французский. то есть, например, один сказал по-английски, второй переспрашивает уже на французском. далее идет обмен фразами на французском. и опять перескок на английский.
То есть, чтобы элементарно за нитью диалога проследить - перевод все равно нужен...

Универсал на http://adamcomics.ucoz.ru/
 
kant_not_deadДата: Вторник, 22.03.2011, 15:21 | Сообщение # 4
Hardline Nerds Moscow Crew
Группа: Модераторы
Сообщений: 5286
Награды: 2
Репутация: 13
Статус: Шустрит
Quote (Evgen)
То есть, чтобы элементарно за нитью диалога проследить - перевод все равно нужен...

Ну, как я понимаю в тех же фиильмах, когда авторы хотят, чтобы зритель понял о чем говорят не на английском, то делаются субтитры... а когда важно непонимание главным героем иностранного языка - субтитры не делают. Тут я думаю должно быть что-то типа этого. Когда хотят чтобы читатель понял о чем речь - делают сноски, либо пишут на том же английском, только в <> скобках (просто чтобы обозначить, что говорят не по английски).

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
EvgenДата: Суббота, 16.07.2011, 10:27 | Сообщение # 5
Same old bastard
Группа: Модераторы
Сообщений: 4155
Награды: 0
Репутация: 9
Статус: Шустрит
kant_not_dead, там не пара фраз на французском. Там этих фраз много. Место под сноски не хватит.

Добавлено (16.07.2011, 10:27)
---------------------------------------------
Quote (agent47)
не, там тип в больничке лежал в койке

он будет героем следующего арка. да и это никакая не концовка номера 27...

Универсал на http://adamcomics.ucoz.ru/


Сообщение отредактировал Evgen - Суббота, 16.07.2011, 10:28
 
c0mediantДата: Пятница, 09.09.2011, 09:34 | Сообщение # 6
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
описание достойное выдал)
 
EvgenДата: Вторник, 01.11.2011, 01:00 | Сообщение # 7
Same old bastard
Группа: Модераторы
Сообщений: 4155
Награды: 0
Репутация: 9
Статус: Шустрит
АААААААААААААААААААА! ВОТ ЭТО КАААААЗЗЗЗАААААА!!!!! Я чуть со стула не уебался...
читать первую строчку

Универсал на http://adamcomics.ucoz.ru/
 
kant_not_deadДата: Вторник, 01.11.2011, 08:19 | Сообщение # 8
Hardline Nerds Moscow Crew
Группа: Модераторы
Сообщений: 5286
Награды: 2
Репутация: 13
Статус: Шустрит
Quote (Evgen)
читать первую строчку

Да там все описание доставляет...

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
TIL7LДата: Четверг, 29.12.2011, 23:43 | Сообщение # 9
Король всея Швандии
Группа: Друзья
Сообщений: 1748
Награды: 3
Репутация: -5
Статус: Отдыхает
Evgen, могу помочь с французком, но не обещаю, что 100% правильно переведу.
 
EvgenДата: Четверг, 29.12.2011, 23:51 | Сообщение # 10
Same old bastard
Группа: Модераторы
Сообщений: 4155
Награды: 0
Репутация: 9
Статус: Шустрит
Quote (TIL7L)
могу помочь с французком, но не обещаю, что 100% правильно переведу.

буду иметь в виду...

Универсал на http://adamcomics.ucoz.ru/
 
MichaelDiDjey8Дата: Суббота, 07.01.2012, 17:14 | Сообщение # 11
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Интересный ком, понравился очень.
 
Форум » Раздел рецензий на комиксы » Vertigo » 100 Bullets
Страница 1 из 11
Поиск:

Copyright MyCorp © 2012
Бесплатный хостинг uCoz