Сообщество Переводчиков Комиксов
Пятница, 19.04.2024, 20:22
Меню сайта

Форма входа


В Контакте

Поиск

Наш опрос
Комиксы для...
Всего ответов: 181

Мини-чат

Друзья Сайта
Deadpool Never Die
RP-universe - комиксы для тебя.
Комиксы на русском!!!
Rus-BD: Сообщество любителей европейской графической прозы.
Переулок Спауна - российский фан-сайт о Спауне.
Комиксы на русском!!!
Информационный ресурс по Черепашкам-Ниндзя. Комиксы на русском.

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: kant_not_dead  
Форум » Все про Комиксы » Обсуждение Комиксов » Transmetropolitan #1-60 (Vertigo)
Transmetropolitan #1-60
kant_not_deadДата: Пятница, 10.09.2010, 01:26 | Сообщение # 1
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Итак, я это сделал. Сел, и прочител ЕГО от начала и до конца. Без пауз и передышек, которые обычно надолго затягиваясь убивают все удовольствие от сериалов, как телевизионных, так и комиксовых. Ну не люблю я читать и смотреть истории кусками, да и мало кто любит, судя по количеству рецензий типа "посмотрел первые три сезона на одном дыхании за два дня! Смотрю сейчас по серии в неделю и хочу сказать, что сериал сдал...".
Конечно, я почитывал Трансмет и раньше, но тогда перевод был номера этак до 20-го, а потом долгие ожидания продолжения убили всякое желание читать его кусками... (был конечно соблазн прочитать на английском, как я в свое время поступил с Y Last Men, но как-то все руки не доходили). Ну, вот наконец-то выдалось времечко сесть и вдумчиво все прочитать.
Так вот, могу сказать одно. Трансметрополитан - пожалуй лучший комикс из всех, что я когда либо читал. Ну, или по крайней мере входящий в первую пятерку, в которой разобрать что лучше чего сложно ввиду того, что все комиксы разные и немного о своем. Чем же он собственно так хорош? А тем, что в нем есть история. Настоящая честная история, без всяких там поправок на формат комикса, который для подобной истории кстати подходит лучше всего. Да, местами Трансметрополитан слегка провисает, одергивая читателя морализаторством или просто досужими мыслями о смысле бытия, но в нем нет ни одного номера-"филлера". Каждый, даже самый отвлеченный от повествования, номер служит раскрытию образов двух главных героев в этой сатирической истории - Спайдера Иерусалима и Города. То есть самого что ни на есть города в котором и происходит все действия и который в этом действии занимает чуть ли не больше места, чем сам опальный лысый журналист.
Да, можно конечно говорить, что образ протагониста слизан с Хантера Томпсона подчистую, что история слишком неровная и что налет подросткового анархизма ей не идет на пользу. Но, блин, эта история с Позицией. Правильной или нет, не мне решать, но с Позицией. В итоге, Трансметрополитен оставляет после себя след в голове, а это что-то да значит. И если и имеет смысл читать комиксы, то определенно такие - в первую очередь. Все. Я кончил.

З.Ы. Надо отдать должное мне и моему не своевременному пиару. по хорошему все таки надо было проталкивать 59 номер в голосовании, ибо в нем кульминация, а 60 номер - уже эпилог, пожалуй слишком оптимистичный, что мне как анонимному фанату хеппи-эндов конечно нравится, но идет слегка в разрез с основной не в меру циничной линией повествования. (Хотя блин мог и догадаться, был же пример Последнего мужика... там все так же было). Впрочем сейчас это уже не важно. Вот.
З.З.Ы. Что касается перевода, то он мог бы быть ЗНАЧИТЕЛЬНО лучше... Даже не столько в самой части перевода, сколько в очистке комикса от кучи опечаток, ошибок и речевых ляпов, вытаскивании леттеринга из глубин тошнотворности, оформлении свистелок перделок, и что еще немаловажно - нахождении порядочных сканов. НО, главное что он вообще существует, и он вполне читаем. Вероятно со временем, кто-то осмелится сделать его больше, лучше и красивше, что уже пытался не особо успешно сделать Колесоид (осилив 12 выпусков). Но пока и вариант сайта Бинари меня очень даже устраивает.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.

Сообщение отредактировал kant_not_dead - Пятница, 10.09.2010, 02:16
 
EvgenДата: Пятница, 10.09.2010, 02:32 | Сообщение # 2
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
почитать что ли?..

 
ХХХДата: Пятница, 10.09.2010, 22:00 | Сообщение # 3
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Evgen, что ли? Да тут думать не надо))) Это один из самых здатых комиксов, которые мир видел... Надеюсь я тоже до конца дочитаю...
 
kant_not_deadДата: Суббота, 11.09.2010, 01:21 | Сообщение # 4
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
З.Ы. У меня вот какая идея блуждает. Признайте, что Трансметрополитан охуителен. Так вот. При всем уважении к Бинари и особе с труднопроизносимым ником, которая доделывала перевод... можно ведь и лучше (значительно). Так вот. Может собрать группу заинтересованных лиц... найти кошерные сканы... да и отбабахать новую версию перевода, на максимально высоком уровне? То есть реально, замутить такой транс-сайтовский проджект, благо на руках уже имеется своего рода бета-версия перевода... отбабахать мощную корректуру, чтоб вообще вылизанный перевод был, да сдобрить его еще оформлением альде десерт. А то ведь уж кто-кто, а Спайдер этого заслуживает поболее многих.

Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
CronosOneДата: Суббота, 11.09.2010, 10:14 | Сообщение # 5
Ветеран
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6374
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: Отдыхает
kant_not_dead, если что, count on me. Пару номеров могу перевести и оформить.

 
DoppelДата: Суббота, 11.09.2010, 15:41 | Сообщение # 6
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 4
Репутация: 9
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
да и отбабахать новую версию перевода, на максимально высоком уровне?

Совсем крыша поехала...
 
kant_not_deadДата: Суббота, 11.09.2010, 15:59 | Сообщение # 7
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Quote (Doppel)
Совсем крыша поехала...

Не, ну ежели человек десять энузиастов собрать, то на это уйдет пара-трйка месяцев... К тому же это я пока так, в качестве пожелания высказывал, а не готового плана к действию. Ибо как-то обидно, что даже вон переведенная мной осада в блекджеко-шлюховом варианте, а Трансметрополитан так, серединка на половинку...


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
omegaДата: Суббота, 11.09.2010, 19:44 | Сообщение # 8
Генерал-полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 859
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
отбабахать новую версию перевода, на максимально высоком уровне?

Делай, только убедись, что каждая отсканированная страница не весит больше мб, а то меня уже достало комиксы пересохранять на старом компе с качеством 8, благо внешних изменений никаких (выложат по 30-40 мб такой скан, потом 2й, 3й и место на компе незаметно съелось...)


Переведите кто-нибудь, пожалуйста: IRON MAN v3 #49,#83, HULK v3 #50-54.
 
RoveRДата: Понедельник, 27.09.2010, 23:59 | Сообщение # 9
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Когда Уоррен Эллис пишет что-то авторское это всегда сильно, скажем, на мой взгляд не плох Фелл, хорш Блэк Самер, шикарен Планетарий, но трансмет - это феерия=)))
 
kant_not_deadДата: Вторник, 28.09.2010, 01:10 | Сообщение # 10
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Quote (RoveR)
Когда Уоррен Эллис пишет что-то авторское это всегда сильно

Да у него даже отписки за бабло для Марвела получаются лучше, чем у штатного их состава (Extremis, Armor wars, Ultimate human - да я люблю железку и то, как ее пишет Эллис... ну и Алтим Галактус трилоджи, тоже...) Как-то так.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
JokesterДата: Воскресенье, 30.01.2011, 09:39 | Сообщение # 11
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 325
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Отдыхает
Эллис - гений! Трансмет единственный ком, все серии которого можно почитать на русском biggrin
 
ХХХДата: Воскресенье, 30.01.2011, 10:43 | Сообщение # 12
Абсолютнейший НЕ ТОРТ
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 6737
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (Jokester)
Эллис - гений! Трансмет единственный ком, все серии которого можно почитать на русском biggrin

Остально, значит не читаемо для вашего илитарного блядосамомнения?
 
TimoleontДата: Вторник, 15.05.2012, 15:17 | Сообщение # 13
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 163
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
После "Хранителей" и "Wanted" это первый прочитанный мной комикс. Было это чуть больше года назад... И это хорошо, ибо "Спайдер" ассоциируется у меня с Иерусалимом и евреями, и не с парнем в красном трико.
С тех пор комикс не перечитывал, но все эпизоды истории Спайдера до сих пор отпечатаны в голове. Кстати будущее я себе примерно таким и представляю. Это самый едкий, неполиткорректный, пошлый (Боевой Папа кажется святошей в сравнении) и лучший комикс, который я встречал.
 
EvgenДата: Вторник, 15.05.2012, 15:22 | Сообщение # 14
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
Quote (kant_not_dead)
У меня вот какая идея блуждает. Признайте, что Трансметрополитан охуителен. Так вот. При всем уважении к Бинари и особе с труднопроизносимым ником, которая доделывала перевод... можно ведь и лучше (значительно). Так вот. Может собрать группу заинтересованных лиц... найти кошерные сканы... да и отбабахать новую версию перевода, на максимально высоком уровне? То есть реально, замутить такой транс-сайтовский проджект, благо на руках уже имеется своего рода бета-версия перевода... отбабахать мощную корректуру, чтоб вообще вылизанный перевод был, да сдобрить его еще оформлением альде десерт. А то ведь уж кто-кто, а Спайдер этого заслуживает поболее многих.

планов громадье. так ежели ты хочешь продолжить выезжать на волне "завязываю с марвелом", мог бы и взяться, eh? тем паче что вроде не так давно сканы начали хорошие появляться...


 
kant_not_deadДата: Вторник, 15.05.2012, 16:00 | Сообщение # 15
Капитан Комьюнити
Группа: Надзиратели
Сообщений: 6605
Награды: 4
Репутация: 24
Статус: Отдыхает
Quote (Evgen)
планов громадье. так ежели ты хочешь продолжить выезжать на волне "завязываю с марвелом", мог бы и взяться, eh? тем паче что вроде не так давно сканы начали хорошие появляться...

я как-то плохо начал завязывать с марвелом, решив что полностью смогу с ним покончить, только когда переведу все, что планировал... аххх... ну, и из магнум опусов у меня и так есть Хитман.


Читать комиксы и не любить супергероику - удел либо ньюфагов, либо говноедов.
 
TimoleontДата: Вторник, 15.05.2012, 16:38 | Сообщение # 16
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 163
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
А ещё Трансметрополитен подвигнул меня почитать книги Хантера Томпсона - искренне советую.
 
tornakДата: Четверг, 25.04.2013, 02:03 | Сообщение # 17
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
просто замечательный комикс. Эллис гений!

 
TheLightManДата: Четверг, 25.04.2013, 11:30 | Сообщение # 18
Ленивая Жопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 3981
Награды: 2
Репутация: 21
Статус: Отдыхает
Все эти годы я делал вид, что знаю о чем речь. Но я его так и не читал. Наверное уже пора...

Засранец с Мarvel-comics.moy.su
Это к админу. Бегает тут такой с красным ником и прямо генерирует идеи. ©Beavart
 
deepasmДата: Суббота, 29.06.2013, 15:21 | Сообщение # 19
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Отдыхает
Добрый день, дамы и господа.
Где-то в начале ветки kant_not_dead говорил про то, что Трансмету требуется человеческий перевод.
Так вот, возможно, что я — тот человек, что готов, при некотором условии, потихоньку тянуть его на себе.
От вас же я хочу попросить одного: толкового редактора (редакторов?), который мог бы аргументированно критиковать текст и оформление, и в случае чего предлагать свои варианты.

Я выходец с ManiacPlace. Как это ни прискорбно, данный проект издох ещё год назад, когда Маньяк, бывший моим предыдущим редактором, его забросил.
В настоящий момент у меня (в отличие от всего предыдущего года) наконец-то появилось свободное время, которое я собираюсь потратить с пользой.

Поможете?

P.S.
Примеры моей работы по переводу Трансмета можно найти в моей днявочке на deepasm.livejournal.com.
 
EvgenДата: Суббота, 29.06.2013, 15:35 | Сообщение # 20
Универсал
Группа: Сайты-Переводчики
Сообщений: 5072
Награды: 2
Репутация: 12
Статус: Отдыхает
deepasm, чувак, давно уже появились цифровые сканы трансмета, а ты все old scum юзаешь?

 
Форум » Все про Комиксы » Обсуждение Комиксов » Transmetropolitan #1-60 (Vertigo)
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz